發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
詩經(jīng)全文
(帶注釋和譯文)
《詩經(jīng)》春秋·孔丘《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,先秦時代稱為“詩”或“詩三百”,孔子加以了整理。漢武帝采納董仲舒“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”的建議,尊“詩”為經(jīng)典,定名為《詩經(jīng)》。《詩經(jīng)》現(xiàn)存詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共500余年的民歌和朝廟樂章,分為風(fēng)、雅、頌三章。“風(fēng)”包括周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳十五國風(fēng),大部分為東周時期的作品,小部分作于西周后期,以民歌為主。(邶:周代諸侯國名,在今河南省。鄘:后來并入衛(wèi)國,故城在今河南省汲縣東北。衛(wèi):諸侯國名,在今河南省北部、河北省南部一帶。王:周平王東遷后的國都地區(qū),在今河南洛陽一帶。鄭:在今河南省新鄭縣一帶。齊:今山東省大部分地區(qū)。魏:古魏國在今山西省芮城縣東北。唐:晉的前身,在今山西省。秦:在今陜西省境內(nèi)。陳:在今河南省淮陽、柘城以及安徽省毫縣一帶。檜:檜國后為鄭國所滅,二國領(lǐng)土相當(dāng)于今河南省鄭州、新鎮(zhèn)、滎陽、密縣一帶。曹:在今山東省曹縣、荷澤、定陶一帶。豳:也作邠,在今陜西郴縣、旬邑縣一帶。)“雅”包括大雅和小雅,共105篇,是周王朝直接統(tǒng)治地——王畿地區(qū)的作品,均為周代朝廷樂歌,多歌頌朝廷官吏。“頌”包括周頌、魯頌和商頌,共40篇。其中周頌為西周王朝前期的作品,均為西周統(tǒng)治者用于祭祀的樂歌,內(nèi)容多歌頌周代貴族統(tǒng)治者及先公先王,共31篇;魯頌為公元前7世紀魯國的作品,歌頌魯國國君魯僖公,共4篇;商頌是公元前8世紀到公元前7世紀宋國的作品,共5篇。《詩經(jīng)》作為一部經(jīng)典著作,對我國歷史文化的產(chǎn)生和發(fā)展有著極其廣泛而深遠的影響,是中華民族寶貴的精神文化財富。由于《詩經(jīng)》的年代離我們太過久遠了,很多當(dāng)時的用字措詞,我們今天未必能準(zhǔn)確理解。因此所有詩歌均有詳細注解(個別還配有譯文),這些注解除了參照一些比較流行的版本以外,也加入了一些個人觀點,希望對各位閱讀帶來一些幫助。 本典籍分共4章,收錄305篇作品。 【說明】古籍整理中經(jīng)常存在“脫字”現(xiàn)象,同時也有個別生僻字符無法采用目前的中文字符集顯示,因此網(wǎng)頁中將分別采用替代字符加以表示。其中“□”表示已經(jīng)佚失的脫字,“■”表示暫時無法顯示的字符(括號內(nèi)為字符象形描述),“%”表示不詳或者可能有誤的字符。 第一章國風(fēng)第一章國風(fēng)本章分共15節(jié),合計收錄160篇作品。 第一節(jié)周南 本節(jié)包括共11篇作品。 第一篇關(guān)雎 【概要】這是一首戀曲,表達對女子的愛慕,并渴望永結(jié)伴侶。 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。 【注釋】01、關(guān)關(guān):指雌雄兩鳥相對鳴叫02、雎鳩(JuJiu):一種魚鷹類的水鳥,傳說此鳥雌雄終生相守。03、洲:水中陸地04、窈窕(YaoTiao):嫻靜端正的樣子05、淑女:賢德的女子。淑,善06、君子:對男子的美稱07、好逑:好的配偶08、參差:長短不齊的樣子09、荇(Xing)菜:一種根生水中、葉浮水面的可食用植物10、流之:隨著水流而搖擺的樣子11、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡著。12、求:追求13、悠:長久14、輾轉(zhuǎn)反側(cè):躺在床上翻來覆去睡不著15、芼(Mao):采摘 第二篇葛覃 【概要】描繪一個女子做完工作,準(zhǔn)備回娘家看望父母。 葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。 【注釋】01、葛:一種多年生蔓草,俗名苧麻,纖維可織布。02、覃:延長、延伸03、施(Yi):同“移”04、萋萋、莫莫:植物茂盛的樣子05、黃鳥:黃鸝06、喈喈(Jie):黃鸝相和的叫聲07、刈(Yi):刀割08、濩(Huo):在水中煮09、絺(Chi):細,細麻布10、綌(Xi):粗,粗麻布11、斁(Yi):厭惡12、師氏:負責(zé)管理女奴的女管家13、告:告假14、歸:回家15、薄:語氣助詞,稍稍的意思16、污:用作動詞,搓揉以去污17、私:指平日所穿的衣服18、浣(Huan):洗19、衣:指見客時穿的禮服20、害:同“曷”,哪些21、寧:平安,此作問安 【譯文】苧麻長啊長,延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,黃鸝飛棲灌木上,唧唧咋咋在歡唱。苧麻長啊長,延伸到谷中。葉兒茂蒼蒼,割煮織成布衣裳,高高興興穿身上。告訴女管家,請假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我禮裝。還有哪些洗?心緒早歸家。 第三篇卷耳 【概要】描寫別后相思。首寫女子懷念征夫,然后寫征夫旅途勞頓,飲酒遣愁。 采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣! 【注釋】01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜02、盈:盛滿03、頃筐:形狀如簸箕、前低后高的筐04、嗟(Jie):感嘆詞05、置彼周行(Hang):將它(此指頃筐)放在大路上06、陟(Zhi):登07、崔嵬(Wei):有石頭的土山08、虺隤(HuiTui):疲憊腿軟09、姑:姑且10、酌:飲酒11、罍(Lei):青銅鑄造盛水或酒的大肚小口缸12、永:總是13、玄黃:馬過度疲勞而視力模糊14、兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具15、砠:有土的石山,與崔嵬不同的是石多土少16、瘏(Tu):馬因疲勞過度而生的病17、痡(Pu):人疲勞而病18、吁(Xu):嘆氣,憂愁 第四篇樛木 【概要】樛木祝賀人幸福。 南有樛木,葛藟纍之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。 【注釋】01、樛(Jiu)木:莖干彎曲的樹02、葛藟(Lei):葛蔓或者分別為兩種藤類植物03、纍(Lei):系,纏繞攀緣。一說通“累”,牽掛之意。04、樂只君子:快樂的人05、福履:福祿06、綏(Sui):安好,安定07、荒:覆蓋08、將:養(yǎng)活,扶助,保護09、縈:縈繞,纏繞10、成:成全 第五篇螽斯 【概要】祝人多子多孫。 螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫,繩繩兮。螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。 【注釋】01、螽(Zhong)斯:昆蟲,身體綠色或褐色,觸角呈絲狀,有的種類無翅。雄蟲的前翅有發(fā)音器,雌蟲尾端有劍狀的產(chǎn)卵管。善于跳躍,一般以其他小動物為食,有的種類也吃莊稼。一說是蝗蟲或蟈蟈。02、詵詵(Shen):眾多的樣子03、宜:多04、振振:多而成群的樣子05、薨薨(Hong):象聲詞,群蟲齊飛的聲音06、繩繩:延綿不絕,繁衍不息07、揖揖:群集的樣子08、蟄蟄(Zhe):多,聚集 第六篇桃夭 【概要】祝賀婚姻幸福。 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。 【注釋】01、夭夭:桃花含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,或說少壯的樣子。02、灼灼(Zhuo):鮮明貌03、之子:這個人04、歸:婦人謂嫁曰歸;于歸,古時稱女子出嫁。05、宜:儀。《爾雅》注“儀:善也”,此句說歡喜高興成了家。06、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。07、有蕡(Fen):有,作語氣助詞,無實義。蕡,《集傳》注“蕡:實之盛也”,即果實成熟長大的樣子。08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌 第七篇兔罝 【概要】贊頌武士的英勇。 肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。 【注釋】01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕獸的網(wǎng)02、肅肅:整齊嚴密,一說稀稀疏疏03、椓(Zhuo):敲擊04、丁丁(Zheng):象聲詞,敲擊木樁的響聲05、赳赳:雄壯威武的樣子06、武夫:武士07、公侯:周朝時期的爵位,當(dāng)時周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。08、干城:干為盾牌,城為城墻,此指防衛(wèi)的武士。09、中逵:逵中。逵,四通八達的交叉路口。10、仇:同“逑”,伴侶、搭檔 第八篇芣苢 【概要】采芣苢歌。 采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。 【注釋】01、芣苢(FuYi):植物名,即車前子,種子和全草入藥。02、薄言:發(fā)語詞03、有:《廣雅》注為“取也”,或指收藏04、掇(Duo):拾取05、捋(Luo):以手掌握物而脫取,如捋桑葉06、袺(Jie):手執(zhí)衣襟以承物,即兜東西07、襭(Xie):翻轉(zhuǎn)衣襟,將衣角系于腰帶上以承物 第九篇漢廣 【概要】熱戀漢水那端游玩的女子,可惜無法接近她。 南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。 【注釋】01、休:休息02、思:語尾助詞03、求:追求,接近04、漢:漢水,源出陜西省寧強縣,東入湖北,由漢口入長江。05、廣:寬06、江:長江07、永:長08、方:本指用木或竹子做成的渡筏,此處指乘筏渡水。09、翹翹:高大的樣子10、錯薪:錯落叢生的雜草,薪本指柴木11、刈(Yi):割12、楚:植物名,又名荊,俗稱荊條,可用作馬飼料。13、之子:這個人,指游女14、秣(Mo):喂牲口,此句大意是說喂飽馬兒去接她15、駒:幼小健壯的馬16、蔞(Lou):蔞蒿,多年生草本植物,生在水澤之中,可以做艾的代用品,葉子可喂馬。 第一〇篇汝墳 【概要】妻子如饑似渴地想念遠役的丈夫。 遵彼汝墳,伐其條枚;未見君子,惄如調(diào)饑。遵彼汝墳,伐其條肄;既見君子,不我遐棄。魴魚赪尾,王室如燬;雖則如燬,父母孔邇。 【注釋】01、遵彼:沿著02、汝:汝水,源出河南省,由東南入淮河。03、墳:汶,指河堤、水邊04、條:樹枝。或說為“槄”,一樹名,又名山楸。05、枚:樹干06、惄(Ni):憂愁07、調(diào):即朝,早晨08、肄:指伐了又生的小樹枝09、遐、邇(XiaEr):遠、近10、魴魚:鳊魚,古代傳說其勞累后或求偶時尾巴變紅11、赪(Cheng):紅色12、燬(Hui):烈火13、孔:很、甚 【譯文】沿著汝水河堤,采伐小樹枝。不見丈夫面,憂愁饑渴實難耐。沿著汝水河堤,采伐嫩枝條。見到丈夫面,沒有讓我遠離開。鳊魚紅尾為求偶,夫妻相愛如烈火。雖然急如火,父母在近旁。 第一一篇麟之趾 【概要】歌頌仁厚的公子。 麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。麟之角,振振公族,于嗟麟兮。 【注釋】01、麟:麒麟,古人心目中的神獸,詩中比喻公子、公姓、公族的仁厚誠實。02、趾:足03、振振:誠實、仁厚04、于(Xu)嗟:感嘆詞。嗟,嘆息,此處用于表達“麒麟真是值得贊美呀!”05、定:通“顛”,額頭 第二節(jié)召南 本節(jié)包括共14篇作品。 第一篇鵲巢 【概要】描寫女子出嫁時的盛況。 維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。 【注釋】01、維:語氣助詞02、鵲有巢:比喻供女子居住而營造的家室03、之子于歸:這個女子出嫁04、兩:輛,此指迎親的車馬05、居、方、盈:居住、占有、滿06、御(Ya)、將、成:迓(迎接)、送、結(jié)婚禮成 第二篇采蘩 【概要】女子為公侯家采白蒿。 于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于澗之中。于以用之?公侯之宮。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言還歸。 【注釋】01、于以:什么地方?02、蘩(Fan):白蒿,生陂澤中,葉似嫩艾,莖或赤或白,根莖可食。03、沼:沼澤04、沚:水中小沙洲05、澗:山間流水的小溝06、被:髲(Bi),婦人頭上的假發(fā)07、僮僮(Tong):陳奐《傳疏》“古僮、童通”,童童,首飾盛也。08、夙:早09、祁祁:形容首飾盛、華麗10、事、宮、公:均指祭祀11、于以用之:用來干什么12、薄言還歸:(祭祀完畢)回家去 第三篇草蟲 【概要】女子思念情人。 喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯止,我心則降。陟彼南山,言采其蕨。未見君子,憂心惙惙。亦既見止,亦既覯止,我心則說。陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲。亦既見止,亦既覯止,我心則夷。 【注釋】01、喓(Yao):蟲鳴聲02、草蟲:一說是蟈蟈03、趯(Ti):蟲跳躍04、阜螽(FuZhong):蚱蜢05、忡忡:心神不寧的樣子06、止:同“之”,指情人07、覯(Gou):遇見。一說通“媾”,情人相會。08、降:心降意為放心09、陟(Zhi):登高10、言:乃11、蕨:多年生草本植物,喜陰濕環(huán)境,孢子繁殖,嫩葉可食,根莖可制淀粉。全株入藥,有解熱利尿功能。春季采蕨時節(jié)也正是日暖花開、男女求愛之時。12、惙惙(Chuo):心慌意亂的樣子13、說:悅,歡喜14、薇:巢菜,草本植物,嫩莖和葉可作蔬菜,種子可食,通稱野豌豆。15、夷:平,指安心 第四篇采蘋 【概要】描寫祭祀前后的活動。 于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。于以奠之?宗室牖下。誰其尸之?有齊季女。 【注釋】01、于以:在何處02、蘋:大萍,水生植物,可食03、行:洐,水溝04、潦(Lao):積水05、維:語氣助詞06、筥(Ju):圓形的盛物竹器07、湘:烹煮08、锜(Qi):三腳鍋,鼎09、釜:鍋10、牖(You):窗戶11、尸:主持,古人扮神來主持祭祀12、齊季女:齊,齋;季女,少女 第五篇甘棠 【概要】懷念召伯的政德。 蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿敗,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。 【注釋】01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落葉喬木,春華秋實,花色白,果小味酸。02、蔽芾(Fei):茂盛03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地為召04、茇(Ba):草舍,此作動詞住05、敗:毀壞06、拜(Ba):扒07、憩(Qi)、說(Shui):休息 第六篇行露 【概要】寫女子大膽反抗逼婚。 厭浥行露,豈不夙夜?謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從! 【注釋】01、厭浥(Yi):沾濕02、謂行多露:謂,同畏(與后句謂意不同),怕路上太多露水03、角:喙,鳥嘴04、女:汝,你05、速:邀請,此處當(dāng)可理解為“訴訟”06、室家不足:結(jié)婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。07、墉(Yong):墻08、女從:從汝,順從你 第七篇羔羊 【概要】寫官吏退朝后回家吃飯。 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。羔羊之縫,素絲五總;委蛇委蛇,退食自公。 【注釋】01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束狀,紽也稱交午之狀或說為以絲飾裘。02、退食自公:退朝后回家吃飯,“公”意存疑03、委蛇(Yi):旗幟飄揚貌,或如逶迤之曲折前進,形容步履悠閑04、緎(Yu):縫織也,也通“紽”05、總:匯集,扭結(jié) 第八篇殷其雷 【概要】描寫妻子對丈夫冒雨外出的擔(dān)心。 殷其雷,在南山之陽。何斯違斯?莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯?莫敢遑息。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯?莫敢遑處。振振君子,歸哉歸哉! 【注釋】01、殷:震動聲02、斯:前后分指人和地方,句即“為什么(你)離開(這里)?”。或說指時間和地方。03、違:離開、遠去04、或:稍微05、遑:閑暇06、處:居住07、振振:勤奮 第九篇摽有梅 【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜負青春,快快來求婚。 摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!摽有梅,頃筐墍之!求我庶士,迨其謂之! 【注釋】01、摽(Biao):打落02、有:語氣助詞03、其實七兮:梅樹的果子只剩下七成了04、庶士:普通老百姓,小伙子05、迨(Dai):及時06、其:此07、吉:指大好時光08、墍(Ji):取09、謂:說 第一〇篇小星 【概要】小官吏的嘆息。 嘒彼小星,三五在東。肅肅宵征,夙夜在公。寔命不同!嘒彼小星,維參與昴。肅肅宵征,抱衾與裯。寔命不猶! 【注釋】01、嘒(Hui):微,微光02、三五:參三星、昴五星;或說三五個數(shù)目03、肅:姚際恒《通論》“肅,速同,疾行貌”04、宵征:夜行05、寔:實06、參、昴:星名,二十八宿之一07、抱:拋08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被單09、猶:如,同 【譯文】小小星星發(fā)微光,三五成群在東方。急急忙忙連夜行,只為公事奔繁忙。唉,命運不一樣!小小星星發(fā)微光,參昴星斗掛天上。急急忙忙連夜行,不舍溫暖睡夢香。唉,命運不如人! 第一一篇江有汜 【概要】婦人遭棄的哀訴。 江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。江有渚,之子歸,不我與。不我與,其后也處。江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。 【注釋】01、之子歸:這個人回家02、汜(Si):長江的支流,或說從主流分出然后又匯入主流的小河。03、渚:洲,水中的小塊陸地04、沱:可以停船的水灣,或說是支流05、以:將誰帶走的意思06、與:同07、處:居住08、過:到 第一二篇野有死麕 【概要】描寫男女幽會的興奮和緊張。男贊女如美玉,女嗔男太急躁。 野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。林有樸樕,野有死麕;白茅純束,有女如玉。舒而脫脫兮,無感我?guī)溬猓瑹o使尨也吠。 【注釋】01、麕(Jun):獐,鹿類,體小無角,古時男子多以鹿皮作為求愛的禮物。02、春:春情03、樸樕(Su):一種灌木,古人結(jié)婚時燃為燭04、純:捆05、舒:從容06、脫脫(Tui):美好、適當(dāng),句意“穩(wěn)重一些,規(guī)矩一些”07、無感我?guī)?Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。08、尨(Mang):毛長的狗 第一三篇何彼秾矣 【概要】描寫貴族婦女出行。 何彼秾矣?唐棣之華。曷不肅雝?王姬之車。何彼秾矣?華如桃李。平王之孫,齊侯之子。其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。 【注釋】01、秾(Nong):繁盛的樣子,形容華麗,此句意為“為什么如此華麗?”02、唐棣:棠梨,春華秋實,白花,果小味酸03、曷不肅雝:曷,何,怎么;肅,恭敬、嚴肅;雝,和諧。04、平王:東周平王姬宜臼05、緡(Min):合股的絲繩,此指釣魚線。此句意為“釣魚靠絲線” 第一四篇騶虞 【概要】贊美獵人的本領(lǐng)。 彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞! 【注釋】01、茁:草剛從地上冒出來的樣子02、葭:蘆葦03、蓬:蓬蒿04、壹:數(shù)量詞,或說發(fā)語詞05、發(fā):射箭06、豝(Ba):母豬07、豵(Zong):小豬,一歲曰豵08、騶虞:獵人 第三節(jié)邶風(fēng) 本節(jié)包括共19篇作品。 第一篇柏舟 【概要】女子傾訴家庭生活的煩惱。 汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。憂心悄悄,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。日居月諸,胡迭而微。心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。 【注釋】01、汎(Fan):泛,漂浮02、柏舟:柏樹作的小船03、耿耿:有心事的樣子04、隱憂:藏在心底的憂愁05、微:非、不是06、鑒:鏡子07、茹:吃,包容08、據(jù):依靠09、薄:語氣助詞10、愬(Su):告訴11、棣棣(Di):上下尊卑次序井然12、選:巽,退讓。或說遣,拋開。13、悄悄:憂愁的樣子14、慍(Yun):怨恨15、覯:遇見16、閔:憂患,引申指讒言17、靜:安靜18、寤(Wu):睡醒19、辟:心口,或說通“擗”,拍胸口20、有:又21、摽:捶胸的樣子22、居、諸:語尾助詞23、胡:何 【譯文】漂浮柏木舟,漂流在河中。輾轉(zhuǎn)更難眠,心底有憂愁。不是沒有酒,四處茫茫游。我心非明鏡,凡事可包容。雖然有兄弟,不能冒然依。莽撞去訴說,恐怕遭怒斥。我心非石頭,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。長幼尊卑在,豈敢廢禮儀。憂心愁亂深,恨被小人嫉。讒言遇得多,欺侮也不少。靜心細思量,夢醒痛斷腸。日月的光輝,為何變昏黃。心中的憂愁,像未洗衣裳。靜心來思量,恨飛去遠方。 第二篇綠衣 【概要】寫丈夫?qū)势薜膽涯睢?br> 綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已!綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!絺兮綌兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實獲我心! 【注釋】01、里:余冠英《選擇》“'里’,在里面的衣服,即指下章'黃裳’的裳。從上下說,衣在上,裳在下;從內(nèi)外說,衣在外,裳在里。”02、已:止03、亡:停止,或“忘”04、治:織05、古人:故人06、俾(Bi):使07、訧(You):通“尤”,過失、罪過08、絺(Chi)綌(Xi):細葛布、粗葛布 第三篇燕燕 【概要】送妹妹出嫁。 燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠于將之。瞻望弗及,佇立以泣。燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送于南。瞻望弗及,實勞我心。仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。 【注釋】01、差池:參差不齊02、于歸:古稱姑娘出嫁。于:往03、弗:不04、頡(Xie)、頏(Hang):往上飛、朝下飛05、將:送06、佇:站著等候07、音:鳴叫08、南:此指衛(wèi)國的南邊09、勞:愁苦10、仲氏:排行第二的少女11、任:信任,或說是姓12、只:語尾助詞13、終溫且惠:既溫柔又賢惠14、勖(Xu):幫助、勉勵、安慰 第四篇日月 【概要】棄婦的控訴。 日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處。胡能有定?寧不我顧?日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報?日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述? 【注釋】01、居、諸:助詞02、逝:發(fā)語詞03、古處:舊處,原來相處04、胡能有定:哪能有個準(zhǔn)?定,止,安心。05、寧不:不曾,難道不06、冒:覆蓋07、不報:陳奐《傳疏》“即不答也”08、德音無良:猶言“其德不良耳”09、俾(Bi):使10、畜我不卒:終生養(yǎng)育。《孟子》“畜君者,好君也”。畜,養(yǎng)。11、不述:《集傳》“述,循也。言不循義理也。” 第五篇終風(fēng) 【概要】女子遭遇戲弄,心存懊惱卻又不能忘懷。 終風(fēng)且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。終風(fēng)且霾,惠然肯來。莫往莫來,悠悠我思。終風(fēng)且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言則嚏。曀曀其陰,虺虺其雷。寤言不寐,愿言則懷。 p> 【注釋】01、中心:心中02、敖:傲,擺架子,一說放縱03、霾(Mai):陰霾,天空中懸浮大量煙塵而形成的混濁氣象04、悠:憂05、曀:天陰沉06、不日:沒有太陽,或者說不到一天07、有:又08、嚏:打噴嚏,民間傳說打噴嚏是因為被人想念或被念叨09、虺虺(Hui):象聲詞,打雷的聲音 【譯文】狂風(fēng)暴雨都在嘲笑我放蕩戲謔,令我心懊惱。心情好的時候你才肯來,你不來讓我好思念。陰沉沉的天總也睡不著,但愿你打噴嚏好知道我的心思。雷雨天也睡不著,希望你能懷念我。 第六篇擊鼓 【概要】士兵久戍在外,懷念家人,唯恐不能白頭偕老。 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處,爰喪其馬。于以求之,于林之下。死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 【注釋】01、其:語氣助詞02、鏜(Tang):象聲詞,敲鼓聲03、踴:平地跳起04、土:動詞,修建土木05、漕:衛(wèi)國屬地邑,在今河南滑縣東南06、孫子仲:衛(wèi)國領(lǐng)兵統(tǒng)帥07、平:平定08、不我:不讓我09、爰(Yuan):何處,哪里10、處:歇息11、喪:丟失12、于以:在何處13、契、闊:聚、疏遠14、成說:說定、說成,海誓山盟15、偕:同16、于嗟:吁嗟17、活:佸的通假字,相聚18、洵:久遠,一說孤獨19、信:動詞信守諾言 第七篇凱風(fēng) 【概要】兒女對母親辛勞的詠嘆,自愧不能奉養(yǎng)和安慰。 凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。 【注釋】01、凱:和風(fēng)02、棘心:未長成的酸棗樹03、棘薪:已長大可以做柴燒的酸棗樹04、劬(Qu):辛苦05、我無令人:我們沒有出息。令,善06、爰(Yuan):哪里,何處07、寒泉:因泉水全年常冷而得名08、浚(Xun):衛(wèi)國地名,今河南浚縣09、睍睆(XianHuan):鳥叫聲,一說美麗 第八篇雄雉 【概要】懷遠,同時譏諷沒有修養(yǎng)的人。 雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠,曷云能來?百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧? 【注釋】01、雉:野雞,山雞,羽毛美麗02、泄(Yi):《集傳》“飛之緩也”03、伊、云:助詞04、詒(Yi):通貽,遺留05、展:誠實06、瞻彼日月:看著歲月流逝07、百爾君子:《箋》“汝眾君子”08、忮(Zhi):忌恨09、求:貪心10、臧:善 第九篇匏有苦葉 【概要】女子等待情人,不愿意離開渡口。 