在臨曹全碑時,由于用的陜西出版社的帖比較忠實原碑,所以保留了破損的地方,現查其他的帖作為參考。 ![]() “諱”右邊中間的口字,當是破損。但由于上面的一豎向右下傾斜的緣故,與之自然相連,混然天成,顯得非常可疑。我看到過依樣畫葫蘆的臨貼,但一時找不到了。上面的帖上沒有了破損,但上面的一豎仍然是斜的。
![]() “景”字的中間有一片破損,上面的帖上修復大致如此,但上面的“曰”中的一橫可以再向右面伸長一點,使其居中。
![]() “氏”的一點。在大部分古碑以及帛書中都是沒有這一點的,疑是破損。但大部分的書家的臨帖似乎多有保留。
![]() “胄”的左上角有破損,第一筆的豎就看不清楚了。上面的帖保留了這一筆可能是破損的部分,按正常的書寫,可能會更對稱一些。
![]() ![]() “因”字破損得完全看不出了,根據明拓“因”字未損本 ,左面一豎和下面一橫看不清楚。里面的“士”字還是清楚的。在我看到的臨本中有“士”、“工”、“大”三個版本。
![]() “焉”字的修復大致如此,但參照曹全碑的“馬”字的寫法,似乎更好些。
![]() ![]() ![]() ![]()
![]()
![]() ![]()
![]() “雄”的左面寫成“右”,應該是異體字吧。 ![]()
![]() ![]()
![]() ![]()
![]() ![]()
![]()
![]() 華文 ![]() ![]() “篡”字查不到曹全的寫法。
![]()
![]() 曹全碑有兩處“之”字缺點,但似乎又不象是破損。一般書家都是補上的。 ![]()
![]() ![]() 何紹基
![]()
![]() ![]()
![]() ![]()
![]()
![]() ![]()
![]() 屬于“意臨”吧。 ![]() 修復得很美。
![]()
![]() 右上的折修復成沒有棱角了。 ![]()
![]() “商”字以此為準吧。 ![]()
![]() 曹全碑 “疾”已經不是修復,而是創造了。
|
|