樂評:陳奕迅難敵“漢化”之癢陳奕迅難敵“漢化”的尷尬把自己投放進《?》封面的那個大大的問號里。 陳奕迅的國語專輯向來不如粵語專輯打動人心,不過他和他的制作團隊對大陸市場和香港市場把握的精準程度也是有目共睹的。近些年由黃偉文操刀的粵語歌詞往往從細節入手,輕松道出都市感和時代感,有血有肉且值得把歌詞當詩歌去玩味,而國語作品除了一首因電影大熱的《因為愛情》以外就再無佳作。這張名為《?》的新專輯里收錄的歌曲多屬臺灣式精致情歌,陳奕迅的演繹固然無可挑剔,然而總像是在唱別人的歌,道不出自己的真實血脈。 陳奕迅是香港流行文化的代言人,而一個浸染粵語文化多年的歌者用另一種表述方式去歌唱,終歸是有點不太過癮的意思。專輯里的第一首歌《孤獨患者》算是全碟的佳作,方大同的曲和小寒的詞都是誠意之作,但針對“K歌房里的孤獨者”一族的意圖太明顯,有流行潛質但終歸是在復制陳奕迅之前成功的作品。而整張專輯聽下來,覺得最想多聽的依然是一首粵語作品《張氏情歌》,原因無他,無非是歌詞沒有個人的小情小愛,唱的是普通人的喜惡貪嗔癡。 縱觀目前的華語流行樂壇,粵語佳作始終比國語作品走得更遠,描述方式也更細膩、一針見血。不知道是不是兩種語系的表達習慣問題,或是羅大佑以后的二十年間國語歌曲習慣了個人化的溫和敘述,導致始終脫離不開個人情愛的屏障。這一次,陳奕迅也難敵廣東歌被漢化后的尷尬。比起期待陳奕迅不溫不火的國語新作,或許我們更應該寄希望于一個新的審美領導者,把國語流行歌曲的格局真正拓展開來。
|
|