匏有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭。有瀰濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。雝雝鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬須我友。 【注釋】01、匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果實比葫蘆大,對半剖開可做水瓢。古人涉水帶著它增加浮力。02、苦:枯03、濟:水名04、涉:渡,渡口。下文另有徒步過河之意。05、厲:帶,穿著衣服下水。一說攜匏瓜渡水;或說同“裸”,脫衣渡水。06、揭(Qi):攬起衣服涉水,一說是將匏瓜扛在肩頭涉水。07、瀰:彌漫,大水茫茫貌08、鷕(Yao):象聲詞,雌野雞的鳴叫聲09、濡(Ru):沾濕10、軌(←車→丸):車軸的兩頭11、牡:雄性12、雝(Yong):象聲詞。雁叫聲,一說雁聲和諧。13、如:如果14、歸妻:娶妻,一說男子上門到女家。15、迨(Dai):等到16、泮(Pan):融化,一說封凍17、招招:搖擺的樣子,或擺手相招18、舟子:船夫19、卬(ang):我20、須:等待 第一〇篇谷風(fēng) 【概要】棄婦的哀怨:申述自己的勤勞,控訴丈夫的無情。 習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體。德音莫違,及爾同死。行道遲遲,中心有違。不遠伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新昏,如兄如弟。涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。不我能慉,反以我為讎,既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新昏,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來墍。 【注釋】01、谷風(fēng):東風(fēng),或說來自山谷的風(fēng)02、黽(Min)勉:努力03、葑(Feng):蔓菁,俗名大頭菜04、菲:羅卜一類的菜05、下體:根莖,此說不會嫌棄根莖在地下06、德音莫違:好的品質(zhì)不要背棄07、及爾同死:與你白頭偕老08、中心有違:心中不情愿09、邇:近10、薄:急急忙忙11、畿(Ji):門坎、門檻12、荼(Tu):苦菜13、薺(Ji):薺菜,味甜14、宴爾新昏:快樂新婚,宴,快樂;昏,婚15、涇以渭濁:渭水因為涇水的對比顯得混濁。涇渭本分明,涇水清,渭水渾。16、湜(Shi):形容水清見底的樣子17、沚(Zhi):水中小塊陸地。或說河底;又說為止,停止。18、不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。19、逝:過去20、梁:石堰,攔魚的水壩21、發(fā):打開,一說通“拔”,弄亂。22、笱(Gou):捕魚的竹簍23、閱:容納24、遑:閑暇,此說哪里來得及25、恤(Xu):顧慮、憐憫26、就其深矣:在它深時27、方:筏,此作動詞用筏渡河28、舟:動詞用船渡河29、泳:潛水渡過30、何有何亡:無論有還是沒有31、民:人,此指鄰32、喪:災(zāi)難、困難33、匍匐救之:爬過去救助。匍匐,爬行。34、慉(Xu):愛,此句說不再愛我35、讎:仇人36、阻:拒絕37、賈(Gu)用:買賣貨物38、育:生活,一說應(yīng)為有(又)39、鞫(Ju):窮困40、顛覆:生活艱難困苦,一說為夫妻交合之事。顛,跌倒;覆,翻倒。41、既生既育:既然已經(jīng)生育42、比予于毒:把我看成毒藥43、旨蓄:美味的腌菜44、洸(Guang):水勢洶涌貌,此處形容兇暴。45、潰:水沖破堤防貌,此處形容發(fā)怒的樣子。46、既、詒、肄:既,盡;詒,同貽,贈送,遺留;肄:勞苦。47、伊:唯48、墍(Ji):休息。一說為“慰”的假借字,指愛。此句說曾經(jīng)也愛過我來著。 第一一篇式微 【概要】勞苦人的怨訴。 式微式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?式微式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中? 【注釋】01、式微:天要黑了。式,發(fā)語詞;微,昏黑。02、微君:不是你03、中露:露水中,倒置為押韻04、躬:身體 【譯文】天要黑了,為什么還不回家?不是為官家們服務(wù),為什么晚上帶著露水?天要黑了,為什么還不回家?不是養(yǎng)活你們這些人,為什么渾身是泥巴? 第一二篇旄丘 【概要】旄丘流亡人盼望救濟,但終于失望了。 旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮?叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也。何其久也?必有以也。狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。 【注釋】01、旄(Mao)丘:衛(wèi)國山名,今屬河南省濮陽縣,為一前高后低的土山。02、葛:一種藤蘿類攀附植物。03、誕:延04、節(jié):長05、叔、伯:均為對貴族的稱呼06、何其處也:為什么按兵不動07、與:同伴08、以:原因09、蒙戎:尨茸,篷松的樣子10、匪:彼11、不東:指晉國兵車不向東去救援黎國12、靡:無13、尾:微,卑賤、渺小14、褎(You):耳聾。其余環(huán)境可解為盛裝或者多笑的樣子。 第一三篇簡兮 【概要】歌頌盛大的舞蹈和雄壯的舞者。 簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執(zhí)轡如組。左手執(zhí)龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。 【注釋】01、簡:勇武貌,或說為象聲詞,表示鼓聲02、方將:就要(開始)03、萬舞:一種規(guī)模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和樂器,模仿翟雉春情;武舞者執(zhí)盾槍斧等兵器模仿戰(zhàn)斗。04、方中:正中央,指正午05、前上處:前排上頭的地方06、俁俁(Yu):魁梧貌07、公庭:公堂或廟堂前的庭院08、轡(Pei):駕馭牲口用的嚼子和韁繩09、組:絲織的寬帶10、龠(Yue):古代一種形狀像笛的樂器11、秉:握12、翟(Di):野雞尾巴上的羽毛13、赫:紅色有光14、渥:濕潤,一說涂抹或指厚15、赭(Zhe):紅褐色,指紅土16、公:衛(wèi)國君主17、錫:賜,賞賜18、爵:古代一種酒具,此指一杯酒19、榛:落葉喬木,果仁可食20、隰:低濕的地方21、苓:茯苓,寄生在松樹根上的菌類植物,狀如甘薯,外皮黑褐色,內(nèi)色白或粉紅,入藥有利尿鎮(zhèn)靜功效。22、西方:周國在衛(wèi)國的西邊23、美:指舞者 第一四篇泉水 【概要】出嫁女懷念祖國,不能回來探望,只好駕車出游散心。 毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛(wèi),靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。出宿于泲,飲餞于禰。女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。出宿于干,飲餞于言。載脂載轄,還車言邁。遄臻于衛(wèi),不瑕有害?我思肥泉,茲之永嘆。思須于漕,我心悠悠。駕言出游,以寫我憂。 【注釋】01、毖(Bi):泌,水流貌02、淇:淇水,在河南03、靡:無04、孌(Luan):美貌05、諸姬:各位姓姬的女子06、聊與之謀:姑且和她們商量07、泲(Ji)、禰(Ni)、干、言、須、漕:衛(wèi)國地名08、行:出嫁09、問:告別10、伯姊:大姐11、脂:脂膏,此指在車軸上涂抹油膏12、轄:車軸兩頭的金屬鍵,此作動詞安裝金屬13、還車:調(diào)轉(zhuǎn)車頭往回走14、遄(Chuan):迅速15、臻(Zhen):到達16、不瑕有害:沒有什么不好17、肥泉:衛(wèi)國水名,即篇首的泉水18、茲:滋,增加19、悠:憂20、寫:瀉,也可理解為記載 第一五篇北門 【概要】記敘小官吏無奈的吶喊。 出自北門,憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉,天實為之,謂之何哉!王事適我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天實為之,謂之何哉!王事敦我,政事一埤遺我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天實為之,謂之何哉! 【注釋】01、殷殷:憂傷貌02、終…且:既…又…03、窶(Ju):貧窮04、已焉哉:已經(jīng)這樣了,天意如此,說來什么用。05、王事、政事:官家的私事和公務(wù)06、適:一說通“謫”,責(zé)備;或說通“挺”,摔擲,扔。07、敦:敦促,催促08、一:都09、遺:交給10、埤(Pi)、益:增加11、我入…:我從外邊回來,家人都…12、交:互相13、徧:遍,普遍14、讁(Zhe):指責(zé)15、摧:挫,諷刺 第一六篇北風(fēng) 【概要】描寫人民痛恨暴政或者禍亂,紛紛相邀攜手遠離。 北風(fēng)其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!北風(fēng)其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且! 【注釋】01、雨:作動詞下雨雪02、雱(Pang):雪盛貌03、惠:《爾雅》“愛也”04、其虛其邪:豈能慢慢騰騰。虛,空闊,徐緩;邪,同“徐”。05、亟:急06、只且:語尾助詞07、喈(Jie):疾速08、霏:雨雪紛飛貌09、莫…匪…:沒有…不…10、赤狐、黑烏:赤狐和黑烏鴉都是不祥之物,比喻壞人。 第一七篇靜女 【概要】男女約會,女方躲躲藏藏,男方急得發(fā)慌。女方送給男方一棵草,男方當(dāng)作至寶。 靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。非女之為美,美人之貽。 【注釋】01、姝(Shu):美好,美女02、孌(Luan):相貌美03、俟(Si):等待04、愛:薆,隱藏05、踟躕:形容心中遲疑,要走不走的樣子06、貽:贈送07、彤管:紅色的管狀茅草08、煒(Wei):鮮亮的樣子09、說、懌(Yi):都是“悅”10、自牧:來自牧場11、歸:饋,贈送12、荑(Ti):初生的草13、洵:誠然,實在 第一八篇新臺 【概要】女子對婚姻不滿,怨訴自己嫁了個丑漢。 新臺有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鮮。新臺有灑,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。魚網(wǎng)之設(shè),鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。 【注釋】01、新臺:衛(wèi)宣公所建,位于今河北省臨漳縣黃河故道附近02、泚(Ci):鮮明的樣子03、灑:高峻,鮮明04、瀰:大水彌漫的樣子05、浼:河水漲滿的樣子06、燕婉:美好的樣子,此指容貌俊俏07、籧篨(QuChu):蟾蜍,俗稱癩蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。08、殄(Tian):本意為滅絕。一說假借為腆,善,或說為珍,美。09、設(shè):設(shè)置10、鴻:大雁11、戚施:短肩縮頸,丑陋不堪的樣子 第一九篇二子乘舟 【概要】描寫家人懷念出門在外的游子。 二子乘舟,汎汎其景。愿言思子,中心養(yǎng)養(yǎng)。二子乘舟,汎汎其逝。愿言思子,不瑕有害? 【注釋】01、二子:衛(wèi)宣公的兩個同父異母子02、汎:泛03、景:憬,遠行貌04、愿:《爾雅》“愿,思也”05、養(yǎng)養(yǎng):擔(dān)憂的樣子 第四節(jié)鄘風(fēng) 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇柏舟 【概要】女子表達堅貞的愛情,抱怨母親不體諒。 汎彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實為我儀。之死矢靡他。母也天只!不諒人只!汎彼柏舟,在彼河側(cè)。髧彼兩髦,實為我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只! 【注釋】01、汎:泛02、中河:河中03、髧(Dan):頭發(fā)下垂的樣子04、髦(Mao):古時未成年男子的發(fā)式,即前額頭發(fā)長齊眉毛,兩邊分別扎成辮子,稱兩髦。05、儀、特:配偶。儀通偶06、之:到07、矢:誓08、靡他:無他心09、慝(Te):忒,改變10、母也天只:母親啊,蒼天啊。只,語氣助詞11、諒:體諒 第二篇墻有茨 【概要】諷刺貴族們宮中的丑事。 墻有茨,不可掃也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。墻有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長也。墻有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。 【注釋】01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果實有刺。02、中冓(Gou):陳奐《傳疏》“《說文》,'冓,交積材也’……,凡室必積材蓋屋,故室內(nèi)謂之內(nèi)冓”。馬瑞辱《通釋》“《釋文》,'冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆為垢。……垢當(dāng)讀為詬,恥辱也。……此詩內(nèi)冓,亦當(dāng)讀為內(nèi)詬,謂內(nèi)室詬恥之言。”03、襄:除去04、束:捆去05、詳:揚,道也,講的意思 第三篇君子偕老 【概要】描寫貴族女子美麗的服飾和容貌。 君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒發(fā)如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,揚且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚,揚且之顏也。展如之人兮,邦之媛也。 【注釋】01、君子:指衛(wèi)宣公02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侶03、副:數(shù)量詞表示一副。或說假髻,即在頭頂或腦后盤成各種形狀的假發(fā)。04、笄(Ji):古代束發(fā)用的簪子,女子十五歲才能把頭發(fā)綰起來,戴上簪子,故女子十五稱及笄。05、珈:笄上的玉飾,侯伯夫人有六珈06、委佗:逶迤,行走從容自得的樣子07、象服:袆衣,繪有鳥羽或日月星辰等圖案作為裝飾的衣服。08、子:指君子的夫人,或說衛(wèi)宣姜。此句大意是“夫人不賢淑,怎么說她呢”09、玼(Ci):花紋絢爛貌10、翟:指繡織有野雞花紋的女衣11、鬒(Zhen):濃密的黑發(fā)12、不屑:不需要13、髢(Di):裝襯的假發(fā)14、瑱(Tian):古人冠冕上用絲繩垂掛在兩側(cè)用以塞耳的玉,或說耳墜。15、象揥(Ti):象牙材質(zhì)搔頭或梳理頭發(fā)用的簪子16、揚且之皙也:玉石般白皙的膚色。揚,玉。17、胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如18、瑳(Cuo):顏色鮮艷潔白貌。展:古代婦女穿的一種禮服19、蒙彼縐絺:遮蓋在下面的縐紗(細葛布)。蒙,遮蓋。20、紲袢(XieFan):夏季穿的白色薄內(nèi)衣。21、清揚:眉清目秀22、展:確實23、邦之媛也:國家的美女。媛,美女。 第四篇桑中 【概要】男女相思聚散。 爰采唐矣?沫之鄉(xiāng)矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇上矣。爰采麥矣?沫之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇上矣。爰采葑矣?沫之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇上矣。 【注釋】01、爰:于何,在哪里02、唐:菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實入藥。03、沫(Mei):衛(wèi)國邑名04、誰之思:思誰05、孟:同輩份中排行最大的。孟姜:姓姜的大姑娘06、期:約定時日07、要:邀,約08、桑中:地名09、上宮:趙岐《章句》“上宮,樓也”,或說一地名。10、淇:河南淇水11、葑:蕪菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黃色,塊根白色或紅色,扁球形或長形,可入菜。 第五篇鶉之奔奔 【概要】斥責(zé)壞人。 鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無良,我以為兄。鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無良,我以為君。 【注釋】01、奔奔、彊彊:成雙相隨飛翔的樣子02、無良:指缺乏道德修養(yǎng)03、我:何04、君:你,不知詳指,或說衛(wèi)宣公、衛(wèi)宣姜、君主、尊長。 第六篇定之方中 【概要】衛(wèi)被狄滅后,衛(wèi)文公遷居營丘。這首詩記錄他在這里建筑宮室,督促農(nóng)桑的情況。 定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀于桑,卜云其吉,終然允臧。靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,說于桑田。匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。 【注釋】01、定:星宿名,亦稱營室星,二十八宿之一。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。02、作于:建造03、楚宮:指楚丘的宮廟04、揆(Kui):度,測量,此指觀測日影以確定方向。05、樹:種植06、榛栗:均為果仁可食的落葉喬木,榛子還可榨油。07、椅桐梓漆:山桐子、梧桐、梓樹、漆樹08、爰:于是。此句說等這些樹長大以后砍來做琴瑟。09、升、降:登臨、下來10、虛:丘墟11、堂:地名,楚丘旁的衛(wèi)國邑名12、景山、京:山名13、桑:桑林14、卜:占卜15、允:確實16、臧、靈:善,好17、倌人:駕車的小臣18、星言:晴焉19、夙駕:早點來駕車20、說:停下休息21、匪:彼,那個22、直:正直23、秉心:用心24、塞:誠實25、淵:深沉26、騋(Lai):七尺以上高大的馬27、牝(Pin):雌性 第七篇蝃蝀 【概要】詩寫女子應(yīng)該正常出嫁,私情是受譴責(zé)的。 蝃蝀在東,莫之敢指。女子有行,遠父母兄弟。朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠父母兄弟。乃如之人也,懷昏姻也。大無信也,不知命也! 【注釋】01、蝃蝀(DiDong):虹的別稱。虹出現(xiàn)在東,說明是日將落時分,在古代虹是不祥之兆,也有說是愛情與婚姻的象征,莫衷一是。02、莫之敢指:沒有人敢指它03、有行:出嫁04、隮(Ji):虹或云05、崇朝:終朝,整個早晨。崇,終。06、乃如之人也:這個人呀07、懷:想,一說為“壞”的通假字08、昏姻:婚姻,男女之事09、無信:不守貞節(jié),指不知廉恥10、知命:懂得父母之命 第八篇相鼠 【概要】詛咒無禮的人。 相鼠有皮,人而無儀。人而無儀,不死何為?相鼠有齒,人而無止。人而無止,不死何俟?相鼠有體,人而無禮。人而無禮,胡不遄死? 【注釋】01、相鼠:一種老鼠。或者說“相”僅作“看”理解,即“看老鼠都有皮”02、儀:禮儀03、止:恥,廉恥04、禮:禮教05、俟(Si):等待06、遄(Chuan):迅速 第九篇干旄 【概要】歌頌賢人。 孑孑干旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑干旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑干旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之? 【注釋】01、干:竿,旗桿02、旄(Mao):以牦牛尾(或說山雞羽)裝飾,絲繩作流蘇的彩旗03、旟(Yu):繪有鳥隼的旗04、旌(Jing):一種綴牦牛尾于竿頭,下有五彩鳥羽的旗幟05、孑孑:單獨,旗幟高高顯眼貌06、都:古時地方的區(qū)域名。《管子·乘馬》“四鄉(xiāng)命之曰都”07、城:陳奐“凡諸侯封邑大者,皆謂之都城也”08、紕(Pi):在衣冠或旗幟上鑲邊09、組:組織,合織。祝,同組10、畀(Bi):給予11、告(Gu):忠言,或說同予12、良馬四之:四匹好馬引路13、彼姝者子:指那個賢人 第一〇篇載馳 【概要】衛(wèi)國被狄人破滅后,遺民在漕邑立了戴公。他的妹妹許穆公夫人從許國奔來吊唁,出謀向大國求援,但遭到許國人的阻擾。這首詩表示了她的憤慨。 載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂。既不我嘉,不能旋反。視而不臧,我思不遠。既不我嘉,不能旋濟。視而不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其蝱。女子善懷,亦各有行。許人尤之,眾稚且狂。我行其野,芃芃其麥。控于大邦,誰因誰極。大夫君子,無有我尤。百爾所思,不如我所之。 【注釋】01、載馳載驅(qū):快馬加鞭02、唁:喪事慰問03、衛(wèi)侯:衛(wèi)文公,一說衛(wèi)戴公申。04、漕:衛(wèi)國邑名05、大夫:指許國追來勸阻許穆夫人回衛(wèi)國的諸臣06、既:盡、都07、嘉:贊許08、旋:還09、臧:善,好10、不遠:一說指不能遠離衛(wèi)國,遠,擺脫。另說指沒有大的差錯。11、濟:渡水,從衛(wèi)國到許國要過許多河12、閟(Bi):閉,閉塞。一說停止或說謹慎。13、陟(Zhi):登高14、蝱(Meng):草藥名,即貝母,可治抑郁病。15、善:常、多16、行:道理17、許人:指許國大夫18、尤:責(zé)怪、責(zé)難19、芃(Peng):茂盛貌20、控:赴告、求告21、因:親近,一說依靠、憑藉22、極:濟也,救助 【譯文】快馬加鞭,趕回去吊唁衛(wèi)文公。趕著馬車,長途遠行到了漕邑。許國的大夫們翻山越水追來,我心里感到煩憂。盡管都不贊同我,也不能返回許國。看你們這么沒好心,我的想法一定不會差。盡管都不贊同,也不能掉頭渡河回許國。看你們這樣沒好心,我的想法不會停止。登上那個山丘,采摘貝母。女子多愁善感,也有自己的主張。許國大夫責(zé)備我,他們真是幼稚狂妄。走在原野上,一路茂盛的小麥。去告訴大國,誰親近誰就去救助。許國的大夫國王們,不要再責(zé)備我。無論你們想些什么,都不如我走這一趟。 第五節(jié)衛(wèi)風(fēng) 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇淇奧 【概要】歌頌衛(wèi)武公的文采品德。 瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮。瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮,善戲謔兮,不為虐兮。 【注釋】01、淇奧(Yu):淇水的曲岸。奧,河岸彎曲的地方。02、猗猗(Yi):今為助詞或嘆詞,通“啊”。古時形容修長美好的樣子。下文的單字“猗”通“倚”,依靠。03、青青:菁,茂盛的樣子04、匪:斐,文采,或指風(fēng)度翩翩05、切磋琢磨:均形容經(jīng)過磨練修為06、瑟:莊重的樣子07、僴(Xian):威武的樣子08、赫:光明09、咺(Xuan):恒,盛大、磊落10、諼(Xuan):忘記11、充耳:塞耳,古人帽子垂掛在兩側(cè)的裝飾品12、琇(Xiu):一種像玉的石頭13、瑩:色澤光潤14、會(Kuai):帽子縫合的地方,一說指將玉綴于帽縫15、弁(Bian):古時男人戴的一種帽子16、簀(Ze):床席17、圭:古代帝王諸侯舉行禮儀時所用的玉器,上尖下方。18、璧:古代一種玉器,扁平的圓板,中間有孔。19、寬:指寬闊的胸襟20、綽:溫和、柔和21、重:雙22、較:古代車上供人扶靠的橫木23、戲謔:開玩笑24、虐:刻薄 第二篇考槃 【概要】寫隱者徜徉山水之間,自得其樂。 考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。 【注釋】01、考:筑成,一說同扣,指敲。02、槃(Pan):同盤,此指木屋03、澗:山中流水的小溝04、阿:山坳05、陸:麓,山腳06、碩人之寬:隱士寬闊的居處。碩人,當(dāng)指高士、隱者。07、薖(Ke):窩,或說空貌08、軸:本義為車軸,此處指中心。一說明智,或說進展,或說美好的樣子。09、獨寐寤言:獨自睡、醒、與山水對話10、宿:聞一多《類鈔》將此字讀為嘯11、永矢弗諼(Xuan):永遠不會忘記(這樣的樂趣)。諼,忘記。12、過:錯誤、過失,或說來往13、告:告訴、宣揚,或遺忘 第三篇碩人 【概要】贊美衛(wèi)莊公夫人莊姜。敘述她的出身,她的美麗以及出嫁的盛況。 碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。碩人敖敖,說于農(nóng)郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發(fā)發(fā),葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。 【注釋】01、頎:身材修長的樣子02、衣錦:穿錦03、褧(Jiong):罩在外面的單衣,或曰披風(fēng)04、齊侯之子:齊莊公的女兒05、衛(wèi)侯:衛(wèi)莊公06、東宮:齊國太子得臣。古代太子居?xùn)|宮,因稱。07、邢侯:邢國國君08、譚公:譚國國君09、維:是10、姨:姨妹或者姨姐11、私:女子稱姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫12、荑(Ti):植物初生的葉芽13、蝤蠐(QiuQi):天牛的幼蟲,身白而長14、瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,莖蔓生,果實為細長的圓筒形,果肉入菜。15、犀:瓠子果中的籽,潔白整齊16、螓(Qin):昆蟲,體形像蟬而小,額頭寬而方正17、倩:笑時兩頰出現(xiàn)的窩18、盼:眼珠黑白分明19、敖敖:身材高的樣子20、說于農(nóng)郊:意思為停下來和大臣們說話21、牡:雄性,公馬。驕,表示高大的樣子22、幩(Fen):系在馬口銜兩邊裝飾用的絲布巾23、鑣(Biao):馬嚼子,此指裝飾的絲巾飄揚的樣子24、翟(Di):長尾的野雞25、茀(Fu):道路上雜草太多,不便通行,或曰車篷26、朝:朝見。此句說穿著野雞服飾的大臣們穿越草路來朝見,或者“茀”通“服”也未可知。27、夙:早。意即大臣們早些回去,不要讓國君太操心。28、活活:流水聲29、罛(Gu):大漁網(wǎng)30、濊濊(Huo):撒網(wǎng)入水的聲音31、鱣(Zhan):鯉魚,一說黃魚32、鮪(Wei):鱘魚33、發(fā)發(fā):魚在水中跳躍的聲音34、葭:蘆葦,水邊多年生草本植物,葉披針形,紫色花下有很多絲狀絨毛,莖中空光滑,可編席或造紙。35、菼(Tan):荻,水邊多年生草本植物,形如蘆葦,葉長,花穗紫色,地下莖蔓延,莖可編席。36、揭揭:修長飄揚貌37、姜:陪嫁的姜姓女子38、孽孽:身材高挑貌或衣飾華貴貌39、士:隨嫁的奴仆40、朅(Qie):威武健壯 第四篇氓 【概要】棄婦述說不幸。 氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。 【注釋】01、氓(Meng):民,男子,指其丈夫02、蚩蚩(Chi):憨厚貌03、貿(mào):貿(mào)易,交換04、即:接近、靠近05、謀:商量(婚事),或說同媒06、頓丘:地名,在今河南省南浚縣07、愆(Qian):延誤、拖延08、媒:媒人09、將子:請你,希望你10、乘:登11、垝(Gui):倒塌12、垣(Yuan):墻13、復(fù)關(guān):主人公丈夫居住的地方,此處代指人。