《鳳求凰》的古琴曲與辭 《鳳求凰》傳說是漢代文學家司馬相如的古琴曲,演義了司馬相如與卓文君的愛情故事。以“鳳求凰”為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象征著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎(yǐ nǐ)綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐。即使是后人偽托之作,亦并不因此而減弱其藝術價值。 《鳳求凰》辭原文: 鳳兮鳳兮歸故鄉,遨游四海求其凰。 時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂! 有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。 何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔! 凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。 交情通意心和諧,中夜相從知者誰? 雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲。 《鳳求凰》辭譯文: 鳳鳥啊,鳳鳥啊,回到故鄉;四海遨游,為的是追求與它匹配的凰; 現在尚未有遇到啊,不知道何處去將;如今醒悟,它原來飛到了這座廳堂; 有美貌的淑女靜處閨房,房間離得很近,心卻相距甚遠,毒害我的心腸! 為何不做一對交頸的鴛鴦?為什么不頡頏相親一起翱翔? 凰鳥啊,凰鳥啊,從我相棲吧!我們幽會媾合,永遠的匹配;情投意合,心中和諧;半夜私奔,知者是誰? 我們一起鼓舞雙翼,遠走高飛;不要讓我徒然為你思念而感傷悲! |
|