黃州定惠院寓居作
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。 誰見幽人獨(dú)往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。 揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
【題 解】
元豐三年(1080),蘇軾被貶為黃州(治所在今湖北黃岡)團(tuán)練副使。他初到黃州時(shí),曾經(jīng)住在定惠院。這首詞即作于此時(shí)。
作者以作詩誹謗新法的罪名被捕入獄,這時(shí)剛出獄不久,驚魂未定,心境孤寂。詞中反映的正是這種情緒,并抒發(fā)了寧愿寂寞也不愿與世俗合污的情懷。

卜算子(缺月掛疏桐) 詞意圖 高向陽 繪
句 解
缺月掛疏桐,漏斷人初靜
月亮彎彎,掛在疏落的梧桐上;夜深人靜,漏壺的水已滴光。“漏”,即漏壺,古人計(jì)時(shí)的工具,從壺中滴水計(jì)算時(shí)間。“漏斷”,壺中滴水減少,仿佛斷了,指夜深。
作者剛剛經(jīng)歷過貶謫和離散。“烏臺詩案” 幾乎使他喪命,在獄中他甚至都想到了后事。現(xiàn)在雖然稍稍安定下來,他的心情仍不能平靜。他眼中的世界此刻是多么不圓滿啊!既是缺月,又是疏桐,其暗淡、失落可見。既是漏斷,又是人靜,則其寂寞、凄清可知。
誰見幽人獨(dú)往來,縹緲孤鴻影
有誰見到幽人獨(dú)自往來,仿佛天邊孤鴻飄渺的身影。“幽人”,原指幽囚之人,引申為含冤之人或幽居之人。作者經(jīng)常這樣稱呼謫宦生涯中的自己——“幽人夜渡吳王峴”、“幽人拊枕坐嘆息”。也許是巧合,這些詩句的背景大都是晚上,我們仿佛看見作者的魂靈在黑夜里無聲地嘆息。據(jù)史載,蘇軾初到黃州時(shí),“郡中無一人識者”;同時(shí),由于當(dāng)時(shí)“親友絕交,疾病連年,饑寒并日,人皆相傳已死”(《謝量移汝州表》),其處境的寂寞、艱辛,內(nèi)心的抑郁、苦悶,可想而知。此時(shí),徘徊于清冷世界中的作者,與孤高出世、孤寂無助的大雁何其相似!
驚起卻回頭,有恨無人省
黑夜中的這只孤雁,不知受了什么驚嚇驟然飛起。它頻頻回頭,卻沒有人能理解它內(nèi)心的無限幽恨。
這兩句細(xì)膩地刻畫了孤鴻的神情動(dòng)態(tài)及其內(nèi)心世界,實(shí)際上是寫作者經(jīng)受磨難的悵惘心情。雖然最終沒有罹難,但牢獄之災(zāi)的余悸猶存,作者心頭仍充滿了憂讒畏譏之感。這也是他初到黃州驚魂未定、顧影自憐的寫照。那時(shí),他“杜門思愆,深悟積年之非”,而“平生親友無一字見及,有書與之亦不答,自幸庶幾免矣”。(《答李端叔書》)
作者心中分明“有恨”,然而卻無人同情、理解。作者以含蓄空白的筆法,給我們留下了無限廣闊的思維空間。
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷
孤鴻在寒冷的樹枝之間逡巡,不肯棲息于任何一棵樹,而是寂寞地降落在清冷的沙洲上。
這里用“揀盡”、“不肯”字樣,含有“良禽擇木而棲”的意思。有人說這句邏輯上有誤,因?yàn)檠阕銥轷耄遣荒軛⒂跇渲Φ模园?#8220;寒枝”改作了“寒蘆”。但這樣一來,“寒蘆”和“沙洲冷”的語意就基本一致了;而失去了鴻雁擇枝而棲、人擇主而處的象征意義,也失去了作者不茍合于世、寧愿獨(dú)抱寂寞的高潔心態(tài)。故于細(xì)節(jié)不必過分強(qiáng)求。
評 解
這首詞上闋前兩句營造了夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,然后將幽人、鴻影兩個(gè)意象合在同一時(shí)空里。此時(shí)“幽人”是主,“孤鴻”是賓。下闋則寫孤鴻飄零失所、驚魂未定,卻仍不肯隨便棲息于寒枝的情態(tài)。至此,人而似鴻,鴻而似人,非鴻非人,亦鴻亦人,主體與客體渾然一體。
今人繆鉞先生在賞析這首詞時(shí)說道:“晚近人論詞多以‘豪放’為貴,而推蘇軾為豪放之宗。這實(shí)在是一種偏見……蘇軾詞的特長是‘超曠’,‘豪放’二字不足以盡之。”這首詞的確是超曠之作。它空靈飛動(dòng),又含蓄蘊(yùn)藉;既生動(dòng)傳神,又寄托遙深。更令人稱道的是其品格高遠(yuǎn),正如黃庭堅(jiān)所說:“語意高妙,似非吃煙火食人語,非胸中有萬卷書,筆下無一點(diǎn)塵俗氣,孰能至此!”
|