白石巖扉碧蘚滋,
上清淪謫得歸遲。
一春夢(mèng)雨常飄瓦,
盡日靈風(fēng)不滿旗。
萼綠華來(lái)無(wú)定所,
杜蘭香去未移時(shí)。
玉郎會(huì)此通仙籍,
憶向天階問(wèn)紫芝。
【題 解】
有人認(rèn)為“圣女祠”指的是陳倉(cāng)(今陜西寶雞市東)、大散關(guān)之間的圣女神祠,也有人以為未必實(shí)指,僅僅是代稱女道士居住的道觀。李商隱此前曾經(jīng)做過(guò)《圣女祠》五排、七律各一首,這一首是大中十年(856 年),李商隱隨柳仲郢歸朝,第二次經(jīng)過(guò)圣女祠而寫的詩(shī)歌,所以題為《重過(guò)圣女祠》。

重過(guò)圣女祠 詩(shī)意圖 蕭惠珠 繪
這首詩(shī)歷來(lái)爭(zhēng)議很大,是李商隱詩(shī)歌中最難解的詩(shī)篇之一。有人認(rèn)為此詩(shī)是借圣女來(lái)寄寓自己的身世沉淪之慨;有人覺(jué)得這是李商隱在借題發(fā)揮,抒發(fā)自己仕途不通的憤懣;有人說(shuō)這是一首寄意于令狐绹的詠懷詩(shī);有人認(rèn)為此詩(shī)意在把孤寂高潔的女冠比作圣女;有人認(rèn)為這是在追憶自己當(dāng)年與女冠的戀情。總之,說(shuō)法不一,無(wú)法定論。
結(jié)合李商隱的《圣女祠》、《碧城三首》、《河陽(yáng)詩(shī)》等詩(shī)歌,不少人指出這是一首追述愛(ài)情的戀情詩(shī)。據(jù)有關(guān)人士考證,李商隱年輕的時(shí)候曾在玉陽(yáng)山學(xué)道,結(jié)識(shí)了陪同公主一起入觀修道的宮女宋華陽(yáng),并與她產(chǎn)生了深切的戀情。最后由于種種原因,他們的愛(ài)情夭折在她的不知所蹤里。這段愛(ài)情對(duì)于李商隱來(lái)說(shuō)是刻骨銘心的,他寫下了大量的詩(shī)歌來(lái)追憶,成為其愛(ài)情詩(shī)中極為重要的一部分。與后來(lái)寫給妻子王氏的那些精致密麗的愛(ài)情詩(shī)不同,這類詩(shī)大都幽微隱約、曼妙飄忽,充滿了凄苦惆悵的感傷情調(diào)。這首詩(shī)表面上歌詠圣女祠所供的圣女,實(shí)際上是把宋華陽(yáng)比作高潔的圣女,由此寄寓愛(ài)情的感傷。
句 解
白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲
圣女從上清宮受貶淪落人間,遲遲不得返歸天上,如今她那下界居處的白石巖洞門邊,已經(jīng)長(zhǎng)滿綠色的苔蘚。“滋”,滋生,暗示此處久無(wú)人跡,門庭冷落,已遠(yuǎn)不似當(dāng)年。
道家認(rèn)為天外有玉清、太清、上清三重天,是神仙居住的地方。“上清”就是神仙所居的最高天界。中國(guó)古代有不少關(guān)于天上神女謫貶人間的傳說(shuō),詩(shī)人認(rèn)為這位女子不是凡人,她一定是從上清仙境貶謫到凡塵的仙女。其居處清幽無(wú)比,遠(yuǎn)不似喧囂的凡塵。你看,白石與碧蘚相襯,是那樣的明麗雅潔。在詩(shī)人的心目中,昔日的戀人宋華陽(yáng)就如同圣女一般高潔清麗,不同凡俗,因?yàn)椤吧锨鍦S謫”,所以才得以和自己相遇、相戀。雖說(shuō)是“得歸遲”,最終她還是回到自己的世界去了。一個(gè)“滋”,滋生,暗示此處久無(wú)人跡,門庭冷落,已遠(yuǎn)不似當(dāng)年。詩(shī)人有意采用“上清”這個(gè)道家典故,正暗中透露出對(duì)方為女冠的真實(shí)身份。
一春夢(mèng)雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗
從字面意思來(lái)看,這兩句是對(duì)圣女祠的環(huán)境氣氛進(jìn)行描繪:絲絲春雨,悄然飄灑在屋瓦上,迷蒙飄忽,如夢(mèng)似幻;習(xí)習(xí)靈風(fēng),整日輕輕吹拂著檐角的神旗,卻始終未能使它高高揚(yáng)起。
“夢(mèng)雨”,若有若無(wú)、迷蒙飄忽的細(xì)雨。這里暗用巫山神女故事。宋玉《高唐賦序》說(shuō),楚襄王游于云夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)一位美人自稱巫山神女,晨為朝云,暮化行雨,聞知君王到此,自薦枕席。因此,朝云暮雨、云雨、夢(mèng)雨等說(shuō)法往往是男女遇合的隱喻。“盡日”,整天。“靈風(fēng)”,神風(fēng)。祠廟前一般插有旗幡,稱靈旗;吹動(dòng)靈旗的風(fēng),就叫靈風(fēng),象征著神靈來(lái)去的蹤跡。
“夢(mèng)雨”,本來(lái)就給人虛無(wú)縹緲、朦朧迷幻的感覺(jué),高唐神女的故事更賦予某種暗示。因此,這已不是單純的景物描寫,而是具有了象征的意味。既可以說(shuō)是圣女在愛(ài)情上朦朧的期待和希望,也可以說(shuō)詩(shī)人在追憶自己與女冠的那段戀情時(shí),覺(jué)得如夢(mèng)一般飄忽迷離。而靈風(fēng)終日吹揚(yáng)不起神旗,又暗示出一種好風(fēng)不滿、好事無(wú)成的遺憾。旗雖不開(kāi),風(fēng)卻常來(lái),那是一種揮之不去、百轉(zhuǎn)千回的情思。