或說為人名14、漣漣:淚流滿面貌15、載:則16、爾:你17、卜:用火燒龜甲,根據(jù)燒出的裂紋判斷吉兇18、筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判斷吉兇19、體:卦體,卦象20、咎:過失、責(zé)備、兇,此處指卜卦的兇兆21、以:連詞,無實義22、賄:財物,嫁妝23、沃若:肥碩潤澤貌24、桑葚:桑樹的果實。傳說鳩食桑葚過多就會昏醉,比喻女子沉湎情愛就不能自拔。25、耽:沉溺26、說:脫,解脫27、黃隕:枯黃隕落28、徂(Cu)爾:到你家,嫁給你29、食貧:過苦日子30、湯湯:蕩蕩,水流貌31、漸:濺,一說浸濕(除非趕車趟深水)32、帷裳:車上的布幔33、爽:過失、差錯,或說負約34、貳:變節(jié)35、罔極:沒有標(biāo)準(zhǔn),指品行不端。罔,無;極:標(biāo)準(zhǔn)。36、二三:前后不一致37、靡:浪費,沒有38、室:指家務(wù)事39、夙興:早晨起來40、靡有朝:沒有打過照面,形容終日操勞,起早貪黑。朝,面對面。41、遂:順從,或說久42、咥(Xi):大笑貌43、躬:自身44、及爾:同你,表示希望同他白頭偕老的愿望45、隰(Xi):低濕的地方,一說指漯河46、泮(Pan):畔,邊沿47、總角:古代稱小孩頭發(fā)扎成形似牛角的兩個結(jié),此指未成年。48、宴:快樂。晏,也同“宴”49、信誓旦旦:誓言誠懇可信50、不思:想不到51、反:違反、變心52、已:罷了、算了 第五篇竹竿 【概要】女子回憶少時在娘家的樂趣。 籊籊竹竿,以釣于淇。豈不爾思?遠莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂。 【注釋】01、籊(Ti):細長的樣子,一說光滑貌02、豈不爾思:怎能不思念你03、致:同至,到達04、泉源:衛(wèi)國水名,流向東南與淇水匯合05、行:出嫁06、巧笑:乖巧的笑容07、瑳(Cuo):玉色潔白,形容開口露齒貌,一說笑的樣子08、儺(Nuo):娜,婀娜,一說有節(jié)奏的擺動09、滺(You):河水蕩漾的樣子10、檜:常綠喬木,又名刺柏。楫:船槳。11、松舟:松木的船 第六篇芄蘭 【概要】少女埋怨少年懵懂。 芄蘭之支,童子佩觽。雖則佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂帶悸兮。芄蘭之葉,童子佩韘。雖則佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂帶悸兮。 【注釋】01、芄(Wan)蘭:草本植物,又名蘿藦,俗名婆婆針線包,實如羊角。02、支:枝條03、觽(Xi):古代骨制的解繩結(jié)用具,頭尖尾粗,形狀像牛角,俗稱角錐,也為成人佩飾,少年婚后也佩,象征成人。04、能:乃、而,一說寧、豈05、我知:知我,了解我06、容:佩刀,刃鈍不能割物。一說形容走路得意搖擺的樣子。07、遂:瑞玉名08、垂帶悸兮:意說低垂的腰帶飄揚09、韘(She):抉拾,俗稱扳指,古代射箭時套在右手大拇指上用來鉤弦的工具,用玉或骨制作,一般為成人佩戴,已婚少年佩戴象征已經(jīng)成人。10、甲:狎,親昵 第七篇河廣 【概要】旅居衛(wèi)國的宋人思歸。 誰謂河廣?一葦杭之。誰謂宋遠?跂予望之。誰謂河廣?曾不容刀。誰謂宋遠?曾不崇朝。 【注釋】01、河:黃河。衛(wèi)國在戴公之前,都于朝歌,和宋國隔黃河相望。02、一葦杭之:一束蘆葦?shù)綄Π丁qR瑞辰《通釋》:“《正義》言一葦者謂一束也。”“一葦杭之,蓋謂一葦之長,可比方之,甚言河之狹也。下章曾不容刀,亦謂河之狹不足容刀,非謂乘刀而渡,則上不乘葦而渡,明矣。”03、跂(Qi):踮起腳04、崇朝:終朝,即走路用不了一個早晨 第八篇伯兮 【概要】妻子思念遠征的丈夫,并稱頌丈夫是國家的英雄。 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執(zhí)殳,為王前驅(qū)。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。愿言思伯,使我心痗。 【注釋】01、伯:排行老大的稱呼,也是周代女子對丈夫的稱謂,相當(dāng)于現(xiàn)在的阿哥、大哥。02、朅(Qie):威武貌03、桀:杰,才智出眾的人,或稱英雄04、殳(Shu):古代一種竹木制兵器,長一丈二尺,有棱無刃。05、前驅(qū):即先鋒06、蓬:草本植物,葉細長而散亂,莖干枯易斷,隨風(fēng)飛旋。這里形容頭發(fā)亂糟糟的樣子。07、沐:洗頭發(fā)。這里作名詞,指洗發(fā)用的米汁,古人用米汁洗頭。08、容:修飾容貌;適:適合。女為悅己者容,丈夫不在,沒有心思打扮。09、其雨:祈雨10、杲杲(Gao):光明貌11、愿:殷切思念的樣子12、首疾:頭痛13、諼草:萱草,俗稱忘憂草,古人以為此草可以使人忘掉憂愁。14、背:偏僻,一說古通北,或說小瓦盆15、痗(Mei):憂思成病 第九篇有狐 【概要】女子看見狐貍獨行求偶,牽掛起心上人的缺衣少食。 有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側(cè)。心之憂矣,之子無服。 【注釋】01、弧:一說比喻男性02、綏綏:《集傳》“獨行求匹之貌”,一說從容獨行的樣子,或說多毛貌。03、梁:河梁,河中壘石而成,可以過人,或用以攔魚。04、厲:河水深至腰部,可以涉水之處,或說流水的沙灘05、裳:古時上稱衣,下稱裳 第一〇篇木瓜 【概要】男女相互酬贈。 投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也! 【注釋】01、瓊琚:泛指美玉。瓊,赤色玉;琚,佩玉。02、瑤:美玉03、玖:淺黑色玉石04、匪:非。意即不僅僅是表面的酬謝報答,希望永遠想好 第六節(jié)王風(fēng) 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇黍離 【概要】流浪者的自述。 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉? 【注釋】01、黍:一年生草本植物,葉子線形,子實淡黃色,去皮后叫黃米,比小米稍大,煮熟后有黏性,可以釀酒作糕,是重要的糧食作物。02、稷:古以稷為百谷之長,稷為古代一種糧食作物;有的說是黍一類的作物;或說為谷子,果實稱小米。03、離離:繁茂的樣子04、苗:谷子吐苗05、邁:行走06、靡靡:行動遲緩的樣子07、搖搖:心神不安的樣子08、噎:食物堵塞食管,形容心中難受09、知我者:了解我的人10、何人:指何人造成的結(jié)果 第二篇君子于役 【概要】黃昏雞羊歸宿,妻子思念在遠方服役的夫婿。 君子于役,不知其期,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月,曷其有佸?雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,茍無饑渴! 【注釋】01、于役:正在服役。于:去、往、正在。02、曷至哉:何時回家。曷:何時03、塒(Shi):在墻上鑿的雞窩04、下來:下山05、如之何勿思:如何不思06、不日不月:沒日沒月,沒有期限07、佸(Huo):相會、團聚08、桀:雞棲息的木架09、括:來、至,一說聚集10、茍:大概,也許,意思說但愿他不缺水少糧 第三篇君子陽陽 【概要】描寫夫妻快樂地歌舞。 君子陽陽,左執(zhí)簧,右招我由房,其樂只且!君子陶陶,左執(zhí)翿,右招我由敖,其樂只且! 【注釋】01、陽陽:洋洋,得意貌02、陶陶:高興快樂貌03、簧:笙類樂器04、翿(Dao):一種用五彩羽毛制作的扇形舞具05、招:招呼我跟隨樂曲起舞06、房、敖:一種舞曲。一說由房表示跟隨進房,敖表示玩樂。07、只且(Ju):語氣助詞 第四篇揚之水 【概要】戍邊戰(zhàn)士思歸。 揚之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?揚之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉?揚之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉,懷哉,曷月予還歸哉? 【注釋】01、揚:悠揚02、不流:流不走03、束:一束、一捆,古時束薪常借指婚姻04、薪、楚、蒲:柴禾、一種灌木荊條、蒲草。蒲一說蒲柳,落葉灌木,多栽河邊或住宅周圍,也叫水楊。05、彼其之子:指妻子06、戍:防守07、申:古國名,君主姓姜,在今河南省唐河縣南。08、甫:古國名,也稱呂,君主姓姜,在今河南省南陽縣南09、許:古國名,君主姓姜,在今河南省許昌市10、曷:何 第五篇中谷有蓷 【概要】表達對棄婦的同情。 中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣。中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其歗矣。條其歗矣,遇人之不淑矣。中谷有蓷,暵其濕矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。 【注釋】01、中谷:山谷中02、蓷(Tui):藥草名,即益母草03、暵(Han):水濡后曬干04、修:風(fēng)干,陳奐《傳疏》“《說文》:脩,脯也。脯,干肉也。……因之凡干皆曰脩矣。’”05、濕:王引之《述聞》:“此濕與水濕之濕異義。濕亦且干也。”06、仳(Pi)離:別離,舊時指婦女被遺棄07、嘅(Kai):嘆息08、條:《椒聊》“條,長也。”09、歗(Xiao):聞一多《通義》“嘯、歗字同。……《說文》曰'號,痛聲也。’……歗猶號也。”10、啜(Chuo):哭泣時抽噎11、何嗟及矣:胡承珙《后箋》“當(dāng)作'嗟何及矣’”。嗟,嘆息。 第六篇兔爰 【概要】普通老百姓遭遇不幸,自嘆命苦。 有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為。我生之后,逢此百罹。尚寐無吪。有兔爰爰,雉離于罦。我生之初,尚無造。我生之后,逢此百憂。尚寐無覺。有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸。我生之后,逢此百兇。尚寐無聰。 【注釋】01、爰(Yuan):同緩,悠然自得的樣子02、雉:野雞03、離:遭遇,陷入04、羅:羅網(wǎng)05、罦(Fu):一種裝有機關(guān)能自捕鳥獸的網(wǎng),又名覆車網(wǎng)06、罿(Tong、Chong):捕鳥網(wǎng)07、為:作為,一說勞役、兵役08、造:營造,一說勞役09、庸:用,指徭役10、百:百般11、罹(Li):憂愁、苦難12、尚:同庶幾,義為也許可以,表示希望。13、吪(e):動,一說講話。此句意說“還不如睡著不說話”14、覺:醒、知覺,此處含有看的意思15、聰:聽 第七篇葛藟 【概要】怨訴冷漠的人情。 綿綿葛藟,在河之滸。終遠兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧。綿綿葛藟,在河之涘。終遠兄弟,謂他人母。謂他人母,亦莫我有。綿綿葛藟,在河之漘。終遠兄弟,謂他人昆。謂他人昆,亦莫我聞。 【注釋】01、綿綿:長而不絕貌02、葛藟(Lei):藤類植物03、滸(Hu)、涘(Si)、漘(Chun):水邊04、終遠兄弟:遠離我的兄弟05、謂他人:稱呼他人為06、顧:王引之《述聞》“顧也,有也,聞也,皆親愛之意也”07、聞:王引之《述聞》“猶問也。謂相恤問也。古字聞與問通”08、昆:兄 第八篇采葛 【概要】敘述別后相思。 彼采葛兮,一日不見,如三月兮。彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。 【注釋】01、彼:那,那個02、葛:多年生草本植物,莖蔓生,莖皮可抽出纖維織布。采葛此指采葛的人。03、蕭:草本植物,即艾蒿,有香氣,古人用來祭祀。04、艾:多年生草本植物,有香氣,全草藥用,葉可制艾絨,供針灸用,枝葉熏煙驅(qū)蚊蠅。05、三秋:一說三年;一說三月;一說九個月。根據(jù)上下文,九個月比較恰當(dāng),秋季為三個月,三秋可以理解為三個秋季。 第九篇大車 【概要】女子表達想與心上人私奔。 大車檻檻,毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍,毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。谷則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。 【注釋】01、檻檻(Kan):車行進發(fā)出的聲音02、啍啍(Tun):車輛沉重,行動滯緩貌03、毳(Cui)衣:一種繡衣。毳,鳥獸的細毛04、菼(Tan):初生的荻葦,色嫩綠05、璊(Men):紅色美玉06、豈不爾思:怎不思爾07、奔:私奔08、谷:活著,生09、皦(Jiao):本指玉石之白,引申為明亮。此句說“如果說不相信我,就像不相信太陽的明亮” 第一〇篇丘中有麻 【概要】女子渴望情人快來。 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,將其來施施。丘中有麥,彼留子國。彼留子國,將其來食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,貽我佩玖。 【注釋】01、留:遲,形容遲遲不來。一說是留客的留,被別的女子留住;或說同劉姓。02、子嗟、子國、之子:當(dāng)都指一個人03、將:請,愿,希望04、施施:悄悄然,或說高高興興05、食:吃飯06、貽:贈送07、玖:象玉的淺黑色石頭 第七節(jié)鄭風(fēng) 本節(jié)包括共21篇作品。 第一篇緇衣 【概要】贊美鄭武公好賢,能供給賢者以朝服、館舍、美食。 緇衣之宜兮,敝,予又改為兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝,予又改造兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。緇衣之蓆兮,敝,予又改作兮。適子之館兮,還,予授子之粲兮。 【注釋】01、緇(Zi)衣:黑色朝服02、敝:破舊03、改:隨著衣服破舊的程度不同而分別改為、改造、改作,可見其關(guān)心04、適:去,此句說“到你的客舍去看你”05、還:返回,此句說“回來后,給你煥然一新的朝服”06、館:客舍07、粲:鮮明、美好,形容衣服煥然一新08、蓆(Xi):寬大舒適 第二篇將仲子 【概要】描寫女子怕家人說閑話而對情郎的嗔怪。 將仲子兮,無踰我里,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。將仲子兮,無踰我墻,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言,亦可畏也。將仲子兮,無踰我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。 【注釋】01、將:請02、仲子:仲,排行第二。此處可以理解為女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹馬里就稱呼“二哥哥”習(xí)慣了。03、踰(Yu):同窬,從墻上爬過去04、里:古時五家為鄰,五鄰為里,里四周有墻,此指鄰里院墻。05、園:果菜園的墻06、杞(Qi):杞柳,落葉灌木,葉子呈長橢圓形,生在水邊,枝條可用來編器物。07、檀:落葉喬木,木質(zhì)堅硬,可用來制造家具、農(nóng)具和樂器。08、豈敢愛之:哪里是吝惜我的樹。愛,愛惜、愛護09、仲可懷也:你令人思念。懷,思念 第三篇叔于田 【概要】贊美心儀男子的漂亮勇武。 叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也,洵美且仁。叔于狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也,洵美且好。叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也,洵美且武。 【注釋】01、叔:排行老三者,或者父輩的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或說是對鐘情男子的昵稱。02、于:去、往03、田:去田野打獵04、狩:打獵,特指冬天打獵05、野:郊外狩獵06、適:去07、巷無居人:巷陌里都沒人了08、豈:難道09、洵:誠然,實在10、服馬:騎馬,駕馬車 第四篇大叔于田 【概要】贊美大叔狩獵的雄姿。 叔于田,乘乘馬。執(zhí)轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。襢裼暴虎,獻于公所。將叔勿狃,戒其傷女。叔于田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑縱送忌。叔于田,乘乘鴇。兩服齊首,兩驂如手。叔在藪,火烈具阜。叔馬慢忌,叔發(fā)罕忌,抑釋掤忌,抑鬯弓忌。 【注釋】01、大叔:大概指丈夫的哥哥02、乘乘:前“乘”為動詞,即駕馭,后“乘”為單位名詞,古時指四馬駕的車。03、黃:毛呈黃色的馬04、鴇(Bao):黑白毛間雜的馬05、執(zhí)轡(Pei)如組:握的韁繩如絲帶。轡,駕馭牲口用的韁繩;組:絲帶。06、驂(Can):古代指車轅(車前駕牲畜的直木)外側(cè)兩旁的馬,也就是現(xiàn)在拉套或叫拉梢的馬。07、藪(Sou):生長有很多草的沼澤地帶08、烈:一說為炬,指“所有的火炬都舉起來了”。或說放火燒草以阻擋野獸逃逸。09、具:俱,全都10、襢裼(TanXi):袒開或脫去上衣,露出內(nèi)衣或胳膊,即赤膊。11、暴虎:徒手搏擊老虎12、公所:公府、官府衙門13、狃(Niu):習(xí)慣,熟悉,反復(fù)做某事。14、女:汝,此句說“請你不要(對搏虎的危險)習(xí)以為常,小心老虎傷害你”15、服:駕轅的馬,即今轅馬16、襄:驤,馬頭高昂,或指馬兒奔跑17、忌:語氣助詞18、抑:連詞,表示選擇或者轉(zhuǎn)折19、良御:擅于駕馭20、磬(Qing):本指樂器,此借指用勁、用力21、控:韁繩回拉勒馬暫停的動作22、縱送:縱馬松韁的動作23、齊首:齊頭并進24、如手:如左右手25、阜(Fu):多26、發(fā):射箭27、釋:解開、放下28、掤(Bing):箭筒的蓋子29、鬯(Chang):古代祭祀用的一種酒,此處應(yīng)當(dāng)同“韔”,古代裝弓的袋子,這里作動詞,將弓放入袋中。 第五篇清人 【概要】描寫戍邊將士的生活。 清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。 【注釋】01、清:鄭國邑名,在今河南省中牟縣西02、在:駐扎在03、彭、消、軸:黃河岸邊的鄭國地名04、駟:同拉一輛車的四匹馬05、介:鎧甲,古代打仗用的金屬片綴成的護身服,這里指馬的裝甲06、旁旁:嘭嘭,重金屬碰撞的聲音。或說彭彭,強壯的樣子07、麃麃(Biao):威武的樣子08、陶陶:驅(qū)馳的樣子09、二矛:兩支長矛10、重:重疊11、英:纓,矛頭下的紅色裝飾物12、喬:喬鳥羽毛制作的紅纓13、河上:黃河岸上14、旋:打圓圈,指左手循環(huán)收放韁繩15、抽:抽鞭策馬16、作好:叫好 第六篇羔裘 【概要】贊美正直的官吏。 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。 【注釋】01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。02、濡(Ru):潤澤光亮貌03、洵:誠然,實在04、侯:美05、渝:改變06、豹飾:用豹皮做皮衣的飾邊07、孔:很08、司直:官名,負責(zé)勸諫君主過失09、晏:鮮艷10、三英:皮衣對襟上起紐扣作用的結(jié)纓,一說指三排豹飾11、粲:鮮明美好12、彥:士的美稱,相當(dāng)于當(dāng)今所稱的俊杰、模范 第七篇遵大路 【概要】希望兩情長久。 遵大路兮,摻執(zhí)子之祛兮,無我惡兮,不寁故也!遵大路兮,摻執(zhí)子之手兮,無我魗兮,不寁好也! 【注釋】01、遵:依照,此引申為沿著大路走02、摻(Shan):持握,拉住03、祛(Qu):袖口04、無我惡:勿討厭我05、魗(Chou):通丑,丑陋、厭惡、嫌棄06、寁(Zan):迅速07、故:變故08、好:喜好,此處似乎應(yīng)該是反話 第八篇女曰雞鳴 【概要】描寫情侶一段平淡而快樂的對話。 女曰:“雞鳴”,士曰“昧旦”。“子興視夜,明星有爛”。“將翱將翔,弋鳧與雁”。“弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好”。“知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之”。 【注釋】01、昧旦:天色將明未明之際02、興:起來03、明星:啟明星04、將翱將翔:行動快捷的樣子,一說指獵雁時逍遙快活的神情05、弋:將繩系在箭上發(fā)射06、加:射中07、宜:《爾雅》“肴也”,此處作動詞烹飪08、御:奏09、靜:美好10、來:王引之《述聞》“讀為勞、來之來”,即撫慰11、雜佩:用各種佩玉組合構(gòu)成的玉佩12、順:順從、體貼13、問:贈送 第九篇有女同車 【概要】描寫與美女同車出游的快樂。 有女同車,顏如舜華,將翱將翔,佩玉瓊琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,顏如舜英,將翱將翔,佩玉將將。彼美孟姜,德音不忘。 【注釋】01、舜:木槿,落葉灌木或小喬木,葉互生卵形,花鐘形,單生,通常有白、紅、紫等顏色,莖的韌皮纖維可造紙,花和種子入藥解熱。02、華、英:花03、將翱將翔:形容體態(tài)輕盈04、孟姜:姜家大閨女05、洵:誠然,實在06、都:文雅賢淑07、將將:鏘鏘,象聲詞08、德音:人品音容 第一〇篇山有扶蘇 【概要】女子打情罵俏。 山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。山有喬松,隰有游龍。不見子充,乃見狡童。 【注釋】01、扶蘇:小樹02、隰:低洼的濕地03、子都、子充:古時著名的美男子,代指美男,此指情郎。04、狂:狂魯?shù)娜?5、且:語氣助詞;或說通狙,獼猴06、喬:高07、游龍:漂動的水葒。龍通蘢,即水葒08、狡童:小壞蛋 第一一篇萚兮 【概要】描寫男女唱和的快樂。 萚兮萚兮,風(fēng)其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,風(fēng)其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。 【注釋】01、萚(Tuo):從草木上脫落下來的枯皮黃葉02、叔兮伯兮:余冠英《選擇》“女子呼愛人為伯或叔或叔伯,……'叔兮,伯兮’語氣象對兩人實際上是對一人說話”03、漂:飄04、倡:倡導(dǎo)、唱和05、予:我06、女:汝07、要:《傳》:“成也”。陳奐《傳疏》:“成,亦和也。……凡樂節(jié)一終,謂之一成,故要為成也” 第一二篇狡童 【概要】女子為情而苦惱。 彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。 【注釋】01、言:說話02、食:吃飯03、息:休息,睡覺 第一三篇褰裳 【概要】女子恨情郎不快來。 子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且! 【注釋】01、惠:愛慕02、褰(Qian)裳:提起下裝,意說“你愛我,就應(yīng)該提起褲腳涉水過來”03、溱(Zhen):鄭國水名,源出今河南省密縣04、洧(Wei):鄭國水名,即今河南省雙洎河,源出河南省登封縣,東流經(jīng)密縣與溱水匯合05、我思:思我06、狂童:傻小子07、也且:語氣助詞 第一四篇豐 【概要】后悔沒有答應(yīng)和情郎一起走。 子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。 【注釋】01、豐:豐滿,容光煥發(fā)02、昌:健壯03、俟:等待04、送:奉贈,此指答應(yīng)婚事,一說從行05、將:順從06、衣:第一個衣作動詞穿07、裳:第一個裳作動詞穿,第二個指裙08、褧(Jiong):罩在外面的單衣09、歸:回去,或指出嫁 第一五篇東門之墠 【概要】思念近在咫尺的情人。 東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。東門之栗,有踐家室。豈不爾思?子不我即。 【注釋】01、墠(Shan):平地、土坪,一說鏟地使平坦02、茹藘(Lv):即茜草,根可作紅色染料03、阪(Ban):斜坡04、邇:近05、栗:栗子樹06、踐:排列整齊07、即:靠近,到來 第一六篇風(fēng)雨 【概要】女子見到情郎的歡樂。 風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷!風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳!風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜! 【注釋】01、凄凄:寒冷02、瀟瀟:風(fēng)雨交織03、喈喈(Jie)、膠膠:雞鳴聲04、晦:昏暗,夜晚05、夷:平,心情平靜06、瘳(Chou):病愈 第一七篇子衿 【概要】女子思念情人。 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 【注釋】01、子:男子的美稱02、衿(Jin):衣領(lǐng)03、悠悠:久遠、閑散04、寧:豈,難道05、嗣音:傳音訊。嗣,《韓詩》作“詒”。“詒,寄也。曾不寄問也”06、佩:佩玉07、挑兮達兮:往來輕疾貌08、在城闕:指等在城樓上。闕,宮門前兩邊供瞭望的樓,泛指帝王住所。 第一八篇揚之水 【概要】妻子規(guī)勸丈夫不要輕信人言。 揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。 【注釋】01、揚:悠揚,緩慢流動貌02、不流束楚:漂不走一捆荊條,或說消逝不了忠實的愛情。楚,灌木,荊條。03、終:既、已04、鮮:少05、言:流言06、誑:欺騙 第一九篇出其東門 【概要】暗戀一個東門外出游的女子。 出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉阇,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。 【注釋】01、存:在,一說念或慰籍02、且:語氣助詞,一說為著,思著即思存03、縞:未染色的白絹04、綦:暗綠色05、茹藘:茜草,此指紅色的衣巾06、聊:姑且、稍微07、樂:悅,高興08、員:孔穎達《正義》:“云、員古今字,語助詞也”09、闉阇(YinDu):城外曲城的重門10、荼:茅草的白花,或一種苦菜,此說多如白茅花11、娛:快樂 第二〇篇野有蔓草 【概要】情人邂逅乍見的喜悅。 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。 【注釋】01、蔓:蔓延,茂盛02、零:落03、漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或說水珠圓潤04、婉:嫵媚的樣子05、邂逅:偶然遇見06、適:適合07、如:而08、偕:一同09、臧:藏 第二一篇溱洧 【概要】鄭國風(fēng)俗,三月上巳之辰,采蘭水上,袚除不祥。這首詩寫男女游歷之樂,尤其是女方非常主動,邀請男子再去觀賞。 溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈兮。女曰:“觀乎?”士曰:“既且。”“且往觀乎?”洧之外,洵汙且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。 【注釋】01、溱(Zhen)、洧(Wei):鄭國水名02、方:正在,正當(dāng)03、渙渙:形容水勢盛大04、士與女:小伙與姑娘05、秉:拿、握06、蕳(Jian):蘭草,又名佩蘭,多年生草本植物,全株有香氣,可制芳香油,又可入中藥,具祛暑化濕等作用,古人采之以祛除不祥。07、觀乎:去看嗎08、既且:已經(jīng)看過了。既,已經(jīng);且,徂、去、往,指去觀看。09、且往觀乎:再去看嗎10、洵:確實,實在11、汙(Yu):訏,寬大、場面宏大12、維:語氣助詞13、伊其相謔:他們互相戲謔嬉笑。伊,語氣詞14、勺藥:芍藥,多年生草本植物,羽狀復(fù)葉,小葉卵形或披針形,花大而美麗,有紫紅、粉紅、白等顏色,供欣賞。根可入藥,鎮(zhèn)痛通經(jīng)。15、瀏:形容水流清澈16、殷:眾多 第八節(jié)齊風(fēng) 本節(jié)包括共11篇作品。 第一篇雞鳴 【概要】這是一段妻子催促丈夫去早朝的對話。 雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。 【注釋】01、既:已經(jīng)02、盈:指朝廷大殿里站滿了上朝的大臣03、則:之,此句說“不是雞叫,是蒼蠅的聲音”04、昌:盛、多05、薨薨:嗡嗡,象聲詞,蟲飛的聲音06、甘與子同夢:(我也)希望和你再一起入夢07、會且歸矣:朝會以后再回來08、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧視,記恨。此句意說“希望不要讓我遭到你的忌恨”,因為妻子總是提醒丈夫該去上朝了,而丈夫始終貪睡。 第二篇還 【概要】獵人相逢同獵,互相贊美。 子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。 【注釋】01、還:敏捷02、茂:精美,此指捕獵技術(shù)高強03、昌:強壯04、遭:遇見05、峱(Nao):齊國山名,在今山東臨淄南06、并驅(qū):一起奔跑。并,合并,平排;驅(qū),快跑。07、從:跟隨,追趕08、肩:三歲的獸,一說大野豬09、牡:雄獸10、揖:拱手行禮11、儇(Xuan):敏捷、靈巧12、臧:善(獵),好 第三篇著 【概要】女子張望前來迎娶的新郎。 俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。 【注釋】01、著:通“寧”,門屏之間,古代婚娶親迎的地方。02、庭:正房前的院子03、堂:正房04、乎而:方言,作語氣助詞05、充耳:古代掛在冠冕兩旁下垂到耳的玉制飾物。嚴粲《詩緝》:“見其充耳以素絲為紞也。其紞之末加以美石如瓊之華,謂瑱也。”06、尚之:上面綴之。尚,上07、瓊?cè)A、瓊瑩、瓊英:皆美玉 第四篇東方之日 【概要】男女居室之樂。 東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發(fā)兮。 【注釋】01、姝子:美麗的女子02、履:踏,或說同躡,放輕(腳步)踩03、即:第的假借字,席子,古人無病不支床,平時在地上鋪席,坐臥其上;一說為膝,古人無椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一說為就,親近、跟隨、順從。04、闥(Ta):門,小門05、發(fā):茇,草席,葦席;或說跋,行走 第五篇東方未明 【概要】揭露剝削者日以繼夜的殘酷奴役。 東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。東方未晞,顛倒裳衣。顛之倒之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。 【注釋】01、衣裳:古時上稱衣,下為裳02、公:公爵,官府或奴隸主03、晞(Xi):干燥,此指露水未干,即天沒亮。或說同昕,太陽將要升起的時候04、折柳:折斷柳枝,用來編織05、樊:藩、藩籬,此為編藩籬06、圃:菜蔬或花草園子07、瞿瞿(Ju):驚視,驚恐四顧08、辰:辰時,上午七時至九時。此句說“不能睡一個好覺,不是早了就是晚了”09、夙:早10、莫:古暮字,晚 第六篇南山 【概要】諷刺齊襄公與其異母妹文姜私通淫亂。 南山崔崔,雄狐綏綏。魯?shù)烙惺帲R子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯?shù)烙惺帲R子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又極止? 【注釋】01、石按:齊襄公早與其異母妹文姜有染,后文姜嫁魯桓公。十五年后,魯桓公帶文姜返齊探親,在此期間,魯桓公發(fā)現(xiàn)了這樁丑事,于是嚴辭斥責(zé)文姜,齊襄公惱羞成怒,派遣公子彭生殺死了魯桓公,齊人因唱此歌諷刺。02、崔崔:山勢高峻貌03、雄狐:比喻齊襄公,刺其淫亂04、綏綏:狐貍到處亂竄,求匹之貌05、蕩:平坦06、齊子:齊國女子,指文姜07、由:由此08、歸:出嫁09、止:之10、曷:何,為何11、葛:多年生草本植物,莖皮纖維可織布,此指葛布12、屨(Ju):古時用麻、葛等制作的鞋13、兩:雙14、緌(Rui):古代帽帶結(jié)在下巴下面的下垂部分15、庸:用,此指過、走過16、從:跟從,由,從這里返回齊國,指舊情不斷。17、蓺(Yi):種植18、如之何,如何,語句倒置,正解為如何種植等19、衡從:橫縱20、取妻:娶妻21、鞠(Ju):養(yǎng)育、撫養(yǎng)。此處當(dāng)通“鞫”,詢問,引申為追求。22、析:砍伐23、克:能,此說“如何劈柴,非用斧頭不可”24、極:窮盡,指齊襄公的放縱行為 第七篇甫田 【概要】思遠之作。 無田甫田,維莠驕驕。無思遠人,勞心忉忉。無田甫田,維莠桀桀。無思遠人,勞心怛怛。婉兮孌兮,總角丱兮。未幾見兮,突而弁兮。 【注釋】01、無:勿,不要02、田:第一個為動詞耕種,第二個是名詞田地03、甫田:荒蕪多草的田地04、莠(You):俗稱狗尾草,一年生草本植物,葉子細長,花序圓柱形,穗有毛。后統(tǒng)稱有害雜草。05、驕驕、桀桀:形容雜草茂盛濃密高大的樣子06、忉忉(Dao):憂愁貌07、怛怛(Da):憂傷不安貌08、婉:美好,婉轉(zhuǎn)柔順09、孌(Luan):相貌美好10、總角:古時兒童頭發(fā)多左右分成兩個髻,形似牛角。總,束扎11、丱(Guan):象形文字,形容小辮子象牛角一樣12、弁(Bian):古時成年男子戴的一種帽子,或者舊時對低級武官的稱呼。此處應(yīng)當(dāng)說的是“才幾日不見,突然就成年了”,因為前面說的還是扎著牛角小辮。 第八篇盧令 【概要】贊美獵人。 盧令令,其人美且仁。盧重環(huán),其人美且鬈。盧重鋂,其人美且偲。 【注釋】01、盧:大黑獵犬02、令令:鈴聲,獵犬頸上鈴鐺的聲音03、重環(huán):子母環(huán)04、重鋂(Mei):一個大環(huán)套兩個小環(huán)05、鬈(Quan):頭發(fā)彎曲,頭發(fā)漂亮06、偲(Cai):多才,或說須多而美 第九篇敝笱 【概要】諷刺文姜淫亂。 敝笱在梁,其魚魴鰥。齊子歸止,其從如云。敝笱在梁,其魚魴鱮。齊子歸止,其從如雨。敝笱在梁,其魚唯唯。齊子歸止,其從如水。 【注釋】01、敝笱(Gou):破魚網(wǎng),喻文姜。敝,破爛;笱,捕魚竹籠,口有倒刺,魚只能進不能出。02、梁:河中筑起的堤壩,中有過水口,漁具置其中可捕獲順流而下的魚蝦。03、魴(Fang):鳊魚04、鰥(Guan):鯤魚05、鱮(Xu):鰱魚06、齊子:指文姜,魯桓公妻、齊襄公異母妹07、唯唯:游魚互相追逐、任意游動的樣子,似乎還另有所指。08、齊子歸止:文姜已嫁。或說文姜回到齊國。09、其從如云:暗諷齊襄公與文姜糾纏不清,云、雨、水三字似乎有意指明此說。或說文姜回齊的順從多如云。 第一〇篇載驅(qū) 【概要】諷刺文姜淫蕩,招搖過市,恬不知恥。 載驅(qū)薄薄,簟茀朱鞹。魯?shù)烙惺帲R子發(fā)夕。四驪濟濟,垂轡濔濔。魯?shù)烙惺帲R子豈弟。汶水湯湯,行人彭彭。魯?shù)烙惺帲R子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦,魯?shù)烙惺帲R子游遨。 【注釋】01、載驅(qū):指齊襄公驅(qū)車會文姜02、薄薄:馬蹄聲03、簟(Dian):竹席,指竹席的車帷04、茀(Fu):道路上雜草太多,不便通行。此處當(dāng)同“覆”,遮蔽物05、鞹(Kuo):去毛的獸皮06、蕩:平坦07、齊子:文姜08、發(fā)夕:早晨出發(fā)為發(fā),晚上停宿為夕09、驪:黑色的馬10、濟濟:好看的樣子,或說齊齊,整齊貌11、轡(Pei):趕馬的韁繩12、濔濔(Ni):柔軟的樣子13、豈弟:開明、天亮,一說愷悌,快樂14、汶水:水名,流經(jīng)齊、魯兩國,在今山東,也稱大汶河15、湯湯:蕩蕩,水流大貌16、滔滔:大水彌漫,無邊無際17、彭彭、儦儦(Biao):眾多貌18、翱翔、游遨:指縱情之事 第一一篇猗嗟 【概要】贊美少年的射技。 猗嗟昌兮!頎而長兮,抑若揚兮。美目揚兮,巧趨蹌兮,射則臧兮!猗嗟名兮!美目清兮,儀既成兮。終日射侯,不出正兮,展我甥兮!猗嗟孌兮!清揚婉兮,舞則選兮。射則貫兮,四矢反兮,以御亂兮! 【注釋】01、猗嗟(YiJie):感嘆詞02、昌:健壯03、名:明,面色白凈,一說身體健壯04、孌:俊俏,一說壯美05、頎:身體高大06、抑:懿,美好。此句指美名遠揚07、揚:抬起,升起,飛揚08、巧趨:輕巧地疾走。趨,快步走09、蹌(Qiang):形容步履矯健,或說搖曳生姿10、臧:好11、儀既成兮:成人儀式已經(jīng)結(jié)束了,表示成年。或指儀態(tài)穩(wěn)重老練。12、侯:箭靶、射布13、正:即的,射箭目標(biāo),箭靶子14、展:確實、真是15、甥:外甥,古女子亦稱夫為甥16、選:善,出眾17、貫:射穿18、反:反復(fù),指四支箭都從一個靶心穿過 第九節(jié)魏風(fēng) 本節(jié)包括共7篇作品。 第一篇葛屨 【概要】諷刺美婦人的吝嗇狹隘。 糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左辟,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。 【注釋】01、屨(Ju):古時用麻、葛等制成的鞋。一說為草鞋02、糾糾:交錯纏繞的樣子03、可:疑問詞,怎么能夠04、履:踩05、摻摻(Xian):纖纖,形容柔細06、要:腰,此作動詞縫制衣腰07、襋(Ji):衣領(lǐng),此作動詞縫衣領(lǐng)08、好人:指美婦人09、提提:細腰貌,一說安逸、舒服貌,或說走路一踮一踮的樣子10、宛然:形容回轉(zhuǎn)身體的樣子11、辟:避,回避,一說足跛12、佩:戴13、揥(Ti):發(fā)篦,簪子,此指象牙簪子14、褊(Bian):狹小,狹隘15、刺:諷刺 第二篇汾沮洳 【概要】贊美隱者采野菜自給,其才德超過王公貴族。 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無度。美無度,殊異乎公路。彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。 【注釋】01、汾:汾水02、沮洳(JuRu):水邊低濕地03、莫:酸模,草本植物,幼葉可食,一說羊蹄菜04、藚(Xu):澤瀉草,水生,可食入藥05、之子:那個采野菜的人,或說那個采野菜人想念的心上人06、度:衡量07、殊:很、甚、非常08、公路:官名,掌管王公貴族的乘車09、公行:官名,掌管兵車10、公族:官名,掌管宗族之事11、方:邊,河邊12、曲:河水轉(zhuǎn)彎的地方 第三篇園有桃 【概要】歌者嘆息知己難求。 園有桃,其實之殽。心之憂矣,我歌且謠。不我知者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其!心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不我知者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思。 【注釋】01、其實:它的果實02、之:是03、殽(Yao):肴,佳肴04、歌謠:有樂曲為歌,無曲調(diào)為謠05、士:古代對低級官員或文化人的通稱,此處指唱歌者06、驕:驕狂07、彼人:那個人,指“不知我者”,貴族執(zhí)政者08、是哉:對呀,此處應(yīng)該是反話,即根本不對09、何其:什么10、蓋:通盍,何不。蓋亦勿思,為什么不不想,即不要想11、棘:酸棗樹12、行國:到處流浪13、罔極:無極,妄想 第四篇陟岵 【概要】遠役人登高思念家中的親人。 陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜無已。上慎旃哉!猶來無止。”陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜無寐。上慎旃哉!猶來無棄。”陟彼岡兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜無偕。上慎旃哉!猶來無死。” 【注釋】01、陟(Zhi):登02、岵(Hu):長有草木的山03、屺(Qi):未生草木的山04、岡:較低而平的山脊05、予子:我兒,即登者06、季:兄弟中排行最小的,指小兒子07、夙夜:早晚08、已:停止09、無偕:沒有區(qū)別10、上:尚,希望11、慎:慎重12、旃(Zhan):之13、無止:不要逗留他鄉(xiāng)14、無棄:不要背棄家鄉(xiāng)15、無死:不要老死他鄉(xiāng) 第五篇十畝之間 【概要】采桑歌謠。 十畝之間兮,桑者閑閑兮。行與子還兮。十畝之外兮,桑者泄泄兮。行與子逝兮。 【注釋】01、十畝:非實數(shù),表示桑田面積大02、桑者:采桑人03、閑閑:從容不迫貌04、泄泄:同閑閑,一說形容人多05、子:同伴06、還:回家07、逝:過去,回家 第六篇伐檀 【概要】揭露剝削者的不勞而獲。 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮! 【注釋】01、坎坎:伐木聲02、檀(Tan):落葉喬木,木質(zhì)堅硬,可用以制作家具、農(nóng)具、樂器,古時常用于造車。03、輻:車輪中的直木,指砍來做車輻04、干:岸05、漣:風(fēng)吹水面形成的細小波紋06、直:平直,平靜07、淪:水的漩渦,一說微波,有規(guī)律的水紋08、猗:語氣助詞09、稼、穡:種植、收割10、廛(Chan):古制一百畝,或說通纏,同束11、億:周代的單位十萬或萬萬,或說為束、堆12、囷(Qun):古代一種圓形谷倉,一說通稛,即束13、狩:冬季打獵14、瞻:往前或往上看15、縣:懸16、貆(Huan):獾,又名狗獾,哺乳動物,善于掘土,穴居在山野,晝伏夜出,脂肪煉的獾油可治療燙傷等。17、特:三歲小獸或四歲大獸,或說野豬18、鶉:鵪鶉19、漘(Chun):水邊,河壩20、素:白、空。此句意說“那幫大人們啦,不能白吃啊!”21、飧:熟食 第七篇碩鼠 【概要】揭露剝削者的貪婪。 碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號? 【注釋】01、碩:大02、貫:侍奉、供養(yǎng)03、莫我肯顧:莫肯顧我。顧,照顧;德,恩惠,感德;勞,慰勞。04、逝:誓05、去:離開06、適彼:到那個07、樂土:開心舒適的地方,即理想的地方08、爰:何處、哪里,于是09、直:職,職責(zé)、職位;或說同值,價值,值得10、永號:長聲痛哭 第一〇節(jié)唐風(fēng) 本節(jié)包括共12篇作品。 第一篇蟋蟀 【概要】勤勉之作。 蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無已大康,職思其憂。好樂無荒,良士休休。 【注釋】01、歲:年02、聿:將、就03、莫:暮,此指年末04、逝:去、往05、休:停歇06、樂:行樂,此句意說“大好時光不要虛度”07、日月:時光08、除:去09、邁:行,逝去10、慆(Tao):過、逝去11、無已大康:不要過于享樂。無:勿;已:過,太過于;大:太。12、職:常,一說尚、還,或說當(dāng)、必須13、居:指人的處境14、外:職務(wù)以外的事務(wù),一說指外界的關(guān)系15、好樂:娛樂16、無荒:不要過度17、役車:服勞役的車,一說為農(nóng)家收割莊稼時用來裝載谷物的車18、良士:賢能人士19、瞿瞿:驚恐視看貌20、蹶蹶:急遽的樣子,引申為勤奮21、休休:安閑自得貌,一說寬容 第二篇山有樞 【概要】諷刺貴族的貪婪懶惰。 山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅(qū)。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內(nèi),弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。 【注釋】01、樞:刺榆樹02、榆:榆樹,落葉喬木,葉子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通稱榆錢,木材可供建筑或制器皿。03、栲:栲樹,常綠喬木,葉子長圓狀披針形,果實球形,表面有短刺。木材堅硬致密,可做船櫓、輪軸等。樹皮含鞣酸,可制染料和栲膠。一說是臭椿樹。04、杻:古樹木05、漆:漆樹06、隰:低洼的濕地07、弗:不08、曳:拖,古時裳長拖地,引申為穿09、婁:《玉篇》引作摟,古時裳長需要提著走,引申為穿10、宛:死貌11、愉:愉快,享受12、廷內(nèi):王引之《述聞》:“廷,與庭通。庭為中庭,內(nèi)與堂與室也。”13、灑掃:灑水掃地14、考:敲擊15、保:《箋》:“居也”16、且以:又可以17、永日:指度過漫漫長日 第三篇揚之水 【概要】遇人之樂。 揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見君子,云何不樂。揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。既見君子,云何其憂。揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。 【注釋】01、揚:悠揚,緩緩流動貌02、鑿鑿:光亮鮮潔03、皓皓:潔白04、粼粼:水清澈明凈的樣子05、素:白06、襮(Bo):繡有飾紋的衣領(lǐng),是諸侯的服飾07、從:跟隨08、于:到09、沃:曲沃,晉國邑名,在今山西聞喜縣10、鵠:地名,一說就是曲沃,或說歸屬曲沃11、命:命令,指示 第四篇椒聊 【概要】贊美婦人豐腴,多子多福。 椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。椒聊之實,蕃衍盈匊。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。 【注釋】01、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻婦人子孫多02、聊:聚也,草木結(jié)子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟嚕03、蕃衍:繁盛04、彼其之子:那個人,指被贊美的人05、無朋:無比。《傳》:“朋,比也”06、篤:篤實,實在07、遠條:長長的枝條,《傳》:“條,長也”。或指香氣遠揚。08、匊(Ju):兩手合捧。陳奐《傳疏》“匊俗作'掬’”09、且:助詞 第五篇綢繆 【概要】沉沉良夜,有情侶相伴的喜悅。 綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何?綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何? 【注釋】01、綢繆:纏繞,捆束02、束薪:古時常以喻婚姻愛情。薪,柴禾。03、芻(Chu):喂牲口的草料04、楚:荊條05、三星:參星,由三顆星組成06、隅:角落,邊沿07、戶:門戶,指參星門戶一般地守望在今夜的天空08、良人:古時女子稱丈夫,或指普通老百姓(區(qū)別于奴婢)09、邂逅:偶然遇見,通常指熟悉的人再度相逢10、子兮:你呀11、粲:光艷美麗 第六篇杕杜 【概要】反映流浪人的孤單徘徊。 有杕之杜,其葉湑湑。獨行踽踽。豈無他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉?有杕之杜,其葉菁菁。獨行睘睘。豈無他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人無兄弟,胡不佽焉? 【注釋】01、杕(Di):孤立,孤零零的樣子02、杜:杜梨、棠梨樹,落葉灌木,果實紅色,味酸03、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌04、踽踽(Ju):孤獨的樣子05、睘睘:孤獨無依的樣子06、豈無他人:(路上)難道沒有別的人07、同父:同一父輩的兄弟08、比:親,一說輔助、幫助09、佽(Ci):同情,幫助、資助 第七篇羔裘 【概要】揭露統(tǒng)治者不愛恤人民。 羔裘豹袪,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。 【注釋】01、袪(Qu):袖子02、褎(Xiu):同袖03、自:對于,一說使用04、我人:我個人或我們05、居居:倨倨,傲慢無禮06、究究:傲慢的樣子,一說究為仇假借07、維:同唯,只08、之:是,一說原故09、維子之故:只是你的原因,或理解為只因為你是我的老(好)友 第八篇鴇羽 【概要】勞役人的苦差沒完沒了,不能回家侍奉父母。 肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?肅肅鴇行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常? 【注釋】01、鴇:鳥名,似雁,頭小頸長,背部平,尾巴短,不善飛,能涉水。02、肅肅:鳥飛翅扇動的響聲03、苞:叢生而繁密04、栩:柞樹05、棘:酸棗樹06、王事:王公的差事07、靡:沒有一天08、盬(Gu):停止09、不能:指不能回家10、蓺(Yi):種植11、怙(Hu):依靠,一說為糊,糊口12、嘗:本義為鑒別食物的滋味,此處為吃13、曷其有:何時才有14、所:安身的地方15、極:終點、盡頭16、常:生活正常17、行:行列,一說為鳥的羽莖,一說指鳥腿 第九篇無衣 【概要】人們借衣著的比較來抒發(fā)情懷。舊以為系贊美晉武公請求命服的事,但詩意不顯,未可據(jù)信。 豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。 【注釋】01、豈:難道,哪里,意指“誰說我沒有七套衣服”02、七:七套衣服,也可能非確指,形容多。或說為七章之衣,諸侯的服飾。03、安:滿足04、吉:舒適05、燠(Yu):暖 第一〇篇有杕之杜 【概要】渴望愛人的到來。 有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯適我?中心好之,曷飲食之?有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯來游?中心好之,曷飲食之? 【注釋】01、杕(Di):孤立,孤零零的樣子02、杜:杜梨、棠梨樹,落葉灌木,果實紅色,味酸03、道:道路,大路04、周:右的假借,一說邊,曲05、噬(Shi):語氣助詞,無實義或表示何時06、肯:愿意07、適:到08、我:指我這里09、中心:心中10、好之:喜歡他11、曷:何,此指用什么12、飲食:招待飯菜或滿足性愛 第一一篇葛生 【概要】悼亡。 葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處!葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨息!角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨旦!夏之日,冬之夜。百歲之后,歸於其居!冬之夜,夏之日。百歲之后,歸於其室! 【注釋】01、蒙:覆蓋02、楚:荊條03、蘞(Lian):白蘞,多年生草本植物,莖蔓生,掌狀復(fù)葉,漿果球形,根入藥。一說為野葡萄。04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫05、與:相伴06、域:墓地07、處:居處08、息:安息,長眠09、旦:天亮,指誰來陪伴孤獨長夜到天亮10、角枕:用獸骨制成或裝飾的枕頭,供死者用,一說為八角的方枕11、粲:燦12、衾:被子,此指入斂蓋尸的東西13、夏日、冬夜:夏季日長,冬季夜長,都指漫漫的歲月14、百歲:婉辭,指死亡15、其居、其室:亡人墓穴 第一二篇采苓 【概要】勸人勿信讒言。 采苓采苓,首陽之巔。人之為言,茍亦無信。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?采苦采苦,首陽之下。人之為言,茍亦無與。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉?采葑采葑,首陽之東。人之為言,茍亦無從。舍旃舍旃,茍亦無然。人之為言,胡得焉? 【注釋】01、苓:茯苓,一說甘草02、苦:一種苦菜03、葑(Feng):蕪菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黃色,塊根白色或紅色,扁球形或長形,可入菜。04、首陽:山名,在今山西省永濟縣南05、巔(Dian):山頂06、為:偽07、茍亦無信:輕易不要輕信。茍,隨便,假如08、然:是09、與:贊同10、舍:舍棄11、旃(Zhan):之12、胡得焉:怎么對呢,怎么能相信呢 第一一節(jié)秦風(fēng) 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇車鄰 【概要】勸人及時行樂。 有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。 【注釋】01、鄰鄰:轔轔,車行聲02、白顛:白額,一種良馬03、寺人:侍人,宮中侍候貴族的小臣。此句說“沒有看見你,只聽見侍人的傳令”04、阪:山坡05、隰:低洼濕地06、瑟:古代一種像琴的樂器07、簧:古代笙類樂器08、今者不樂:現(xiàn)在不及時行樂09、逝者:將來10、耋(Die):七八十歲,或說六十歲,泛指耄(Mao)耋,老。 第二篇駟驖 【概要】描寫狩獵的全過程。 駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公于狩。奉時辰牡,辰牡孔碩。公曰左之,舍拔則獲。游于北園,四馬既閑。輶車鸞鑣,載獫歇驕。 【注釋】01、駟:同駕一車的四匹馬02、驖(Tie):皮毛黑色、毛尖略紅的馬,古代毛色似鐵的良馬。03、孔:很04、阜(Fu):多,肥大05、轡:駕馭牲口用的韁繩06、公:秦國君07、媚:寵愛、喜歡08、子:人,一說兒子09、于:去、往10、奉:敬辭,表示主動獻來的獵物11、時:是、這個12、辰牡:按季節(jié)奉獻的獵物。辰,時;牡,雄獸。13、左之:從左面射它,或者驅(qū)車到左面去14、舍:發(fā)、放15、拔:箭的末端16、北園:休息的地方17、輶(You):輕車18、鸞:鑾,鈴鐺19、鑣:馬具,與銜(馬口鐵)合用,在馬口內(nèi),露在馬口兩邊,即馬嚼子兩端露出馬嘴的部分。20、載:運載,裝載21、獫(Xian):長嘴狗,古時良種獵犬22、歇驕:短嘴狗,古時良種獵犬 第三篇小戎 【概要】婦女思念征夫。 小戎俴收,五楘梁輈。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之。俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄縢。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。 【注釋】01、小戎:士兵所乘的車02、俴(Jian):淺,淺的車廂03、收:軫,車后橫木,借指車04、楘(Mu):有花紋的皮條,一說箍,皮革或銅制的環(huán)05、梁輈:曲轅,指車轅。古時車只有一根曲轅,即像船又像屋梁,故有此稱。06、游環(huán):活動的環(huán)07、脅驅(qū):駕馬具,套在馬兩肋旁的皮扣,作用是控制馬08、陰:車軾前的橫板,一說黑色。陰靷鋈續(xù)都是車飾。09、靷(Yin):引車前行的皮帶,前端系在馬頸的皮套上,后端系在車上10、鋈(Wu):白銅11、續(xù):環(huán),一說鐲,即鈴12、文茵:有花紋的虎皮車褥子,一說車上有花紋的坐席13、暢:長14、轂:車輪當(dāng)中的木條,一說車軸伸到車輪外的部分15、騏(Qi):青黑色有花紋的馬16、騮(Liu):紅身黑鬃的馬17、騧(Gua):黑嘴黃身馬18、驪:黑色馬19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的馬。一說為后左足為白色的馬或膝以上是白色的馬20、念:思念21、溫:蘊,包含。一說溫和、溫暖、溫馨22、板屋:木板建造的房屋,此指西戎戰(zhàn)場23、轡:駕馭牲口用的韁繩24、是中:在中間25、驂(Can):在轅馬旁拉套的馬26、龍盾:繪有龍圖案的盾牌27、之合:放在一起28、觼(Jue):有舌的環(huán),舌用以穿過皮帶,使之固定29、軜(Na):拉套馬靠里的韁繩30、邑:西戎的邑名,一說秦邑31、方何為期:何日是歸期32、胡然:亂無頭緒33、俴駟:披著青銅甲的駕同車的四匹馬,一說未披甲的同車四馬34、群:此指整齊和諧35、厹(Qiu):三棱鋒刃矛36、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金屬套37、蒙:遮蓋,阻擋38、伐:盾牌39、苑:花紋40、虎:虎皮41、韔(Chang):弓囊42、鏤(Lou):雕刻43、膺(Ying):胸,此處指弓囊正面44、交韔二弓:韔,動詞裝弓,即指弓囊里交叉裝上兩支弓45、閉:柲,矯正弓弩的工具,竹木制成46、緄(Gun):繩,一說捆47、縢(Teng):捆、纏束,一說繩48、載:再,此句指睡了又起來49、厭厭:安靜50、秩秩:守秩序、講求禮節(jié)的意思51、德音:人品音容 第四篇蒹葭 【概要】思念在水一方的美人。 