夢(mèng)一般的圣女,夢(mèng)一般的氛圍,夢(mèng)一般的經(jīng)歷,夢(mèng)一般的愛(ài)情,夢(mèng)一般的人生。這種由縹緲之景、朦朧之情融合而成的意境,給人以豐富的聯(lián)想與暗示,卻又似懂非懂,不可言傳。這兩句被認(rèn)為是李商隱詩(shī)美的典型代表,緬邈隱約、幽微惆悵,“有不盡之意”(呂本中《紫薇詩(shī)話》)。
萼綠華來(lái)無(wú)定所,杜蘭香去未移時(shí)
萼綠華和杜蘭香,都是傳說(shuō)中得道女仙的名字。道書(shū)上說(shuō),萼綠華年約二十,常穿一身青衣,于一夜晚出現(xiàn)在羊權(quán)家,從此經(jīng)常往來(lái)。后來(lái)給羊權(quán)尸解藥,引領(lǐng)著他升仙了。杜蘭香本是漁父在湘江岸邊收養(yǎng)的棄嬰,長(zhǎng)大后被一位自天而降的青衣童引領(lǐng)飛升,行前對(duì)漁父說(shuō):“我仙女也,有過(guò)謫人間,今去矣。”“來(lái)無(wú)定所”,指蹤跡飄忽不定。“去未移時(shí)”,是說(shuō)離去沒(méi)有多久。這里,詩(shī)人借萼綠華和杜蘭香暗示其愛(ài)情境遇。由于宋華陽(yáng)是修道之人,身份特殊,他們見(jiàn)面相處的機(jī)會(huì)并不多。后來(lái),兩人又不得不分手,愛(ài)情無(wú)果而終。在詩(shī)人眼里,戀人就像仙女一樣來(lái)去無(wú)蹤,讓人把握不住。每每回憶起來(lái),這段愛(ài)情就像夢(mèng)一般飄忽,讓人惆悵不已。
玉郎會(huì)此通仙籍,憶向天階問(wèn)紫芝
玉郎曾經(jīng)在此登錄過(guò)仙冊(cè),時(shí)常想往在天宮采取仙草的神仙生活。“玉郎”,是道教典籍中掌管神仙名冊(cè)的仙官。“通仙籍”,指入了神仙的名冊(cè),取得了登仙界的資格,也可以理解為和名在仙籍的仙人有往來(lái)。詩(shī)人以“玉郎”指代自己,暗示曾經(jīng)在此地與圣女有過(guò)遇合。“天階”,指天宮。“紫芝”,是一種靈芝仙草,傳說(shuō)為仙人所食。“憶”,是想望之意。“通仙籍”也好,“問(wèn)紫芝”也好,在這里都是一種愛(ài)情的隱寓,對(duì)以往戀情的回顧。
評(píng) 解
李商隱的這首詩(shī)朦朧蘊(yùn)藉,虛虛實(shí)實(shí),讓人似懂非懂;雖然費(fèi)解,但人們又總是渴望破解。需要指出的是,由于對(duì)這首詩(shī)的主旨理解不同,每一句都曾經(jīng)有各種不同的解釋。為了便于理解,這里僅選取其中的一種說(shuō)法。
這首詩(shī)用了大量與道家、仙家有關(guān)的典故,如“上清”、“萼綠華”、“杜蘭香”、“玉郎”、“紫芝”等,典故本身的迷幻色彩給詩(shī)歌帶來(lái)一種迷離的感覺(jué)。當(dāng)然,這種空靈飄忽也源于他對(duì)這份感情本身的惆悵和迷茫,正所謂“恍惚無(wú)倪明又暗,低迷不已斷還連”(《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽(tīng)雨后夢(mèng)作》)。
詩(shī)人還通過(guò)一種意緒將美幻的典故和意象串聯(lián)起來(lái),或?yàn)椤坝行蛑兄疅o(wú)緒”,或?yàn)椤盁o(wú)緒中之有序”;文思的跳躍往往也較一般詩(shī)人更為大膽。這首詩(shī)如果僅有“上清”等詞,我們也能感受到飄忽和朦朧,但還看不到蘊(yùn)籍和綿密。這時(shí),文思的編織和情調(diào)轉(zhuǎn)換就顯示其獨(dú)特性了。“白石巖扉碧蘚滋”寫景;“上清淪謫得歸遲”尚有幾分寫實(shí),但沒(méi)有把事情交代清楚;筆鋒陡然轉(zhuǎn)到“一春夢(mèng)雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗”,則讓我們似懂非懂,也不知道這幾個(gè)意象是如何連接起來(lái)的,只能是看做一種意緒;接著,“萼綠華”和“杜蘭香”兩個(gè)字面綺麗、本義迷幻的典故,稍稍沖淡了前一聯(lián)的奇譎稠濃;而最后一句“通仙籍”和“問(wèn)紫芝”確切指什么,依然沒(méi)有言明。
李商隱完全以意傳情,虛多實(shí)少,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跳出了傳統(tǒng)愛(ài)情詩(shī)敘事寫情的模式。意象繁多卻不見(jiàn)痕跡,淡化時(shí)間,淡化地點(diǎn),淡化事件,有的只是一種模糊跳躍的情緒。事件或有具體所指和偶然隨機(jī),但情緒卻是人人心中所有,故其情詩(shī)具有極大的包容性和概括性。