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。 【注釋】01、石按:這是一首傳誦很廣、影響很深遠的愛情詩。全詩通過夜里白露的變化,暗示了佇立在河邊思念對岸情人的時間很長,感情真摯熱烈。全詩情景交融,委婉動人。02、蒹(Jian):草本植物,長在水邊蘆葦一類的草,又名荻03、葭(Jia):初生的蘆葦04、蒼蒼:〖石按〗蒼本指青色(包括藍和綠)或灰白色。從南方的角度來說,降霜的季節(jié)當(dāng)在十月底以后,時值深秋,蘆葦不太可能還是綠色,不過詩經(jīng)本北方文學(xué),而北方霜期個別地方甚至可能一年有七八個月,因此不大好確定蘆葦究竟是什么顏色。但是,我們可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就應(yīng)該是呈現(xiàn)出寒霜之白色了。說到此,似乎“蒼”的含義已經(jīng)明朗了,其實不然,縱觀全詩,蒹葭之“凄凄”為滿眼遼闊凄迷之境,而詩經(jīng)為詩多同義或近義反復(fù)吟唱,與之相呼應(yīng),“蒼”則當(dāng)為蒼茫意,形容茂盛延綿、空闊無際才是正解。05、凄凄:萋萋,猶蒼蒼也06、采采:同凄凄07、露:夜里氣溫降得很低(仍高于零度),以致于空氣中的水汽因為飽和而冷卻凝結(jié)在地面或靠近地面植物表面的水珠。08、為:凝結(jié)成09、霜:氣溫降到零度或以下時,靠近地面空氣中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝結(jié)成的白色冰晶。10、所謂:所說的,所思念的11、伊人:那個人,多指女性12、一方:另一邊13、湄(Mei):水邊水草相接處,即岸邊14、涘(Si):水邊15、溯(Su):逆著水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指順?biāo)蛳缕鳌?6、洄(Hui):水流回旋,此指彎曲的河道17、游:水流18、從:尋找19、道:道路,路途20、阻:阻擋、阻礙,指艱難21、躋(Ji):上升,往高處登,指道路陡起22、右:迂回彎曲23、宛:宛然,仿佛24、晞(Xi):干25、已:停止,未已猶未干也26、坻(Chi):露出水面的小沙洲27、沚(Zhi):水中小塊沙灘 【譯文】水邊蘆葦茫茫,白露已凝霜。我的心上人,在河水那一方。多想逆水游向她,路途艱難又漫長。多想順?biāo)飨蛩路鹚驮谒闹醒搿K吿J葦茫茫,白露珠猶涼。我的心上人,在河岸那一方。多想逆水游向她,路途艱難坡陡長。多想順?biāo)飨蛩路鹁驮谒猩持奚稀K吿J葦茫茫,白露仍未央。我的心上人,在河邊那一方。多想逆水游向她,路途艱難彎又長。多想順?biāo)飨蛩路鹁驮谒猩碁┥稀?br> 第五篇終南 【概要】終南山遇君子。 終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉。終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不忘。 【注釋】01、終南:終南山,在今陜西西安02、何有:有何03、條:山楸,一說柚樹04、紀、堂:王引之《述聞》“紀讀為杞,堂讀為棠。……紀、堂假借字耳”05、止:址,指君子來到這里06、渥:濕潤,厚重07、其君也哉:《傳》“儀貌尊嚴也”08、黻(Fu):古代禮服上黑與青相間的花紋09、繡:五彩俱備的繪畫10、將將:鏘鏘,佩玉碰撞聲11、壽考不忘:王引之《述聞》“亡,猶已也。……'壽考不忘’,猶言萬壽無疆也”。已,終結(jié)。 第六篇黃鳥 【概要】譴責(zé)秦穆公死時以國家的勇士殉葬。 交交黃鳥,止于棘。誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身。交交黃鳥,止于桑。誰從穆公?子車仲行。維此仲行,百夫之防。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身。交交黃鳥,止于楚。誰從穆公?子車鍼虎。維此鍼虎,百夫之御。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身。 【注釋】01、交交:通“咬咬”,象聲詞,鳥鳴聲。一說來回飛。02、止:停留、棲息03、棘:酸棗樹04、楚:荊條、灌木05、從:跟隨,此指陪葬06、子車奄息:人姓名,子車為姓,奄息為名,下同。或說奄息、仲行、鍼虎為子車之子。07、維此:就是這個08、特:特殊、杰出,指百里挑一09、防:抵擋,指可以以一阻百10、御:抵御,以一御百11、惴惴(Zhui):形容又發(fā)愁又恐懼的樣子12、栗:發(fā)抖、哆嗦13、蒼:蒼天,青天14、殲滅:消滅15、贖(Shu):用財物將抵押品換回,指贖回勇士的生命16、百其身:指人們愿一百次贖回他 第七篇晨風(fēng) 【概要】女子思念情人,深恐情人已經(jīng)忘記她。 鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何?忘我實多。山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何?忘我實多。山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何?忘我實多。 【注釋】01、鴥(Yu):形容鳥飛得快02、晨風(fēng):鹯鳥,一種鷂鷹03、苞:叢生的樣子04、櫟(Li):落葉喬木05、棣:棠梨樹,又名棠棣、唐棣、常棣、郁李,一說梨樹06、郁:形容草木茂盛07、隰:低洼濕地08、六:形容多,非實指09、駁:樹名,一名駁馬,梓榆類樹,其皮青、白相間如駁馬;一說赤李樹10、檖:山梨樹11、欽欽:憂愁的樣子12、靡:非、不13、醉:當(dāng)指醉后的神志恍惚或者燒心的痛苦14、如何:怎么15、忘我實多:指多半是忘記了我 第八篇無衣 【概要】軍士同仇敵愾。 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行! 【注釋】01、衣、裳:古稱上衣下裳02、豈:難道,誰說03、袍:長衣,即袍子,相當(dāng)于今天的斗篷、風(fēng)衣,士兵白天當(dāng)衣穿,夜里當(dāng)被蓋。04、澤:假借為襗,內(nèi)衣05、王:秦國君06、于:語氣助詞07、興師:興兵、起兵08、修:修整09、戈:古代兵器,青銅或鐵制,長柄橫刃。10、矛:古代兵器,在長桿的一端裝有青銅或鐵制的槍頭。11、戟:古代兵器,在長柄的一端裝有青銅或鐵制的槍尖,旁邊附有月牙形鋒刃,總長一丈六尺。12、甲兵:鎧甲兵器13、同仇:同仇敵愾14、偕:共同 第九篇渭陽 【概要】舅甥惜別。相傳為秦康公送晉文公之作,興許可信。 我送舅氏,曰至渭陽。何以贈之?路車乘黃。我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩。 【注釋】01、曰:助詞02、陽:山的南面或水的北面03、悠悠我思:孔穎達:“悠悠我思,念母也。因送舅氏而念母,為念母而作詩”。一說想起使我心憂。04、乘黃:四匹黃馬駕的車,指贈給舅舅的是駕車相送的情意。05、瓊:美玉06、瑰:美石 第一〇篇權(quán)輿 【概要】沒落貴族的悲嘆。 於我乎,夏屋渠渠。今也每食無余。于嗟乎,不承權(quán)輿。於我乎,每食四簋。今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿。 【注釋】01、權(quán)輿:形容草木萌芽的樣子,引申為開始、初始,即曾經(jīng)、當(dāng)初02、於(Wu):語氣助詞03、夏屋:大屋,一說大的食器04、渠渠:深廣或高大貌05、簋(Gui):古代盛食物的器皿,圓口,兩耳,據(jù)說容一斗四升。06、承:繼續(xù)、接續(xù),此指不如從前 第一二節(jié)陳風(fēng) 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇宛丘 【概要】表達對舞姿優(yōu)美的巫女的愛慕。 子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無望兮。坎其擊鼓,宛丘之下。無冬無夏,值其鷺羽。坎其擊缶,宛丘之道。無冬無夏,值其鷺翿。 【注釋】01、宛丘:地名,或說為一種中心略高的游樂場所。丘,小土山。02、子:指女巫03、湯:蕩,形容搖擺的舞姿04、洵:真、確實,此指詩人確實鐘情于巫女05、望:希望、指望06、坎:象聲詞,敲擊聲07、缶(Fou):古時瓦質(zhì)打擊樂器,一說瓦盆或一種小口大腹的瓦器08、無:無論09、值:持、戴10、鷺:鳥類,嘴直而尖,頸長,飛翔時縮頸11、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具12、翿(Dao):羽毛做的一種形似傘或扇的舞具 第二篇東門之枌 【概要】男女趕集,互相贊美、酬贈。 東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。榖旦于差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。榖旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。 【注釋】01、枌(Fen):木本植物,白榆樹02、栩:柞樹03、子仲:古代陳國的姓氏04、婆娑:盤旋(多指舞蹈)05、榖(Gu):善,好,或指風(fēng)光美好06、旦:天、日子07、差:選擇,一說去、往08、原:平原09、績:把麻纖維披開接續(xù)起來搓成線10、市:指在集市上也歡舞一場11、逝:去、往12、越:超過、穿越(眾人)13、鬷(Zong):奏,即進。一說屢次、頻繁;一說眾;一說是一種釜。鬷邁,多次來回走。14、荍(Qiao):草本植物,花淡紫,又名錦葵15、貽:贈送16、握:一把17、椒:花椒。因椒有香味,古時人們常用以供神或者作為男女定情的禮物。 第三篇衡門 【概要】寫人安于現(xiàn)狀。 衡門之下,可以棲遲。泌之洋洋,可以樂饑。豈其食魚,必河之魴?豈其取妻,必齊之姜?豈其食魚,必河之鯉?豈其取妻,必宋之子? 【注釋】01、衡門:橫木為門,即簡陋的門02、可以:一說為何以,不過從全篇措字來說似不可信03、棲遲:棲息,生活04、泌(Bi):陳國泌邱地方的泉水名05、洋洋:水流大的樣子06、樂:古通療,治療,療饑即糊口也07、豈:難道,此句說“難道吃魚,必須要黃河的鳊魚?”08、其:助詞09、河:黃河10、魴(Fang):魚名,形狀似鳊魚而較寬,銀灰色,胸部略平,腹部中央隆起11、取:娶12、姜:姜姓姑娘13、子:本為宋國君王之姓,代指貴族女子 第四篇東門之池 【概要】懷念美麗的姑娘。 東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。東門之池,可以漚纻。彼美淑姬,可與晤語。東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。 【注釋】01、池:城門外的護城河02、漚:浸泡03、纻(Zhu):通苧,苧麻,多年生草本植物,莖皮含有潔白光澤的纖維,拉力強,可搓繩織布。04、菅(Jian):多年生草本植物,葉細長而尖,開綠花,結(jié)褐色穎果,莖泡軟后可用以編織。05、姬:姬姓女子06、晤:見面、會面,指面對面07、語:問答 第五篇東門之楊 【概要】等候情人,卻久候不至。 東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺,昏以為期,明星晢晢。 【注釋】01、牂牂(Zang)、肺肺(Pei):茂盛貌02、煌煌、晢晢(Zhe):明亮的樣子03、昏:黃昏04、明星:啟明星,古時指太陽還沒有出來以前,出現(xiàn)在東方天空的金星。 【譯文】東門外的楊樹,樹葉茂密。約定在黃昏,此時天都快亮了。 第六篇墓門 【概要】斥責(zé)壞人。 墓門有棘,斧以斯之。夫也不良,國人知之,知而不已,誰昔然矣。墓門有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以訊之。訊予不顧,顛倒思予。 【注釋】01、斯:劈、砍02、夫:彼、那個人03、知而不已:知道自己不良卻不改過04、誰昔:往昔、過去,指由來已久05、鸮(Xiao):鷂鷹或指鴟鸮,鴟鸮為一種鳥類,頭大嘴短而彎曲,叫聲凄厲,吃鼠兔昆蟲等小動物,鵂鶹、鴟鵂(貓頭鷹、夜貓子)等都屬于鴟鸮科。06、萃:棲息,群棲07、止:之08、歌:歌謠,指用歌謠來責(zé)罵他09、訊:同誶,諫諍、責(zé)罵、指責(zé)10、予不顧:不顧予,不理睬我的諫諍。予,一說我,一說你,一說而。11、顛倒:失敗后的狼狽之狀12、思予:指所諷刺的人想到了我對他預(yù)先的警告 第七篇防有鵲巢 【概要】為心上人遭人欺騙而擔(dān)憂。 防有鵲巢,邛有旨苕。誰侜予美,心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鹝。誰侜予美,心焉惕惕。 【注釋】01、防:堤壩,一說為枋,古樹,木材可制車,或說為一種常綠喬木,可作紅色染料。02、邛:土丘03、旨:滋味美04、苕(Shao):甘薯、紅苕,或說Tiao,凌霄花05、鹝(Yi):同鷁,古書上的一種小鳥;或指吐綬雞,鳥名,嘴大,頭部有紅色肉質(zhì)的瘤狀突起,腳長而大,羽毛有黑、白、深黃等色,俗稱火雞。06、侜(Zhou):誑,謊言欺騙07、唐:古代朝堂前和宗廟門內(nèi)的大路,一說為塘,池塘08、甓(Pi):古代的瓦09、忉忉(Dao):憂愁貌10、惕惕:擔(dān)心害怕的樣子 第八篇月出 【概要】望月思情人。 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,勞心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。舒夭紹兮,勞心慘兮。 【注釋】01、皎:白而亮,皎潔02、皓:潔白,明亮03、僚:同嫽,美好04、懰(Liu):美好05、燎:心中燃燒貌,或同嫽06、舒:從容,伸展07、窈糾(YaoJiao)、懮(You)受、夭紹:曲線苗條動人08、勞:煩勞(請人幫忙的客套語),此指令我心憂愁09、悄、慅(Cao)、慘:憂愁貌 第九篇株林 【概要】諷刺陳靈公與夏子南之母有私的荒淫。 胡為乎株林?從夏南。匪適株林,從夏南。駕我乘馬,說于株野。乘我乘駒,朝食于株。 【注釋】01、株:陳國邑名,大夫夏御叔的封邑,在今河南省西華縣西南。02、胡為:去做什么03、夏南:夏御叔的兒子,名夏徵舒,字子南。從夏南,指追求夏南之母。04、匪:非05、適:去、往06、說(Shui):停下休息07、乘:前乘作動詞,指駕乘;后乘指同駕一車的四匹馬。08、駒:少壯的馬,或說假借驕,高五尺以上的馬09、朝食:吃早飯 第一〇篇澤陂 【概要】睹蓮花,思情人。 彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何!寤寐無為,涕泗滂沱。彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁。彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉(zhuǎn)伏枕。 【注釋】01、澤:聚水的地方,如池塘、小湖泊02、陂(Bei):池塘、陂塘,古稱水邊、河岸或山坡03、蕳(Jian):蘭草,一說當(dāng)作蓮,指荷花子實04、菡萏:芙蓉,荷花的別稱05、傷:憂思,或說指我06、碩大:身材高大07、卷:婘,美好的樣子08、儼:莊重的樣子09、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡著。10、涕泗滂沱:形容哭得很厲害,眼淚鼻涕一大把。涕,眼淚、鼻涕;泗,鼻涕。11、悁(Yuan):憂悶的樣子12、輾轉(zhuǎn)伏枕:指伏在枕頭上翻來覆去睡不著 第一三節(jié)檜風(fēng) 本節(jié)包括共4篇作品。 第一篇羔裘 【概要】懷念那個穿羔裘上朝的公子。 羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。 【注釋】01、逍遙:翱翔,游逛02、朝:上朝03、爾:你,或說檜國之君04、忉忉(Dao):憂愁貌05、悼:哀傷06、羔裘如膏,日出有曜:陳奐《傳疏》“《傳》云,'日出照曜,然后見其如膏。’此倒句也。”膏,脂膏;曜,發(fā)光。 第二篇素冠 【概要】憐惜那個為父母行三年之喪的孝子。 庶見素冠兮,棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮,我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素韠兮,我心蘊結(jié)兮,聊與子如一兮。 【注釋】01、庶:幸、有幸02、素:白色,指穿孝服的人03、韠(Bi):古代作朝服的皮制護膝04、棘:古瘠字,即瘦。一說指失去父母的兒子05、欒:假借為臠臠,憔悴瘦弱的樣子06、慱(Tuan):憂愁不安的樣子07、聊:愿意、樂意08、蘊結(jié):指心中包含千千愁結(jié)09、子:你,居喪者,或說就是丈夫 第三篇隰有萇楚 【概要】嘆息寧愿沒有生活的負累。 隰有萇楚,猗儺其枝。夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華。夭之沃沃,樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實。夭之沃沃,樂子之無室。 【注釋】01、隰:低濕之處02、萇(Chang)楚:蔓生植物,實可食,又名羊桃、獼猴桃03、猗(e)儺(Nuo):同婀娜,輕柔美好的樣子04、夭:初生的草木05、沃沃:光澤壯盛貌06、樂:羨慕07、無知:無妻,無配偶 第四篇匪風(fēng) 【概要】風(fēng)起塵揚,車馬急馳,游子觸景生情,深感有家歸不得,悲傷之中,只希望有個西歸的人,能拖他帶個平安信。 匪風(fēng)發(fā)兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風(fēng)飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。 【注釋】01、匪:彼之借也02、發(fā):發(fā)發(fā),象聲詞,風(fēng)聲03、偈:偈偈,形容疾馳的樣子04、嘌(Piao):顛簸前進的樣子,一說漂搖不定,一說輕快之狀05、顧瞻:回頭往遠處看06、周道:大道07、怛(Da):悲傷、憂傷08、吊:悲傷09、亨:古烹字,烹飪10、溉:洗滌,一說借予11、釜(Fu):鍋12、鬵(Xin):鍋類的烹器13、懷:心里裝著 第一四節(jié)曹風(fēng) 本節(jié)包括共4篇作品。 第一篇蜉蝣 【概要】感嘆人生短暫而漂零。 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處?蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息?蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說? 【注釋】01、蜉蝣:昆蟲,若蟲生活在水中一至六年,成蟲有兩對薄而半透明的翅,尾部有絲狀物兩三條,常在水面上飛行,壽命很短,只有數(shù)小時至一星期左右。02、楚楚:鮮明,整潔03、采采:燦燦,華美的樣子04、於:古烏字,何、何處,或說為與05、我:通何06、歸處、歸息:歸宿07、說:休息,也指歸宿08、掘:穿、控,此處為突然09、閱:古通穴,此處通蛻,蛻變10、麻衣:蜉蝣透明而有麻紋的薄翼 第二篇候人 【概要】同情底層小差役,諷刺朝貴。 彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。 【注釋】01、候人:負責(zé)迎送賓客的小官吏02、何:荷,背、扛、負擔(dān)03、祋(Dui):殳(Shu),古代杖類撞擊用的兵器,竹制,長一丈二尺,頭有八棱而尖但無刃。04、彼其之子:指那個被諷刺的人05、芾(Fu):護膝。赤芾為高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。06、維:語氣助詞,或指那個07、鵜(Ti):水鳥,即鵜鶘,羽毛多白色,嘴長一尺多,下頷聯(lián)有皮囊,食魚。08、梁:攔河捕魚的水壩09、濡:沾濕10、稱:適合、般配11、遂:此同稱12、服:衣服、朝服13、媾(Gou):寵愛或待遇或婚姻或套袖14、咮(Zhou):喙(Hui),鳥嘴15、薈:草木茂盛,或指薈萃,匯聚16、蔚:茂盛、盛大,一說為彌漫貌,或說紫色17、隮(Ji):虹,一說云升騰貌,或說云18、婉:嫵媚柔順貌19、孌(Luan):相貌美20、季:排行最小的21、斯:這,這樣 第三篇鸤鳩 【概要】稱頌賢人。 鸤鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮。鸤鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。鸤鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。鸤鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人。正是國人,胡不萬年。 【注釋】01、鸤(Shi)鳩:布谷鳥02、其子:指布谷鳥的雛鳥03、儀:言行,一說儀容、態(tài)度04、一:堅定、始終如一05、結(jié):固定、凝結(jié)不散06、帶:佩帶07、伊:是08、弁:皮帽09、騏(Qi):青黑色的馬,此指質(zhì)地或花色10、忒(Te):差錯11、正:端正,榜樣,或說為長官12、是:這個13、四國:四個國家,或指四鄰,此句意說“是周邊四國的榜樣”14、胡不萬年:為什么不能萬壽無疆 第四篇下泉 【概要】痛惡朝政,懷念先賢明君。 冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。 【注釋】01、下泉:奔流而下的山泉02、冽:冷03、苞:叢生、茂盛貌04、稂(Lang):狼尾草,莠一類對莊稼有害的雜草,可用來編織草鞋05、蕭:蒿草06、蓍(Shi):多年生草本植物,莖有棱,全草入藥,莖葉含芳香油,古代用它的莖占卜,通稱蚰蜒草或鋸齒草07、愾(Xi):嘆息,此句說“睡不著嘆息”08、周京:指周室京師之明王09、芃(Peng):茂盛的樣子10、膏:滋潤11、有王:盡力于王事,聽從周天子指揮12、郇伯:荀伯,晉大夫荀躒。一說知伯,文王之后13、勞:慰勞,指行仁政安撫四方。 第一五節(jié)豳風(fēng) 本節(jié)包括共7篇作品。 第一篇七月 【概要】這是一篇從奴隸社會過渡到封建社會時期,最古老最詳盡的描述西周農(nóng)奴們?nèi)晷燎趧趧舆^程和貧窮生活情況的敘事長詩。 七月流火,九月授衣。一之日觱發(fā),二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙,八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕萚。一之日于貉,取彼狐貍,為公子裘。二之日其同,載纘武功,言私其豵,獻豜于公。五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴。采荼薪樗,食我農(nóng)夫。九月筑場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農(nóng)夫,我稼既同,上入執(zhí)宮功:晝爾于茅,宵爾索绹,亟其乘屋,其始播百谷。二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰,四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗,曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆! 【注釋】01、火:大火星,每年夏歷五、六月的黃昏出現(xiàn)在正南方,七月以后開始偏西而下行,所以叫“流”。02、授衣:指把做冬衣的工作交給婦女們?nèi)ネ瓿伞J冢桓丁⒔o予。03、一之日:十月以后第一個月的日子,即夏歷十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。04、觱發(fā)(BiBo):大風(fēng)觸物聲05、栗烈:凜冽,天寒風(fēng)冷狀06、褐:粗布衣07、卒歲:到年終,渡過寒冬殘歲08、于:修理,整修09、耜(Si):翻土的農(nóng)具,犁的一種10、舉趾:舉足,此指下田耕作11、婦子:妻子兒女12、馌(Ye):送飯,因為忙于農(nóng)事,所以和婦子一起勞動,飯只能在田間地頭吃。13、南畝:泛指田地14、田畯(Jun):古代掌管農(nóng)事的官15、至喜:指農(nóng)官看到大家勞動,非常高興16、春日:指夏歷二月17、載陽:開始暖和。載,開始,一說則18、倉庚:黃鶯19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐20、遵:沿著21、微行:小路22、爰:乃,于是23、求:尋求24、柔桑:細嫩的桑葉,用以喂蠶25、遲遲:緩慢,指春天晝長26、蘩(Fan):白蒿,養(yǎng)蠶用。一說古人用來祭祀,一說用來煮水燒潤蠶子,以使蠶子易出。27、祁祁:眾多28、女:女子,女奴29、殆:恐怕30、同歸:指被貴公子強迫擄回家做妾婢31、萑(Huan)葦:荻,蘆類植物;葦,蘆葦。或說萑葦為長成的荻葦。此物八月割下收存,來年春天可用于制成葦箔盛養(yǎng)蠶。32、蠶月:開始養(yǎng)蠶的月份,指豳歷的第五個月,夏歷三月33、條:修剪枝條34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圓者為斧,方者為斨35、遠揚:指伸得很長而高揚的桑條36、猗:同掎,牽引37、女桑:柔桑38、鵙(Jue):伯勞鳥,又名子規(guī)、杜鵑39、績:績麻,即將麻纖維剖開接續(xù)起來搓成線,載績即紡麻40、載玄載黃:載為關(guān)聯(lián)詞,意說絲織品染的顏色,又是黑的又是黃的41、朱:指染的紅色42、陽:鮮明、鮮艷,孔陽即甚為鮮明43、為公子裳:指蠶桑染織,都是為了給王公貴族做衣裳44、秀:植物抽穗開花,一說指不開花而結(jié)實45、葽(Yao):植物名,即師姑草,又名遠志,一說王瓜46、蜩(Tiao):蟬47、其獲:其,助詞;獲,農(nóng)作物開始收獲48、萚(Tuo):草木的枝葉,隕萚即草木之葉隕落49、于:語氣助詞或為往、在,此指捕獵50、貉:哺乳動物,毛棕灰色,兩耳短小,兩頰有長毛橫生,棲息在山林,晝伏夜出,是一種重要的皮獸,今通稱貉子,也叫貍。51、其同:同,指獵前回合眾人52、纘(Zuan):繼承、繼續(xù)53、武功:武事,此指田獵54、言私其豵:小獸歸自己。私,私有;豵(Zong),一歲的小豬,此指小獸。55、豜(Jian):三歲大豬,此泛指大獸56、斯螽(Zhong):蟲名,蝗類57、動股:指兩股相切摩擦發(fā)聲58、莎雞:紡織娘59、振羽:鼓翅發(fā)聲60、野、宇、戶:指蟋蟀夏天在田野,秋天因天氣漸涼而避之屋檐下,進而入屋。宇,屋檐,此指房檐下;戶,室內(nèi)。61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墻上所有的孔洞。穹,窮盡、全部;窒,塞、堵塞洞穴。62、熏鼠:用火薰燒老鼠,使之不能在屋內(nèi)藏身63、向:朝北的窗子64、墐(Jin):用泥涂塞,指為了御寒,就堵塞住北面的窗戶,再用泥把竹柴編的門涂抹好。65、曰:說或發(fā)語詞66、改歲:除歲、年終、過年,說一年即將過去,新年快要來到。67、郁:一種果樹,一說郁李或山楂68、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,落葉藤類植物,果實黑紫色,可釀酒或入藥69、亨:烹,煮70、葵:冬葵,古代一種蔬菜71、菽:豆類的總稱72、剝(Pu):撲打73、為此春酒:為,作、釀造;此,這種;春酒,冬天釀造,春天始成的酒。74、介:借為丐,祈求75、眉壽:長壽,因高壽的人有長眉76、斷:摘下77、壺:瓠,葫蘆78、叔:拾取79、苴(Ju):青麻80、荼:一種苦菜81、薪:此作動詞,砍柴82、樗(Chu):臭椿樹,木質(zhì)不好,僅可供燒火用83、食我農(nóng)夫:用這些來供養(yǎng)我們這些農(nóng)夫之家。指郁、薁、葵、菽、棗、稻、酒是貴族們的食物,瓜、壺、苴、荼才是農(nóng)民糊口的食物。84、筑:修筑,整理85、場圃:打糧食的場地,春夏種菜即為菜圃,秋冬打谷曬糧即為場院。86、納禾稼:將糧食收納入倉。納,收納,收藏;禾,專指小米。87、黍稷重穋(Lu):黍,小米;稷,高粱;重穋,即穜稑(TongLu),先種后熟的谷叫穜,后種先熟的谷叫稑。88、嗟我農(nóng)夫:可憐我這個農(nóng)夫89、同:集中入倉90、上:尚,尚且、還要91、執(zhí)宮功:給統(tǒng)治者修理宮室住宅。執(zhí),執(zhí)行、從事;功:勞動、勞役。92、晝:白天93、爾:語氣助詞94、茅:割茅草95、索:搓96、绹(Tao):繩子97、亟:急98、乘屋:登上屋頂修理自己的房屋,因為春耕春播工作又要開始了,所以很急。99、沖沖:古讀為通,鑿取冰塊的撞擊聲100、凌:冰101、陰:地窖102、蚤:即早,早朝,指祭祖儀式103、獻羔祭韭:以羔羊、韭菜獻祭于祖廟神位之前104、肅霜:肅爽,天高氣爽,一說結(jié)霜而萬物收縮,一說指下霜105、滌場:農(nóng)事完畢,將打谷場清掃干凈106、朋:兩樽、雙杯,朋酒即兩樽酒107、饗(Xiang):享,享用或說款待人108、躋(Ji):登上109、公堂:公共場所,大約是鄉(xiāng)民集會的地方110、稱:舉杯敬酒111、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯獲指形似伏兕的銅制飲具。兕,雌性犀牛;觥,古代飲酒器具。 第二篇鴟鸮 【概要】詩以小鳥的口吻訴說生活的艱辛。 鴟鸮鴟鸮,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今女下民,或敢侮予。予手拮據(jù),予所捋荼,予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。予羽譙譙,予尾翛翛,予室翹翹,風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵。 【注釋】01、鴟鸮(ChiXiao):鳥類一科,頭大、嘴短而彎曲,吃鼠、兔、昆蟲等小動物,鴟鵂、貓頭鷹等都屬于此科。02、取:抓走03、室:鳥巢04、恩斯勤斯:指恩情辛勞養(yǎng)育孩子05、鬻(Yu):育,養(yǎng)育、生養(yǎng)06、閔:憫,憐憫、可憐07、迨(Dai):等到、趁著08、徹:剝?nèi)?9、桑土:桑條泥土,剝?nèi)∮脕硇蘅槾拔?0、綢繆:本意為纏綿,引申為纏縛、捆綁、修繕11、牖(You):窗戶,一說為鳥巢12、女:汝,你、你們13、下民:樹下的人類14、或敢侮予:沒準(zhǔn)也要欺侮我。或,也許;予,我。15、拮據(jù):手頭缺少錢而境況窘迫,或說手指屈伸不能自如16、所:語氣助詞17、捋:用手自一頭向另一頭抹取18、荼(Tu):茅草的白花19、蓄:積蓄,積攢20、租:苴,茅草,或說為聚21、卒:瘁,過度勞累22、瘏(Tu):病23、室家:指巢24、譙譙(Qiao):殘缺零落的樣子,一說稀少25、翛翛(Xiao):殘破貌,一說干枯無潤澤26、翹翹:危險不牢固的樣子27、嘵嘵(Xiao):亂嚷亂叫,此指凄苦的叫聲,指只有凄苦的叫聲了 第三篇東山 【概要】征人在解甲歸田的返家途中,想起新婚的情景以及荒蕪的家園。 我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在戶。町畽鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。鸛鳴于垤,婦嘆于室。灑掃穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,于今三年。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。親結(jié)其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何? 【注釋】01、徂(Cu):往、到,此指出征02、慆(Tao):久、長期03、來自:從…返回04、零雨:細雨05、濛:雨點細小貌06、曰歸:指我在東邊說要回來07、西悲:指懷念西方家鄉(xiāng)而悲傷08、制:縫制,縫新衣回家09、士:從事,此指不需要再銜木行軍了10、行枚:口中銜根小木棍。古代偷襲敵方時,士兵口中銜木以防出聲。11、蜎蜎(Yuan):爬行、蠕動貌12、蠋(Zhu):蝴蝶、蛾等的幼蟲,俗稱毛蟲,似蠶生在桑樹上13、烝(Zheng):長久,一說眾多或語氣助詞14、敦(Dui):孤獨貌,或身體蜷縮成一團的樣子,下文用于苦瓜時,形容苦瓜的卷曲貌15、宿:夜里睡覺,過夜16、車:戰(zhàn)車17、果臝(Luo):瓜果的總稱,一說即栝樓、瓜簍,葫蘆科植物18、施:蔓延,形容滿滿的掛在房檐上。此段都是在懷想家園的模樣。19、宇:房檐20、伊威:俗稱土鱉蟲21、蟏蛸(XiaoShao):一種長腳蜘蛛,又名喜蛛22、町畽(TingTuan):町,田界;畽,村莊、屯(多用于地名)。此指田園荒蕪變成了鹿場以及螢火蟲滋生的草場。23、熠耀:熠,閃光發(fā)亮;耀,光線強烈照射,形容螢火蟲多24、宵行:螢火蟲25、伊:是。此句意思說田園荒蕪并不可怕,反倒這更加令人思念。26、鸛(Guan):水鳥名,形似鶴和鷺,體形大,食魚。27、垤(Die):小土堆28、婦:指妻子29、灑掃:灑水掃地30、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墻上所有的孔洞。穹,窮盡、全部;窒,塞、堵塞洞穴。31、我征聿至:我的征人要回來了。聿,語氣助詞或乃。此段是推己及妻,推測家中的妻子為迎接自己回來而灑掃忙碌。32、瓜苦:苦瓜,或說葫蘆類瓜瓠33、栗薪:束薪,即柴堆34、倉庚:黃鶯35、于歸:女子出嫁。此段是回想新婚的情景36、皇:黃色、黃白色,或黃白相間色37、駁:紅白色,或紅白相間色38、親:指妻子的母親39、縭(Li):佩巾40、九十:形容儀式隆重繁多41、其新孔嘉,其舊如之何:指新娘新婚時非常美好,歲久日長之后的現(xiàn)在不知道怎么樣了。孔,非常;嘉,美好;舊:久。 第四篇破斧 【概要】周公東征,將士英勇。 既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。既破我斧,又缺我锜。周公東征,四國是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。 【注釋】01、斧、斨(Qiang):安柄之孔,圓者為斧,方者為斨02、破:指用破導(dǎo)致壞了03、缺:缺口,指用缺了04、锜(Qi):矛類兵器;一說三齒鋤;一說鑿類工具;一說形如鍬的武器,長柄、兩面有刃。05、銶(Qiu):穿刺類兵器;一說鑿類工具;一說獨頭斧;一說像鍬的工具;一說即酋矛,三面有鋒的矛類兵器。06、周公:姬旦,周文王的兒子,周武王的弟弟07、四國:指天下各國,一說指殷、東、徐、奄四個大國08、皇:同惶,恐慌、懼怕,一說同匡,匡正09、吪(e):借為化,即變化;一說借為訛,即感化、教化10、遒(Qiu):固,斂,即穩(wěn)定、馴服11、哀我人斯:可憐我們這些人啊12、亦孔之將:也很好。此處似有無奈嘆息之意,指總算死里逃生,也算幸莫大焉了。孔,很;將,一說美,一說壯、大。13、嘉:美好,一說慶幸14、休:美好、吉慶 第五篇伐柯 【概要】砍柴需要斧頭,娶妻需要媒人。 伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。 【注釋】01、伐:砍伐02、柯:草木的莖枝或斧柄03、克:能夠,指“如何砍柴,非斧頭不可”04、取:娶05、則:法則、道理06、不遠:指道理差不多,或說合乎禮法07、覯(Gou):遇見08、籩(Bian):古代祭禮和宴會時盛果類食物的竹篾食具09、豆:木制盛肉類的食器10、踐:成行成列,陳列整齊貌 第六篇九罭 【概要】贊美并挽留周公。 九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復(fù),於女信宿。是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。 【注釋】01、九罭(Yu):捕小魚的細眼漁網(wǎng)。此指小魚網(wǎng)中竟有鱒魴大魚,我所遇到的竟是如此貴人。02、鱒(Zun):鯉科魚類,赤眼,體形大03、魴:鯉科,形狀似鳊魚而較寬,銀灰色,體形大04、袞(Gun):古代君王和上公的禮服,或說繡有龍案的禮服05、鴻:鴻鵠,即天鵝,因飛得高遠,常喻志向遠大的君子06、遵:依照,沿著07、渚(Zhu):水中小塊陸地08、陸:高平的地方09、無所:即說無處可歸10、復(fù):返回11、於女:與你12、信:古人對兩度住宿的稱法,信處即再處、再宿13、以有:相親相愛,或指使藏14、無以:不要讓(我的君子回去) 第七篇狼跋 【概要】評論肥胖的公子王孫。 狼跋其胡,載疐其尾。公孫碩膚,赤舄幾幾。狼疐其尾,載跋其胡。公孫碩膚,德音不瑕。 【注釋】01、跋:踩、踏02、胡:獸頷下的垂肉或胡須03、載:又。此指狼前行踩了自己的胡須,后退又絆上自己的尾巴04、疐(Zhi):踉蹌前行之狀,即遇到障礙被絆的樣子05、公孫:古時對貴族的稱呼06、碩膚:大肚子,肥胖之態(tài)07、赤舄(Xi):紅鞋。舄,復(fù)底鞋08、幾幾:華貴,步履穩(wěn)健或彎曲貌09、瑕:玉之瑕疵斑點。不瑕即沒有缺點 第二章小雅第二章小雅本章分共7節(jié),合計收錄74篇作品。 第一節(jié)鹿鳴之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇鹿鳴 【概要】貴族宴賓之歌。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。 【注釋】01、呦(You):鹿鳴聲02、蘋:皤蒿03、蒿:通常指花小、葉子羽狀分裂、有特殊氣味的草本植物04、芩:蒿類植物05、簧:樂器中用以發(fā)聲的片狀振動體06、承筐是將:古代用筐盛幣帛送賓客。承,奉;將,送。07、好我:對我好08、示我周行:姚際恒《通論》“猶云指我路途耳”09、孔昭:很明顯10、視:《箋》“古示字也”,將事物指出讓人知道,即教導(dǎo)11、民:奴隸或自由的人12、恌(Tiao):陳奐《傳疏》“恌,當(dāng)為佻。……'佻,愉。’今《爾雅》愉作偷。愉、偷古今字。”13、是則是效:這個法則生效14、旨:美味15、式燕:宴飲,式為發(fā)語詞16、敖:游逛,逍遙17、湛(Dan):《傳》“樂之大”,《集傳》“湛,樂之久也”18、燕樂:安樂。燕,《傳》“安也” 第二篇四牡 【概要】差人苦于勞役,嘆息不能回鄉(xiāng)。 四牡騑騑,周道倭遲。豈不懷歸?王事靡盬,我心傷悲。四牡騑騑,啴啴駱馬,豈不懷歸?王事靡盬,不遑啟處。翩翩者鵻,載飛載下,集于苞栩。王事靡盬,不遑將父。翩翩者鵻,載飛載止,集于苞杞。王事靡盬,不遑將母。駕彼四駱,載驟骎骎。豈不懷歸?是用作歌,將母來諗。 【注釋】01、四牡:四匹駕車的公馬02、騑騑(Fei):行走不停貌03、周道:大路04、倭遲:逶迤,形容道路彎曲延綿不盡貌05、靡:不、無06、盬(Gu):停息07、啴啴(Tan):喘息貌08、駱:黑鬃的白馬09、遑:暇,顧10、啟處:安居休息11、翩翩:形容輕快跳舞或舉止灑脫12、鵻(Zhui):鳥名,也稱鵓鳩、鵓鴣13、載…載:關(guān)聯(lián)詞,文中可分別理解為飛上飛下和飛飛停停14、集:鳥棲集在樹木上15、苞:叢生而繁密16、栩(Xu):橡樹17、將:攙扶,帶養(yǎng),此指侍奉、贍養(yǎng)18、驟:奔馳,疾馳19、骎骎(Qin):形容馬跑得很快的樣子20、是用:所以21、諗(Shen):知道、勸告,此句說將母親來懷念或者用此詩來鞭策自己要贍養(yǎng)母親。 第三篇皇皇者華 【概要】使臣忙于聯(lián)絡(luò)。 皇皇者華,于彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。我馬維駒,六轡如濡。載馳載驅(qū),周爰咨諏。我馬維騏,六轡如絲。載馳載驅(qū),周爰咨謀。我馬維駱,六轡沃若。載馳載驅(qū),周爰咨度。我馬維骃,六轡既均。載馳載驅(qū),周爰咨詢。 【注釋】01、皇皇:猶煌煌,指有光采02、華:花03、原隰:原野上的低濕地帶04、駪駪(Shen):形容眾多疾行貌05、征夫:此系使臣自謂之詞06、每懷:時常擔(dān)心07、靡及:不及,指猶恐不能完成使命08、維:是,或語助09、駒:少壯的馬10、騏:青黑色的馬或白馬而有青黑紋絡(luò)者11、駱:黑鬃的白馬12、骃(Yin):毛色黑白相間的馬13、轡:馬勒與馬韁的統(tǒng)稱14、濡:濕潤而有光澤15、沃若:光澤貌,形容韁繩華貴16、載馳載驅(qū):載作關(guān)聯(lián)詞,一邊奔馳一邊揮鞭,指快馬加鞭17、周:周詳,忠信18、爰:于19、咨:和別人商量20、諏(Qu):聚謀、聚議21、謀:籌劃、計謀22、度:酌量、謀劃23、詢:詢問 第四篇常棣 【概要】只有兄弟才最團結(jié)和睦,共御外侮,共同歡宴。 常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。死喪之威,兄弟孔懷。原隰裒矣,兄弟求矣。脊令在原,兄弟急難。每有良朋,況也永嘆。兄弟鬩于墻,外御其務(wù)。每有良朋,烝也無戎。喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生。儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂且孺。妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且湛。宜爾室家,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎! 【注釋】01、常棣:花草名,又名唐棣,數(shù)朵花為一簇,如櫻桃狀。詩中以此表示兄弟之誼。02、鄂:花萼03、不:豈不04、韡(Wei):光明、美盛。朱熹注此表示光明貌,詩里用以形容花色鮮艷05、威:畏,可怕06、孔懷:非常關(guān)懷,十分懷念。此指死亡很恐懼,只有兄弟才互相深切的關(guān)懷。07、原隰:原野上的低洼濕地08、裒(Pou):聚集,指戰(zhàn)爭中尸體堆積于荒野09、求:尋求,指兄弟之間互相幫助和尋找是否離喪于戰(zhàn)亂10、脊令:鶺鴒,一種水鳥,習(xí)慣于成群飛行,好比兄弟共處。在原野比喻人有患難。11、每:雖然12、況:今恍,恍然失意的神態(tài)。或說通貺,賜予,意說給予我的令我失望,只好長嘆。13、急難:作動詞救急救難14、鬩(Xi):互相爭斗,相互怨恨,相互爭訟15、于墻:在墻壁之內(nèi)16、務(wù):悔17、烝(Zheng):久,多18、戎:幫助19、友生:友人,生為語氣助詞。此句指和平日子里,通常從表面上來說,兄弟不如朋友。20、儐(Bin):陳列21、籩、豆:均系古代用來盛放食品的器皿,籩為竹制,豆為木制22、飫(Yu):滿足,指兄弟歡聚一堂宴飲歡樂無限23、具:俱,都聚集在一起24、孺:小孩子,此處指兄弟歡聚像小孩子一樣純真和無拘無束。或說借為愉。25、翕(Xi):和順,收斂、聚合26、湛:深(厚),清澈27、宜:安,適宜28、室家:夫婦。男子有妻曰有室,女子有夫為有家。29、帑:孥(Nu),子孫30、是究是圖:究,體會、探討;圖,考慮、做。此句說仔細體會就該明白兄弟家庭和睦的意義并努力做到。31、亶(Dan):誠然,信然,此句說確實應(yīng)該這樣 第五篇伐木 【概要】勸誡人們要尊老愛友,和睦共處。 伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。伐木許許,釃酒有藇。既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。伐木于阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,干糇以愆。有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。 【注釋】01、丁丁:伐木聲02、許許:鋸木聲03、嚶嚶:鳥鳴聲04、幽谷:深谷05、遷:移動,指鳥兒從深谷飛出來06、求其友聲:尋求同伴的回應(yīng)聲07、相:看08、矧(Shen):何況09、伊:是10、神:神靈,或指謹慎,慎重11、聽:聽從、接受12、釃(Si):用筐或草過濾酒以去除酒糟13、藇(Xu):美好14、衍:溢滿,或說醇美15、羜:五個月的小羊羔16、以:就17、速:邀請18、諸父:同姓長輩19、寧適:寧可。寧,何20、微:勿21、顧:念記,此句說寧可他們不來,也不愿別人說我不掛念他們。22、於:發(fā)語詞23、粲:明凈貌24、陳:擺開25、饋:奉獻食物26、八簋:古代宴會、祭祀用的一種兩耳圓筒形盛食物的器皿27、牡:雄羊28、諸舅:母姓長輩29、咎:過失30、阪:山坡31、踐:陳列32、無遠:不要疏遠見外33、失德:相互失和而生仇怨34、干糇:干糧,粗薄細微的食品35、愆(Qian):過失,指爭奪一些蠅頭小利而導(dǎo)致彼此關(guān)系不好36、湑(Xu):同釃,澄清、過濾37、我:倒置,即我湑、我酤、我鼓、我舞38、酤:買酒39、坎坎:擊鼓聲40、蹲蹲:起舞貌41、迨(Dai):及,到 第六篇天保 【概要】臣子獻給君王的祝福辭。 天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。天保定爾,俾爾戩榖。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。吉蠲為饎,是用孝享。禴祠烝嘗,于公先王。君曰:“卜爾,萬壽無疆。”神之吊矣,詒爾多福。民之質(zhì)矣,日用飲食。群黎百姓,遍為爾德。如月之恒,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。 【注釋】01、天保:上天保佑02、定:穩(wěn)定,安定03、孔:甚,非常04、俾:使(達到某種效果)05、單:善,善良06、厚:厚道,待人誠懇,寬容07、福:幸福、福氣08、除:授,拜(官職)09、益:增加(財富)10、莫:沒有,莫不即沒有一個不11、庶:眾多12、戩(Jian):福,吉祥13、榖:谷,稻谷14、罄(Qing):盡15、祿:古代稱官吏的俸給,此天降的福瑞16、遐:遠,形容廣袤延綿17、維日不足:只怕天天不足18、興:盛、多19、阜:土山,此系列用詞皆形容福祿如山20、川之方至:河水剛剛奔涌而來,指福祿如水源源不絕21、蠲(Juan):免除、積存22、饎(Chi):熟食23、享:獻祭24、禴(Yue)祠烝嘗:分別為春祭、夏祭、冬祭、秋祭25、于公先王:指奉祀歷代君王26、君:指先王27、卜爾:為你占卜28、吊:至,降臨29、詒:遺,饋贈30、質(zhì):本質(zhì),根本31、群黎:眾人32、遍為爾德:托你的福33、恒:永久34、騫:虧損35、無不爾或承:指代代長存。或,或許、稍微;承,繼續(xù)。 第七篇采薇 【概要】戍邊士卒在戰(zhàn)后歸鄉(xiāng)途中追述戰(zhàn)事的艱苦。 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。 【注釋】01、薇:古書指巢菜,一年或兩年生草本植物,羽狀復(fù)葉,開紫紅色花,結(jié)莢果,嫩莖和葉入菜,種子可食,俗稱野豌豆。02、作:出生,剛出地面03、柔:形容初生的柔嫩04、剛:堅硬,指莖老而硬05、止:語尾助詞06、曰歸:回家鄉(xiāng)07、歲莫:歲暮,指一年將盡的時候,即歲末08、憂:因歸期晚而憂慮09、陽:溫暖,有些版本說是指春天,其實繆也。上文說野豌豆老了,證明是秋天,因此當(dāng)指溫暖的小陽春,即夏歷十月。10、靡:無,指離開11、玁狁(XianYun):西周時北方的部族,春秋時稱北狄,秦漢稱匈奴。12、遑:閑暇13、啟居:在家安居休息。啟,跪,周代人跪坐;居,坐。14、烈烈:火勢很猛狀15、載饑載渴:又饑又渴16、戍:防守17、定:停止、結(jié)束18、歸聘:捎信問候家人,靡使指沒有信使19、盬(Gu):停息20、孔疚:很痛苦21、不來:不歸來,指擔(dān)心戰(zhàn)死沙場22、爾:薾,花朵盛開貌23、維常:是常棣(樹名),或說同帷裳,即車上的布幔24、路:同輅(He),高大的車25、斯何:同維何,是什么,是誰的26、君子:指主帥27、戎車:戰(zhàn)車28、既駕:已經(jīng)駕好29、業(yè)業(yè):高大貌30、捷:接,一月三接,言戰(zhàn)事頻繁;或指勝仗連連。31、骙骙(Kui):雄壯貌32、依:依憑,乘坐33、小人:指普通士卒34、腓(Fei):隱蔽,指借車隱蔽35、翼翼:行列整齊貌36、象弭(Mi):弭是弓兩端受弦的地方,用骨頭制成,象牙作弭形容武器裝備精良37、服:箙的假借,盛箭的器皿,魚服指用鯊魚皮做的箭帶38、日戒:天天戒備39、棘:棘手難纏,或急也,指軍情緊急40、昔:從前41、往:去42、依依:柳枝輕拂貌43、來:歸來44、思:語助詞45、霏霏:大雪紛飛貌46、遲遲:漫長的樣子47、莫:沒有人 第八篇出車 我出我車,于彼牧矣。自天子所,謂我來矣。召彼仆夫,謂之載矣。王事多難,維其棘矣。我出我車,于彼郊矣。設(shè)此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?憂心悄悄,仆夫況瘁。王命南仲,往城于方。出車彭彭,旟旐央央。天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。昔我往矣,黍稷方華。今我來思,雨雪載涂。王事多難,不遑啟居。豈不懷歸,畏此簡書。喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡。既見君子,我心則降。赫赫南仲,薄伐西戎。春日遲遲,卉木萋萋。倉庚喈喈,采蘩祁祁。執(zhí)訊獲丑,薄言還歸。赫赫南仲,玁狁于夷。 第九篇杕杜 有杕之杜,有睆其實。王事靡盬,繼嗣我日。日月陽止,女心傷止,征夫遑止。有杕之杜,其葉萋萋。王事靡盬,我心傷悲。卉木萋止,女心悲止,征夫歸止。陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,憂我父母。檀車幝幝,四牡痯痯,征夫不遠。匪載匪來,憂心孔疚。期逝不至,而多為恤。卜筮偕止,會言近止,征夫邇止。 第一〇篇魚麗 魚麗于罶,鲿鯊。君子有酒,旨且多。魚麗于罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。魚麗于罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。物其多矣,維其嘉矣。物其旨矣,維其偕矣。物其有矣,維其時矣。 第二節(jié)南有嘉魚之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇南有嘉魚 南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。 第二篇南山有臺 南山有臺,北山有萊。樂只君子,邦家之基。樂只君子,萬壽無期。南山有桑,北山有楊。樂只君子,邦家之光。樂只君子,萬壽無疆。南山有杞,北山有李。樂只君子,民之父母。樂只君子,德音不已。南山有栲,北山有杻。樂只君子,遐不眉壽?樂只君子,德音是茂。南山有枸,北山有楰。樂只君子,遐不黃耇?樂只君子,保艾爾后。 第三篇蓼蕭 蓼彼蕭斯,零露湑兮。既見君子,我心寫兮。燕笑語兮,是以有譽處兮。蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。既見君子,為龍為光。其德不爽,壽考不忘。蓼彼蕭斯,零露泥泥。既見君子,孔燕豈弟。宜兄宜弟,令德壽豈。蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見君子,鞗革沖沖,和鸞雝雝,萬福攸同。 【注釋】01、雝(Yong) 第四篇湛露 湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。 第五篇彤弓 彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賓,中心貺之。鐘鼓既設(shè),一朝饗之。彤弓弨兮,受言載之。我有嘉賓,中心喜之。鐘鼓既設(shè),一朝右之。彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉賓,中心好之。鐘鼓既設(shè),一朝酬之。 第六篇菁菁者莪 菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休。 第七篇六月 六月棲棲,戎車既飭。四牡骙骙,載是常服。玁狁孔熾。我是用急。王于出征,以匡王國。比物四驪,閑之維則。維此六月,既成我服。我服既成,于三十里。王于出征,以佐天子。四牡修廣,其大有颙。薄伐玁狁,以奏膚功。有嚴有翼,共武之服。共武之服,以定王國。玁狁匪茹,整居焦獲。侵鎬及方,至于涇陽。織文鳥章,白旆央央。元戎十乘,以先啟行。戎車既安,如輊如軒。四牡既佶,既佶且閑。薄伐玁狁,至于大原。文武吉甫,萬邦為憲。吉甫燕喜,既多受祉。來歸自鎬,我行永久。飲御諸友,炰鱉膾鯉。侯誰在矣,張仲孝友。 第八篇采芑 薄言采芑,于彼新田,于此菑畝。方叔蒞止,其車三千,師干之試。方叔率止,乘其四騏,四騏翼翼。路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革。薄言采芑,于彼新田,于此中鄉(xiāng)。方叔蒞止,其車三千,旟旐央央。方叔率止,約軧錯衡,八鸞玱玱。服其命服,朱芾斯皇,有玱蔥珩。鴥彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止。方叔蒞止,其車三千,師干之試。方叔率止,鉦人伐鼓,陳師鞠旅。顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。蠢爾蠻荊,大邦為讎。方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執(zhí)訊獲丑。戎車啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。 第九篇車攻 我車既攻,我馬既同。四牡龐龐,駕言徂東。田車既好,四牡孔阜。東有甫草,駕言行狩。之子于苗,選徒囂囂。建旐設(shè)旄,搏獸于敖。駕彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,會同有繹。決拾既佽,弓矢既調(diào)。射夫既同,助我舉柴。四黃既駕,兩驂不猗。不失其馳,舍矢如破。蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。徒御不驚,大庖不盈。之子于征,有聞無聲。允矣君子,展也大成。 第一〇篇吉日 吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜,升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發(fā)彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。 第三節(jié)鴻雁之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇鴻雁 鴻雁于飛,肅肅其羽。之子于征,劬勞于野。爰及矜人,哀此鰥寡。鴻雁于飛,集于中澤。之子于垣,百堵皆作。雖則劬勞,其究安宅。鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。 第二篇庭燎 夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。夜如何其?夜未艾,庭燎晢晢。君子至止,鸞聲噦噦。夜如何其?夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。 第三篇沔水 沔彼流水,朝宗于海。鴪彼飛隼,載飛載止。嗟我兄弟,邦人諸友。莫肯念亂,誰無父母。沔彼流水,其流湯湯。鴪彼飛隼,載飛載揚。念彼不蹟,載起載行。心之憂矣,不可弭忘。鴪彼飛隼,率彼中陵。民之訛言,寧莫之懲。我友敬矣,讒言其興。 第四篇鶴鳴 鶴鳴于九皋,聲聞于野。魚潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維萚。它山之石,可以為錯。鶴鳴于九皋,聲聞于天。魚在于渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。 第五篇祈父 祈父,予王之爪牙。胡轉(zhuǎn)予于恤?靡所止居。祈父,予王之爪士。胡轉(zhuǎn)予于恤?靡所厎止。祈父,亶不聰。胡轉(zhuǎn)予于恤?有母之尸饔! 第六篇白駒 皎皎白駒,食我場苗。縶之維之,以永今朝。所謂伊人,于焉逍遙?皎皎白駒,食我場藿。縶之維之,以永今夕。所謂伊人,于焉嘉客?皎皎白駒,賁然來思。爾公爾侯,逸豫無期。慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。 第七篇黃鳥 黃鳥黃鳥,無集于榖,無啄我粟。此邦之人,不我肯榖。言旋言歸,復(fù)我邦族。黃鳥黃鳥,無集于桑,無啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復(fù)我諸兄。黃鳥黃鳥,無集于栩,無啄我黍。此邦之人,不可與處。言旋言歸,復(fù)我諸父。 第八篇我行其野 我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就爾居。爾不我畜,復(fù)我邦家。我行其野,言采其蓫。婚姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸思復(fù)。我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。 第九篇斯干 秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。似續(xù)妣祖,筑室百堵,西南其戶。爰居爰處,爰笑爰語。約之閣閣,椓之橐橐,風(fēng)雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。如跂斯翼,如矢斯棘。如鳥斯革,如翚斯飛。君子攸躋。殖殖其庭,有覺其楹。噲噲其正,噦噦其冥。君子攸寧。下莞上簟,乃安斯寢。乃寢乃興,乃占我夢。吉夢維何?維熊維羆,維虺維蛇。大人占之:維熊維羆,男子之祥。維虺維蛇,女子之祥。乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議。無父母詒罹。 第一〇篇無羊 誰謂爾無羊?三百維群。誰謂爾無牛?九十其犉。爾羊來思,其角濈濈。爾牛來思,其耳濕濕。或降于阿,或飲于池,或?qū)嫽蛴灐柲羴硭迹嗡蚝误遥蜇撈漪住HS物,爾牲則具。爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。麾之以肱,畢來既升。牧人乃夢,眾維魚矣,旐維旟矣。大人占之:眾維魚矣,實維豐年。旐維旟矣,室家溱溱。 第四節(jié)節(jié)南山之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇節(jié)南山 節(jié)彼南山,維石巖巖。赫赫師尹,民具爾瞻。憂心如惔,不敢戲談。國既卒斬,何用不監(jiān)!節(jié)彼南山,有實其猗。赫赫師尹,不平謂何!天方薦瘥,喪亂弘多。民言無嘉,憯莫懲嗟!尹氏大師,維周之氐。秉國之均,四方是維。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我?guī)煛8スビH,庶民弗信。弗問弗仕,勿罔君子。式夷式已,無小人殆。瑣瑣姻亞,則無膴仕。昊天不傭,降此鞠讻。昊天不惠,降此大戾。君子如屆,俾民心闋。君子如夷,惡怒是違。不吊昊天,亂靡有定。式月斯生,俾民不寧。憂心如酲,誰秉國成?不自為政,卒勞百姓。駕彼四牡,四牡項領(lǐng)。我瞻四方,蹙蹙靡所騁。方茂爾惡,相爾矛矣。既夷既懌,如相酬矣。昊天不平,我王不寧。不懲其心,覆怨其正。家父作誦,以究王讻。式訛爾心,以畜萬邦。 第二篇正月 正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之將。念我獨兮,憂心京京。哀我小心,癙憂以癢。父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口,憂心愈愈,是以有侮。憂心煢煢,念我無祿。民之無辜,并其臣仆。哀我人斯,于何從祿?瞻烏爰止,于誰之屋?瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,視天夢夢。既克有定,靡人弗勝。有皇上帝,伊誰云憎。謂山蓋卑,為岡為陵。民之訛言,寧莫之懲。召彼故老,訊之占夢。具曰予圣,誰知烏之雌雄?謂天蓋高,不敢不局。謂地蓋厚,不敢不蹐。維號斯言,有倫有脊。哀今之人,胡為虺蜴?瞻彼阪田,有菀其特。天之扤我,如不我克。彼求我則,如不我得。執(zhí)我仇仇,亦不我力。心之憂矣,如或結(jié)之。今茲之正,胡然厲矣?燎之方揚,寧或滅之。赫赫宗周,褒姒滅之。終其永懷,又窘陰雨。其車既載,乃棄爾輔。載輸爾載,將伯助予。無棄爾輔,員于爾輻,屢顧爾仆,不輸爾載。終逾絕險,曾是不意。魚在于沼,亦匪克樂。潛雖伏矣,亦孔之炤。憂心慘慘,念國之為虐。彼有旨酒,又有嘉殽。洽比其鄰,婚姻孔云。念我獨兮,憂心慇慇。佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之無祿,天夭是椓。哿矣富人,哀此煢獨。 第三篇十月之交 十月之交,朔月辛卯,日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。日月告兇,不用其行。四國無政,不用其良。彼月而食,則維其常。此日而食,于何不臧。燁燁震電,不寧不令。百川沸騰,山冢崒崩。高岸為谷,深谷為陵。哀今之人,胡憯莫懲。皇父卿士,番維司徒。家伯維宰,仲允膳夫。棸子內(nèi)史,蹶維趣馬。楀維師氏,艷妻煽方處。抑此皇父,豈曰不時。胡為我作,不即我謀。徹我墻屋,田卒汙萊。曰“予不戕,禮則然矣。”皇父孔圣,作都于向。擇三有事,亶侯多藏。不慭遺一老,俾守我王。擇有車馬,以居徂向。黽勉從事,不敢告勞。無罪無辜,讒口囂囂。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,職競由人。悠悠我里,亦孔之痗。四方有羨,我獨居憂。民莫不逸,我獨不敢休。天命不徹,我不敢傚,我友自逸。 第四篇雨無正 浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐四國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無罪,淪胥以鋪。周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。如何昊天,辟言不信。如彼行邁,則靡所臻。凡百君子,各敬爾身。胡不相畏,不畏于天。戎成不退,饑成不遂。曾我暬御,憯憯日瘁。凡百君子,莫肯用訊。聽言則答,譖言則退。哀哉不能言,匪舌是出,維躬是瘁。哿矣能言,巧言如流,俾躬處休。維曰于仕,孔棘且殆。云不可使,得罪于天子。亦云可使,怨及朋友。謂爾遷于王都,曰予未有室家。鼠思泣血,無言不疾。昔爾出居,誰從作爾室? 第五篇小旻 旻天疾威,敷于下土。謀猶回遹,何日斯沮?謀臧不從,不臧覆用。我視謀猶,亦孔之邛。潝潝訿訿,亦孔之哀。謀之其臧,則具是違;謀之不臧,則具是依。我視謀猶,伊于胡厎。我龜既厭,不我告猶。謀夫孔多,是用不集。發(fā)言盈庭,誰敢執(zhí)其咎?如匪行邁謀,是用不得于道。哀哉為猶,匪先民是程,匪大猶是經(jīng),維邇言是聽,維邇言是爭。如彼筑室于道謀,是用不潰于成。國雖靡止,或圣或否。民雖靡膴,或哲或謀,或肅或艾。如彼泉流,無淪胥以敗。不敢暴虎,不敢馮河。人知其一,莫知其它。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。 第六篇小宛 宛彼鳴鳩,翰飛戾天。我心憂傷,念昔先人。明發(fā)不寐,有懷二人。人之齊圣,飲酒溫克,彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃負之。教誨爾子,式榖似之。題彼脊令,載飛載鳴。我日斯邁,而月斯征。夙興夜寐,毋忝爾所生。交交桑扈,率場啄粟。哀我填寡,宜岸宜獄。握粟出卜,自何能榖。溫溫恭人,如集于木。惴惴小心,如臨于谷。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰。 第七篇小弁 弁彼鸒斯,歸飛提提。民莫不榖,我獨于罹。何辜于天,我罪伊何?心之憂矣,云如之何?踧踧周道,鞫為茂草。我心憂傷,惄焉如搗。假寐永嘆,維憂用老。心之憂矣,疢如疾首。維桑與梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不屬于毛,不離于里,天之生我,我辰安在?菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒。有漼者淵,萑葦淠淠。譬彼舟流,不知所屆。心之憂矣,不遑假寐。鹿斯之奔,維足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼壞木,疾用無枝。心之憂矣,寧莫之知。相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,維其忍之。心之憂矣,涕既隕之。君子信讒,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪柂矣。舍彼有罪,予之佗矣。莫高匪山,莫浚匪泉。君子無易由言,耳屬于垣。無逝我梁,無發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。 【注釋】01、柂(Li):同籬 第八篇巧言 悠悠昊天,曰父母且。無罪無辜,亂如此幠。昊天已威,予慎無罪。昊天泰幠,予慎無辜。亂之初生,僭始既涵。亂之又生,君子信讒。君子如怒,亂庶遄沮;君子如祉,亂庶遄已。君子屢盟,亂是用長。君子信盜,亂是用暴。盜言孔甘,亂是用餤。匪其止共,維王之邛。奕奕寢廟,君子作之。秩秩大猷,圣人莫之。他人有心,予忖度之。躍躍毚兔,遇犬獲之。荏染柔木,君子樹之。往來行言,心焉數(shù)之。蛇蛇碩言,出自口矣。巧言如簧,顏之厚矣。彼何人斯?居河之麋。無拳無勇,職為亂階。既微且尰,爾勇伊何?為猶將多,爾居徒幾何? 第九篇何人斯 彼何人斯?其心孔艱。胡逝我梁,不入我門。伊誰云從?維暴之云。二人從行,誰為此禍?胡逝我梁,不入唁我。始者不如今,云不我可。彼何人斯?胡逝我陳?我聞其聲,不見其身。不愧于人,不畏于天。彼何人斯?其為飄風(fēng)。胡不自北?胡不自南?胡逝我梁,祗攪我心。爾之安行,亦不遑舍。爾之亟行,遑脂爾車。壹者之來,云何其盱。爾還而入,我心易也。還而不入,否難知也。壹者之來,俾我祗也。伯氏吹塤,仲氏吹篪。及爾如貫,諒不我知。出此三物,以詛爾斯。為鬼為蜮,則不可得。有靦面目,視人罔極。作此好歌,以極反側(cè)。 第一〇篇巷伯 萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚。哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀?緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖言,豈不爾受?既其女遷。驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天。視彼驕人,矜此勞人。彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊。楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩。凡百君子,敬而聽之。 第五節(jié)谷風(fēng)之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇谷風(fēng) 習(xí)習(xí)谷風(fēng),維風(fēng)及雨,將恐將懼,維予與女。將安將樂,女轉(zhuǎn)棄予。習(xí)習(xí)谷風(fēng),維風(fēng)及頹。將恐將懼,置予于懷。將安將樂,棄予如遺。習(xí)習(xí)谷風(fēng),維山崔嵬。無草不死,無木不萎。忘我大德,思我小怨。 第二篇蓼莪 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母。生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母。生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙,無母何恃。出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報之德,昊天罔極。南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不谷,我獨何害。南山律律,飄風(fēng)弗弗,民莫不谷,我獨不卒。 第三篇大東 有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所視。眷言顧之,潸焉出涕。小東大東,杼柚其空。糾糾葛屨,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既來,使我心疚。有冽氿泉,無浸獲薪。契契寤嘆,哀我憚人。薪是獲薪,尚可載也。哀我憚人,亦可息也。東人之子,職勞不來。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊羆是裘。私人之子,百僚是試。或以其酒,不以其漿。鞙鞙佩璲,不以其長。維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。睆彼牽牛,不以服箱。東有啟明,西有長庚。有捄天畢,載施之行。維南有箕,不可以簸揚。維北有斗,不可以挹酒漿。維南有箕,載翕其舌。維北有斗,西柄之揭。 第四篇四月 四月維夏,六月徂暑。先祖匪人,胡寧忍予?秋日凄凄,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸?冬日烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不榖,我獨何害?山有嘉卉,侯栗侯梅。廢為殘賊,莫知其尤。相彼泉水,載清載濁。我日構(gòu)禍,曷云能榖?滔滔江漢,南國之紀。盡瘁以仕,寧莫我有?匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鳣匪鮪,潛逃于淵。山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,維以告哀。 第五篇北山 陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。溥天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經(jīng)營四方。或燕燕居息,或盡瘁事國。或息偃在床,或不已于行。或不知叫號,或慘慘劬勞。或棲遲偃仰,或王事鞅掌。或湛樂飲酒,或慘慘畏咎,或山入風(fēng)議,或靡事不為。 第六篇無將大車 無將大車,祗自塵兮。無思百憂,祗自疷兮。無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出于颎。無將大車,維塵雝兮。無思百憂,祗自重兮。 第七篇小明 明明上天,照臨下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,載離寒暑。心之憂矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟。昔我往矣,日月方除。曷云其還?歲聿云莫。念我獨兮,我事孔庶。心之憂矣,憚我不暇。念彼共人,眷眷懷顧。豈不懷歸?畏此譴怒。昔我往矣,日月方奧。曷云其還?政事愈蹙。歲聿云莫,采蕭獲菽。心之憂矣,自詒伊戚。念彼共人,興言出宿。豈不懷歸?畏此反覆。嗟爾君子,無恒安處。靖共爾位,正直是與。神之聽之,式榖以女。嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。 第八篇鼓鐘 鼓鐘將將,淮水湯湯,憂心且傷。淑人君子,懷允不忘。鼓鐘喈喈,淮水湝湝,憂心且悲。淑人君子,其德不回。鼓鐘伐鼛,淮有三洲,憂心且妯。淑人君子,其德不猶。鼓鐘欽欽,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以龠不僭。 第九篇楚茨 楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為?我蓺黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。濟濟蹌蹌,絜爾牛羊,以往烝嘗。或剝或亨,或肆或?qū)ⅰW<烙诘p,祀事孔明。先祖是皇,神保是饗。孝孫有慶,報以介福,萬壽無疆。執(zhí)爨踖踖,為俎孔碩,或燔或炙。君婦莫莫,為豆孔庶,為賓為客,獻酬交錯。禮儀卒度,笑語卒獲。神保是格,報以介福,萬壽攸酢。我孔熯矣,式禮莫愆。工祝致告,徂賚孝孫。苾芬孝祀,神嗜飲食。卜爾百福,如幾如式。既齊既稷,既匡既敕。永錫爾極,時萬時億。禮儀既備,鐘鼓既戒。孝孫徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸載起。鼓鐘送尸,神保聿歸。諸宰君婦,廢徹不遲。諸父兄弟,備言燕私。樂具入奏,以綏后祿。爾殽既將,莫怨具慶。既醉既飽,小大稽首。神嗜飲食,使君壽考。孔惠孔時,維其盡之。子子孫孫,勿替引之。 第一〇篇信南山 信彼南山,維禹甸之。畇畇原隰,曾孫田之。我疆我理,南東其畝。上天同云,雨雪雰雰。益之以霢霂,既優(yōu)既渥,既沾既足,生我百谷。疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孫之穡,以為酒食。畀我尸賓,壽考萬年。中田有廬,疆埸有瓜。是剝是菹,獻之皇祖。曾孫壽考,受天之祜。祭以清酒,從以骍牡,享于祖考。執(zhí)其鸞刀,以啟其毛,取其血膋。是烝是享,苾苾芬芬,祀事孔明。先祖是皇,報以介福,萬壽無疆。 第六節(jié)甫田之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇甫田 倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農(nóng)人。自古有年。今適南畝,或耘或耔,黍稷薿薿。攸介攸止,烝我髦士。以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農(nóng)夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。曾孫來止,以其婦子,馌彼南畝。田畯至喜,攘其左右,嘗其旨否。禾易長畝,終善且有。曾孫不怒,農(nóng)夫克敏。曾孫之稼,如茨如梁。曾孫之庾,如坻如京。乃求千斯倉,乃求萬斯箱。黍稷稻粱,農(nóng)夫之慶。報以介福,萬壽無疆。 第二篇大田 大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,馌載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。有渰萋萋,興雨祁祁。雨我公田,遂及我私。彼有不獲稚,此有不斂穧。彼有遺秉,此有滯穗,伊寡婦之利。曾孫來止,以其婦子,馌彼南畝。田畯至喜。來方禋祀,以其骍黑,與其黍稷。以享以祀,以介景福。 【注釋】01、禋(Yin):古代祭天的祭名,泛指祭祀。 第三篇瞻彼洛矣 瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿如茨。韎韐有奭,以作六師。瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,鞞琫有珌。君子萬年,保其家室。瞻彼洛矣,維水泱泱。君子至止,福祿既同。君子萬年,保其家邦。 第四篇裳裳者華 裳裳者華,其葉湑兮。我覯之子,我心寫兮。我心寫兮,是以有譽處兮。裳裳者華,蕓其黃矣。我覯之子,維其有章矣。維其有章矣,是以有慶矣。裳裳者華,或黃或白。我覯之子,乘其四駱。乘其四駱,六轡沃若。左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。維其有之,是以似之。 第五篇桑扈 交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。交交桑扈,有鶯其領(lǐng)。君子樂胥,萬邦之屏。之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。 第六篇鴛鴦 鴛鴦于飛,畢之羅之。君子萬年,福祿宜之。鴛鴦在梁,戢其左翼。君子萬年,宜其遐福。乘馬在廄,摧之秣之。君子萬年,福祿艾之。乘馬在廄,秣之摧之。君子萬年,福祿綏之。 第七篇頍弁 有頍者弁,實維伊何?爾酒既旨,爾殽既嘉。豈伊異人?兄弟匪他。蔦與女蘿,施于松柏。未見君子,憂心弈弈。既見君子,庶幾說懌。有頍者弁,實維何期?爾酒既旨,爾殽既時。豈伊異人?兄弟具來。蔦與女蘿,施于松上。未見君子,憂心怲怲。既見君子,庶幾有臧。有頍者弁,實維在首。爾酒既旨,爾肴既阜。豈伊異人?兄弟甥舅。如彼雨雪,先集維霰。死喪無日,無幾相見。樂酒今夕,君子維宴。 第八篇車轄 間關(guān)車之轄兮,思孌季女逝兮。匪饑匪渴,德音來括。雖無好友,式燕且喜。依彼平林,有集維鷮。辰彼碩女,令德來教。式燕且譽,好爾無射。雖無旨酒,式飲庶幾。雖無嘉殽,式食庶幾。雖無德與女,式歌且舞。陟彼高岡,析其柞薪。析其柞薪,其葉湑兮。鮮我覯爾,我心寫兮。高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六轡如琴。覯爾新婚,以慰我心。 第九篇青蠅 營營青蠅,止于樊。豈弟君子,無信讒言。營營青蠅,止于棘。讒人罔極,交亂四國。營營青蠅,止于榛。讒人罔極,構(gòu)我二人。 第一〇篇賓之初筵 賓之初筵,左右秩秩,籩豆有楚,殽核維旅。酒既和旨,飲酒孔偕。鐘鼓既設(shè),舉酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯張。射夫既同,獻爾發(fā)功。發(fā)彼有的,以祈爾爵。龠舞笙鼓,樂既和奏。烝衎烈祖,以洽百禮。百禮既至,有壬有林。錫爾純嘏,子孫其湛。其湛曰樂,各奏爾能。賓載手仇,室人入又。酌彼康爵,以奏爾時。賓之初筵,溫溫其恭。其未醉止,威儀反反。曰既醉止,威儀幡幡。舍其坐遷,屢舞仙仙。其未醉止,威儀抑抑。曰既醉止,威儀怭怭。是曰既醉,不知其秩。賓既醉止,載號載呶,亂我籩豆,屢舞僛僛。是曰既醉,不知其郵。側(cè)弁之俄,屢舞傞傞。既醉而出,并受其福。醉而不出,是謂伐德。飲酒孔嘉,惟其令儀。凡此飲酒,或醉或否。既立之監(jiān),或佐之史。彼醉不臧,不醉反恥。式勿從謂,無俾大怠。匪言勿言,匪由勿語。由醉之言,俾出童羖。三爵不識,矧敢多又。 第七節(jié)魚藻之什 本節(jié)包括共14篇作品。 第一篇魚藻 魚在在藻,有頒其首。王在在鎬,豈樂飲酒。魚在在藻,有莘其尾。王在在鎬,飲酒樂豈。魚在在藻,依于其蒲。王在在鎬,有那其居。 第二篇采菽 采菽采菽,筐之筥之。君子來朝,何錫予之?雖無予之,路車乘馬。又何予之?玄袞及黼。觱沸檻泉,言采其芹。君子來朝,言觀其旂。其旂淠淠,鸞聲嘒嘒。載驂載駟,君子所屆。赤芾在股,邪幅在下。彼交匪紓,天子所予。樂只君子,天子命之。樂只君子,福祿申之。維柞之枝,其葉蓬蓬。樂只君子,殿天子之邦。樂只君子,萬福攸同。平平左右,亦是率從。汎汎楊舟,紼纚維之。樂只君子,天子葵之。樂只君子,福祿膍之。優(yōu)哉游哉,亦是戾矣。 第三篇角弓 骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,無胥遠矣。爾之遠矣,民胥然矣。爾之教矣,民胥傚矣。此令兄弟,綽綽有裕。不令兄弟,交相為瘉。民之無良,相怨一方。受爵不讓,至于己斯亡。老馬反為駒,不顧其后。如食宜饇,如酌孔取。毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人與屬。雨雪瀌瀌,見晛曰消。莫肯下遺,式居婁驕。雨雪浮浮,見晛曰流。如蠻如髦,我是用憂。 第四篇菀柳 有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,后予極焉。有菀者柳,不尚愒焉?上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,后予邁焉。有鳥高飛,亦傅于天。彼人之心,于何其臻?曷予靖之,居以兇矜? 第五篇都人士 彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。行歸于周,萬民所望。彼都人士,臺笠緇撮。彼君子女,綢直如發(fā)。我不見兮,我心不說。彼都人士,充耳琇實。彼君子女,謂之尹吉。我不見兮,我心苑結(jié)。彼都人士,垂帶而厲。彼君子女,卷發(fā)如蠆。我不見兮,言從之邁。匪伊垂之,帶則有余。匪伊卷之,發(fā)則有旟。我不見兮,云何盱矣。 第六篇采綠 終朝采綠,不盈一匊。予發(fā)曲局,薄言歸沐。終朝采藍,不盈一襜。五日為期,六日不詹。之子于狩,言韔其弓。之子于釣,言綸之繩。其釣維何?維魴及鱮。維魴及鱮,薄言觀者。 第七篇黍苗 芃芃黍苗,陰雨膏之。悠悠南行,召伯勞之。我任我輦,我車我牛。我行既集,蓋云歸哉。我徒我御,我?guī)熚衣谩N倚屑燃w云歸處。肅肅謝功,召伯營之。烈烈征師,召伯成之。原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心則寧。 第八篇隰桑 隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何!隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂!隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之? 第九篇白華 白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾我獨兮。英英白云,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。滮池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼碩人。樵彼桑薪,卬烘于煁。維彼碩人,實勞我心。鼓鐘于宮,聲聞于外。念子懆懆,視我邁邁。有鹙在梁,有鶴在林。維彼碩人,實勞我心。鴛鴦在梁,戢其左翼。之子無良,二三其德。有扁斯石,履之卑兮。之子之遠,俾我疧兮。 第一〇篇綿蠻 綿蠻黃鳥,止于丘阿。道之云遠,我勞如何。飲之食之,教之誨之。命彼后車,謂之載之。綿蠻黃鳥,止于丘隅。豈敢憚行,畏不能趨。飲之食之,教之誨之,命彼后車,謂之載之。綿蠻黃鳥,止于丘側(cè),豈敢憚行?畏不能極。飲之食之,教之誨之,命彼后車,謂之載之。 第一一篇瓠葉 幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。 第一二篇漸漸之石 漸漸之石,維其高矣。山川悠遠,維其勞矣。武人東征,不遑朝矣。漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠,曷其沒矣。武人東征,不遑出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月離于畢,俾滂沱矣。武人東征,不遑他矣。 第一三篇苕之華 苕之華,蕓其黃矣。心之憂矣,維其傷矣。苕之華,其葉青青。知我如此,不如無生。牂羊墳首,三星在罶。人可以食,鮮可以飽。 第一四篇何草不黃 何草不黃,何日不行,何人不將,經(jīng)營四方。何草不玄,何人不矜。哀我征夫,獨為匪民。匪兕匪虎,率彼曠野。哀我征夫,朝夕不暇。有芃者狐,率彼幽草。有棧之車,行彼周道。 第三章大雅第三章大雅本章分共3節(jié),合計收錄31篇作品。 第一節(jié)文王之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇文王 文王在上,於昭于天,周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世。凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨。濟濟多士,文王以寧。穆穆文王,於緝熙敬止。假哉天命,有商孫子。商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,祼將于京。厥作祼將,常服黼冔。王之藎臣,無念爾祖。無念爾祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未喪師,克配上帝。宜鑒于殷,駿命不易。命之不易,無遏爾躬。宣昭義問,有虞殷自天。上天之載,無聲無臭。儀刑文王,萬邦作孚。 第二篇大明 明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商。來嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監(jiān)在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,親迎于渭。造舟為梁,不顯其光。有命自天,命此文王。于周于京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。殷商之旅,其會如林。矢于牧野,“維予侯興,上帝臨女,無貳爾心。”牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時維鷹揚。涼彼武王,肆伐大商,會朝清明。 第三篇綿 綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復(fù)陶穴,未有家室。古公亶父,來朝走馬,率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來胥宇。周原膴膴,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜。曰止曰時,筑室于茲。乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執(zhí)事。乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。捄之陾陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。百堵皆興,鼛鼓弗勝。乃立皋門,皋門有伉。乃立應(yīng)門,應(yīng)門將將。乃立冢土,戎丑攸行。肆不殄厥慍,亦不隕厥問,柞棫拔矣,行道兌矣。混夷駾矣,維其喙矣。虞芮質(zhì)厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后,予曰有奔奏,予曰有御侮。 第四篇棫樸 芃芃棫樸,薪之槱之。濟濟辟王,左右趣之。濟濟辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。淠彼涇舟,烝徒楫之。周王于邁,六師及之。倬彼云漢,為章于天。周王壽考,遐不作人?追琢其章,金玉其相。勉勉我王,綱紀四方。 第五篇旱麓 瞻彼旱麓,榛楛濟濟。豈弟君子,干祿豈弟。瑟彼玉瓚,黃流在中。豈弟君子,福祿攸降。鳶飛戾天,魚躍于淵。豈弟君子,遐不作人?清酒既載,骍牡既備。以享以祀,以介景福。瑟彼柞棫,民所燎矣。豈弟君子,神所勞矣。莫莫葛藟,施于條枚。豈弟君子,求福不回。 第六篇思齊 思齊大任,文王之母。思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。惠于宗公,神罔時怨,神罔時恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。雝雝在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無射亦保。肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫亦入。肆成人有德,小子有造。古人之無斁,譽髦斯士。 第七篇皇矣 皇矣上帝,臨下有赫。監(jiān)觀四方,求民之莫。維此二國,其政不獲。維彼四國,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顧,此維與宅。作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。啟之辟之,其檉其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝遷明德,串夷載路。天立厥配,受命既固。帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌。帝作邦作對,自大伯王季。維此王季,因心則友。則友其兄,則篤其慶,載錫之光。受祿無喪,奄有四方。維此王季,帝度其心,貊其德音。其德克明,克明克類,克長克君。王此大邦,克順克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孫子。帝謂文王:無然畔援,無然歆羨,誕先登于岸。密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅。以篤于周祜,以對于天下。依其在京,侵自阮疆。陟我高岡,無矢我陵,我陵我阿。無飲我泉,我泉我池。度其鮮原,居岐之陽,在渭之將。萬邦之方,下民之王。帝謂文王:予懷明德,不大聲以色,不長夏以革。不識不知,順帝之則。帝謂文王:詢爾仇方,同爾兄弟。以爾鉤援,與爾臨沖,以伐崇墉。臨沖閑閑,崇墉言言,執(zhí)訊連連,攸馘安安。是類是祃,是致是附,四方以無侮。臨沖茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是絕是忽,四方以無拂。 第八篇靈臺 經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之。庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來。王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥翯翯。王在靈沼,於牣魚躍。虡業(yè)維樅,賁鼓維鏞。於論鼓鐘,於樂辟雝。於論鼓鐘,於樂辟雝。鼉鼓逢逢,蒙瞍奏公。 第九篇下武 下武維周,世有哲王。三后在天,王配于京。王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思維則。媚茲一人,應(yīng)侯順德。永言孝思,昭哉嗣服。昭茲來許,繩其祖武。於萬斯年,受天之祜。受天之祜,四方來賀。於萬斯年,不遐有佐。 第一〇篇文王有聲 文王有聲,遹駿有聲,輴求厥寧,輴觀厥成。文王烝哉。文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于豐。文王烝哉。筑城伊淢,作豐伊匹,匪棘其欲,輴追來孝。王后烝哉。王公伊濯,維豐之垣。四方攸同,王后維翰。王后烝哉。豐水東注,維禹之績。四方攸同,皇王維辟。皇王烝哉。鎬京辟雝,自西自東,自南自北,無思不服。皇王烝哉。考卜維王,宅是鎬京。維龜正之,武王成之。武王烝哉。豐水有芑,武王豈不仕?詒厥孫謀,以燕翼子。武王烝哉。 第二節(jié)生民之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇生民 厥初生民,時維姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗無子。履帝武敏歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維后稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無菑無害。以赫厥靈,上帝不寧。不康禋祀,居然生子。誕置之隘巷,牛羊腓字之。誕置之平林,會伐平林。誕置之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實吁,厥聲載路。誕實匍匐,克岐克嶷,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪。誕后稷之穡,有相之道。茀厥豐草,種之黃茂。實方實苞,實種實褎。實發(fā)實秀,實堅實好。實穎實栗,即有邰家室。誕降嘉種,維秬維秠,維穈維芑。恒之秬秠,是獲是畝。恒之穈芑,是任是負,以歸肇祀。誕我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟,取蕭祭脂。取羝以軷,載燔載烈。以興嗣歲。卬盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居歆。胡臭亶時,后稷肇祀。庶無罪悔,以迄于今。 第二篇行葦 敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠具爾。或肆之筵,或授之幾。肆筵設(shè)席,授幾有緝御。或獻或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或幡或炙。嘉殽脾臄,或歌或咢。敦弓既堅,四鍭既鈞。舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹,序賓以不侮。曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。黃耇臺背,以引以翼。壽考維祺,以介景福。 第三篇既醉 既醉以酒,既飽以德。君子萬年,介爾景福。既醉以酒,爾殽既將。君子萬年,介爾昭明。昭明有融,高朗令終。令終有俶,公尸嘉告。其告維何?籩豆靜嘉。朋友攸攝,攝以威儀。威儀孔時,君子有孝子。孝子不匱,永錫爾類。其類維何?室家之壸。君子萬年,永錫祚胤。其胤維何?天被爾祿。君子萬年,景命有仆。其仆維何?厘爾女士。厘爾女士,從以孫子。 第四篇鳧鹥 鳧鹥在涇,公尸來燕來寧。爾酒既清,爾殽既馨。公尸燕飲,福祿來成。鳧鹥在沙,公尸來燕來宜。爾酒既多,爾殽既嘉。公尸燕飲,福祿來為。鳧鹥在渚,公尸來燕來處。爾酒既湑,爾殽伊脯。公尸燕飲,福祿來下。鳧鹥在潀,公尸來燕來宗。既燕于宗,福祿攸降。公尸燕飲,福祿來崇。鳧鹥在亹,公尸來止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕飲,無有后艱。 第五篇假樂 假樂君子,顯顯令德。宜民宜人,受祿于天。保右命之,自天申之。干祿百福,子孫千億。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由舊章。威儀抑抑,德音秩秩。無怨無惡,率由群匹。受福無疆,四方之綱。之綱之紀,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。不解于位,民之攸墍。 第六篇公劉 篤公劉,匪居匪康。乃埸乃疆,乃積乃倉。乃裹糇糧,于橐于囊,思輯用光。弓矢斯張,干戈戚揚,爰方啟行。篤公劉,于胥斯原。既庶既繁。既順乃宣,而無永嘆。陟則在巘,復(fù)降在原。何以舟之?維玉及瑤,鞞琫容刀。篤公劉,逝彼百泉,瞻彼溥原。乃陟南岡,乃覯于京。京師之野,于時處處,于時廬旅,于時言言,于時語語。篤公劉,于京斯依。蹌蹌濟濟,俾筵俾幾。既登乃依,乃造其曹。執(zhí)豕于牢,酌之用匏。食之飲之,君之宗之。篤公劉,既溥既長。既景乃岡,相其陰陽。觀其流泉,其軍三單。度其隰原,徹田為糧。度其夕陽,豳居允荒。篤公劉,于豳斯館。涉渭為亂,取厲取鍛。止基乃理,爰眾爰有。夾其皇澗,溯其過澗。止旅乃密,芮鞫之即。 第七篇泂酌 泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以餴饎。豈弟君子,民之父母。泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯罍。豈弟君子,民之攸歸。泂酌彼行潦,挹彼注茲,可以濯溉。豈弟君子,民之攸墍。 第八篇卷阿 有卷者阿,飄風(fēng)自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。爾土宇皈章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。颙颙卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。菶菶萋萋,雝雝喈喈。君子之車,既庶且多。君子之馬,既閑且馳。矢詩不多,維以遂歌。 第九篇民勞 民亦勞止,汔可小康。惠此中國,以綏四方。無縱詭隨,以謹無良。式遏寇虐,憯不畏明。柔遠能邇,以定我王。民亦勞止,汔可小休。惠此中國,以為民逑。無縱詭隨,以謹惛怓。式遏寇虐,無俾民憂。無棄爾勞,以為王休。民亦勞止,汔可小息。惠此京師,以綏四國。無縱詭隨,以謹罔極。式遏寇虐,無俾作慝。敬慎威儀,以近有德。民亦勞止,汔可小愒。惠此中國,俾民憂泄。無縱詭隨,以謹丑厲。式遏寇虐,無俾正敗。戎雖小子,而式弘大。民亦勞止,汔可小安。惠此中國,國無有殘。無縱詭隨,以謹繾綣。式遏寇虐,無俾正反。王欲玉女,是用大諫。 第一〇篇板 上帝板板,下民卒癉。出話不然,為猶不遠。靡圣管管,不實于亶。猶之未遠,是用大諫。天之方難,無然憲憲。天之方蹶,無然泄泄。辭之輯矣,民之洽矣。辭之懌矣,民之莫矣。我雖異事,及爾同寮。我即爾謀,聽我囂囂。我言維服,勿以為笑。先民有言,詢于芻蕘。天之方虐,無然謔謔。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,爾用憂謔。多將熇熇,不可救藥。天之方懠,無為夸毗。威儀卒迷,善人載尸。民之方殿屎,則莫我敢葵。喪亂蔑資,曾莫惠我?guī)煛L熘幻瘢鐗_如篪,如璋如圭,如取如攜。攜無曰益,牖民孔易。民之多辟,無自立辟。價人維藩,大師維垣,大邦維屏,大宗維翰。懷德維寧,宗子維城。無俾城壞,無獨斯畏。敬天之怒,無敢戲豫。敬天之渝,無敢馳驅(qū)。昊天曰明,及爾出王。昊天曰旦,及爾游衍。 第三節(jié)蕩之什 本節(jié)包括共11篇作品。 第一篇蕩 蕩蕩上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。文王曰咨,咨女殷商。曾是強御,曾是掊克,曾是在位,曾是在服。天降滔德,女興是力。文王曰咨,咨女殷商。而秉義類,強御多懟。流言以對,寇攘式內(nèi)。侯作侯祝,靡屆靡究。文王曰咨,咨女殷商。女炰烋于中國,斂怨以為德。不明爾德,時無背無側(cè)。爾德不明,以無陪無卿。文王曰咨,咨女殷商。天不湎爾以酒,不義從式。既愆爾止,靡明靡晦。式號式呼,俾晝作夜。文王曰咨,咨女殷商。如蜩如螗,如沸如羹。小大近喪,人尚乎由行。內(nèi)奰于中國,覃及鬼方。文王曰咨,咨女殷商。匪上帝不時,殷不用舊。雖無老成人,尚有典刑。曾是莫聽,大命以傾。文王曰咨,咨女殷商。人亦有言,顛沛之揭。枝葉未有害,本實先撥。殷鑒不遠,在夏后之世。 第二篇抑 抑抑威儀,維德之隅。人亦有言,靡哲不愚。庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓(xùn)之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在于今,興迷亂于政。顛覆厥德,荒湛于酒。女雖湛樂從。弗念厥紹,罔敷求先王,克共明刑。肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。夙興夜寐,灑掃庭內(nèi),維民之章。修爾車馬,弓矢戎兵。用戒戎作,用逷蠻方。質(zhì)爾人民,謹爾侯度,用戒不虞。慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。無易由言,無曰茍矣。莫捫朕舌,言不可逝矣。無言不讎,無德不報。惠于朋友,庶民小子。子孫繩繩,萬民靡不承。視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。相在爾室,尚不愧于屋漏。無曰不顯,莫予云覯。神之格思,不可度思,矧可射思?辟爾為德,俾臧俾嘉。淑慎爾止,不愆于儀。不僭不賊,鮮不為則。投我以桃,報之以李。彼童而角,實虹小子。荏染柔木,言緡之絲。溫溫恭人,維德之基。其維哲人,告之話言,順德之行。其維愚人,覆謂我僭,民各有心。於乎小子,未知臧否。匪手攜之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,誰夙知而莫成?昊天孔昭,我生靡樂。視爾夢夢,我心慘慘。誨爾諄諄,聽我藐藐。匪用為教,覆用為虐。借曰未知,亦聿既耄。於乎小子。告爾舊止。聽用我謀,庶無大悔。天方艱難,曰喪厥國。取譬不遠,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。 第三篇桑柔 菀彼桑柔,其下侯旬。捋采其劉,瘼此下民。不殄心憂,倉兄填兮。倬彼昊天,寧不我矜。四牡骙骙,旟旐有翩。亂生不夷,靡國不泯。民靡有黎,具禍以燼。於乎有哀。國步斯頻。國步蔑資,天不我將。靡所止疑,云徂何往?君子實維,秉心無競。誰生厲階,至今為梗。憂心殷殷,念我土宇。我生不辰,逢天僤怒。自西徂東,靡所定處。多我覯痻,孔棘我圉。為謀為毖,亂況斯削。告爾憂恤,誨爾序爵。誰能執(zhí)熱,逝不以濯?其何能淑?載胥及溺。如彼溯風(fēng),亦孔之僾。民有肅心,荓云不逮。好是稼穡,力民代食。稼穡維寶,代食維好。天降喪亂,滅我立王。降此蟊賊,稼穡卒癢。哀恫中國,具贅卒荒。靡有旅力,以念穹蒼。維此惠君,民人所瞻。秉心宣猶,考慎其相。維彼不順,自獨俾臧。自有肺腸,俾民卒狂。瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已譖,不胥以榖。人亦有言:進退維谷。維此圣人,瞻言百里。維彼愚人,覆狂以喜。匪言不能,胡斯畏忌。維此良人,弗求弗迪。維彼忍心,是顧是復(fù)。民之貪亂,寧為荼毒。大風(fēng)有隧,有空大谷。維此良人,作為式榖。維彼不順,征以中垢。大風(fēng)有隧,貪人敗類。聽言則對,誦言如醉。匪用其良,覆俾我悖。嗟爾朋友。予豈不知而作。如彼飛蟲,時亦弋獲。既之陰女,反予來赫。民之罔極,職涼善背。為民不利,如云不克。民之回遹,職競用力。民之未戾,職盜為寇。涼曰不可,覆背善詈。雖曰匪予,既作爾歌。 第四篇云漢 倬彼云漢,昭回于天。王曰於乎,何辜今之人。天降喪亂,饑饉薦臻。靡神不舉,靡愛斯牲。圭璧既卒,寧莫我聽。旱既太甚,蘊隆蟲蟲。不殄禋祀,自郊徂宮。上下奠瘞,靡神不宗。后稷不克,上帝下臨。耗斁下土,寧丁我躬。旱既太甚,則不可推。兢兢業(yè)業(yè),如霆如雷。周余黎民,靡有孑遺。昊天上帝,則不我遺。胡不相畏?先祖于摧。旱既太甚,則不可沮。赫赫炎炎,云我無所。大命近止,靡瞻靡顧。群公先正,則不我助。父母先祖,胡寧忍予?旱既太甚,滌滌山川。旱魃為虐,如惔如焚。我心憚暑,憂心如熏。群公先正,則不我聞。昊天上帝,寧俾我遁。旱既太甚,黽勉畏去。胡寧瘨我以旱?憯不知其故。祈年孔夙,方社不莫。昊天上帝,則不我虞。敬恭明神,宜無悔怒。旱既太甚,散無友紀。鞫哉庶正,疚哉冢宰。趣馬師氏,膳夫左右。靡人不周,無不能止。瞻卬昊天,云如何里?瞻卬昊天,有嘒其星。大夫君子,昭假無贏。大命近止,無棄爾成。何求為我,以戾庶正。瞻卬昊天,曷惠其寧? 第五篇崧高 崧高維岳,駿極于天。維岳降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國于蕃,四方于宣。亹亹申伯,王纘之事。于邑于謝,南國是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世執(zhí)其功。王命申伯,式是南邦,因是謝人,以作爾庸。王命召伯,徹申伯土田。王命傅御,遷其私人。申伯之功,召伯是營。有俶其城,寢廟既成。既成藐藐,王錫申伯。四牡蹻蹻,鉤膺濯濯。王遣申伯,路車乘馬。我圖爾居,莫如南土。錫爾介圭,以作爾寶。往近王舅,南土是保。申伯信邁,王餞于郿。申伯還南,謝于誠歸。王命召伯,徹申伯土疆,以峙其粻,式遄其行。申伯番番,既入于謝。徒御啴啴,周邦咸喜,戎有良翰。不顯申伯,王之元舅,文武是憲。申伯之德,柔惠且直。揉此萬邦,聞于四國。吉甫作誦,其詩孔碩。其風(fēng)肆好,以贈申伯。 第六篇烝民 天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。天監(jiān)有周,昭假于下。保茲天子,生仲山甫。仲山甫之德,柔嘉維則。令儀令色,小心翼翼。古訓(xùn)是式,威儀是力。天子是若,明命使賦。王命仲山甫,式是百辟。纘戎祖考,王躬是保。出納王命,王之喉舌。賦政于外,四方爰發(fā)。肅肅王命,仲山甫將之。邦國若否,仲山甫明之。既明且哲,以保其身。夙夜匪解,以事一人。人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。不侮矜寡,不畏強御。人亦有言:德輶如毛,民鮮克舉之。我儀圖之,維仲山甫舉之,愛莫助之。袞職有闕,維仲山甫補之。仲山甫出祖,四牡業(yè)業(yè),征夫捷捷,每懷靡及。四牡彭彭,八鸞鏘鏘,王命仲山甫,城彼東方。四牡骙骙,八鸞喈喈,仲山甫徂齊,式遄其歸。吉甫作誦,穆如清風(fēng)。仲山甫永懷,以慰其心。 第七篇韓奕 奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之,纘戎祖考。無廢朕命,夙夜匪解,虔共爾位。朕命不易,干不庭方,以佐戎辟。四牡奕奕,孔修且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯衡,玄袞赤舄,鉤膺鏤钖,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。其殽維何?炰鱉鮮魚。其蔌維何?維筍及蒲。其贈維何?乘馬路車。籩豆有且,侯氏燕胥。韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。諸娣從之,祁祁如云。韓侯顧之,爛其盈門。蹶父孔武,靡國不到。為韓姞相攸,莫如韓樂。孔樂韓土,川澤訏訏,魴鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽。溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時百蠻。王錫韓侯,其追其貊,奄受北國,因以其伯。實墉實壑,實畝實籍。獻其貔皮,赤豹黃羆。 第八篇江漢 江漢浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷來求。既出我車,既設(shè)我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。江漢湯湯,武夫洸洸。經(jīng)營四方,告成于王。四方既平,王國庶定。時靡有爭,王心載寧。江漢之滸,王命召虎,式辟四方,徹我疆土。匪疚匪棘,王國來極。于疆于理,至于南海。王命召虎,來旬來宣。文武受命,召公維翰。無曰:予小子,召公是似。肇敏戎公,用錫爾祉。厘爾圭瓚,秬鬯一卣。告于文人,錫山土田。于周受命,自召祖命。虎拜稽首,天子萬年。虎拜稽首,對揚王休。作召公考,天子萬壽。明明天子,令聞不已。矢其文德,洽此四國。 第九篇常武 赫赫明明,王命卿士,南仲大祖,大師皇父。整我六師,以修我戎。既敬既戒,惠此南國。王謂尹氏,命程伯休父,左右陳行,戒我?guī)熉谩B时嘶雌郑〈诵焱粒涣舨惶帲戮途w。赫赫業(yè)業(yè),有嚴天子。王舒保作,匪紹匪游。徐方繹騷,震驚徐方,如雷如霆,徐方震驚。王奮厥武,如震如怒。進厥虎臣,闞如虓虎。鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。截彼淮浦,王師之所。王旅啴啴,如飛如翰,如江如漢。如山之苞,如川之流。綿綿翼翼,不測不克,濯征徐國。王猶允塞,徐方既來。徐方既同,天子之功。四方既平,徐方來庭。徐方不回,王曰:還歸。 第一〇篇瞻卬 瞻卬昊天,則不我惠。孔填不寧,降此大厲。邦靡有定,士民其瘵。蟊賊蟊疾,靡有夷屆。罪罟不收,靡有夷瘳。人有土田,女反有之。人有民人,女覆奪之。此宜無罪,女反收之。彼宜有罪,女覆說之。哲夫成城,哲婦傾城。懿厥哲婦,為梟為鴟。婦有長舌,維厲之階。亂匪降自天,生自婦人。匪教匪誨,時維婦寺。鞫人忮忒,譖始竟背。豈曰不極?伊胡為慝。如賈三倍,君子是識。婦無公事,休其蠶織。天何以刺?何神不富?舍爾介狄,維予胥忌。不吊不祥,威儀不類。人之云亡,邦國殄瘁。天之降罔,維其優(yōu)矣。人之云亡,心之憂矣。天之降罔,維其幾矣。人之云亡,心之悲矣。觱沸檻泉,維其深矣。心之憂矣,寧自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,無不克鞏。無忝皇祖,式救爾后。 第一一篇召旻 旻天疾威,天篤降喪,瘨我饑饉,民卒流亡。我居圉卒荒。天降罪罟,蟊賊內(nèi)訌。昏椓靡共,潰潰回遹,實靖夷我邦。皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢業(yè)業(yè),孔填不寧,我位孔貶。如彼歲旱,草不潰茂,如彼棲苴。我相此邦,無不潰止。維昔之富,不如時。維今之疚,不如茲。彼疏斯粺,胡不自替?職兄斯引。池之竭矣,不云自頻?泉之竭矣,不云自中?溥斯害矣,職兄斯弘,不災(zāi)我躬。昔先王受命,有如召公,日辟國百里。今也日蹙國百里。於乎哀哉,維今之人,不尚有舊。 【注釋】01、訿(Zi) 第四章頌第四章頌本章分共5節(jié),合計收錄40篇作品。 第一節(jié)周頌·清廟之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇清廟 於穆清廟,肅雝顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射于人斯。 第二篇維天之命 維天之命,於穆不已。於乎不顯。文王之德之純。假以溢我,我其收之。駿惠我文王,曾孫篤之。 第三篇維清 維清緝熙,文王之典。肇禋,迄用有成,維周之禎。 第四篇烈文 烈文辟公,錫茲祉福。惠我無疆,子孫保之。無封靡于爾邦,維王其崇之。念茲戎功,繼序其皇之。無競維人,四方其訓(xùn)之。不顯維德,百辟其刑之。於乎,前王不忘! 第五篇天作 天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣岐。有夷之行,子孫保之。 第六篇昊天有成命 昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於緝熙,單厥心,肆其靖之。 第七篇我將 我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,于時保之。 第八篇時邁 時邁其邦,昊天其子之。實右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬岳。允王維后。明昭有周,式序在位。載戢干戈,載櫜弓矢。我求懿德,肆于時夏,允王保之。 第九篇執(zhí)競 執(zhí)競武王,無競維烈。不顯成康?上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。鐘鼓喤喤,磬筦將將,降福穰穰。降福簡簡,威儀反反。既醉既飽,福祿來反。 第一〇篇思文 思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪爾極。貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界,陳常于時夏。 第二節(jié)周頌·臣工之什 本節(jié)包括共10篇作品。 第一篇臣工 嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春。亦又何求?如何新畬?於皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人,庤乃錢镈,奄觀铚艾。 第二篇噫嘻 噫嘻成王,既昭假爾。率時農(nóng)夫,播厥百谷。駿發(fā)爾私,終三十里。亦服爾耕,十千維耦。 第三篇振鷺 振鷺于飛,于彼西雝。我客戾止,亦有斯容。在彼無惡,在此無斁。庶幾夙夜,以永終譽。 第四篇豐年 豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。降福孔皆。 第五篇有瞽 有瞽有瞽,在周之庭。設(shè)業(yè)設(shè)虡,崇牙樹羽。應(yīng)田縣鼓,鼗磬柷圉。既備乃奏,簫管備舉。喤喤厥聲,肅雝和鳴,先祖是聽。我客戾止,永觀厥成。 第六篇潛 猗與漆沮,潛有多魚。有鳣有鮪,鰷鲿鰋鯉。以享以祀,以介景福。 第七篇雝 有來雝雝,至止肅肅。相維辟公,天子穆穆。於薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考,綏予孝子。宣哲維人,文武維后。燕及皇天,克昌厥后。綏我眉壽,介以繁祉。既右烈考,亦右文母。 第八篇載見 載見辟王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央,鞗革有鸧,休有烈光。率見昭考,以孝以享。以介眉壽,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,綏以多福,俾緝熙于純嘏。 第九篇有客 有客有客,亦白其馬。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降福孔夷。 第一〇篇武 於皇武王,無競維烈。允文文王,克開厥后。嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。 第三節(jié)周頌·閔予小子之什 本節(jié)包括共11篇作品。 第一篇閔予小子 閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。於乎皇王,繼序思不忘。 第二篇訪落 訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。 第三篇敬之 敬之敬之,天維顯思。命不易哉,無曰:高高在上。陟降厥士,日監(jiān)在茲。維予小子,不聰敬止。日就月將,學(xué)有緝熙于光明。佛時仔肩,示我顯德行。 第四篇小毖 予其懲,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃蟲,拚飛維鳥。未堪家多難,予又集于蓼。 第五篇載芟 載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯強侯以。有嗿其馌,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百谷,實函斯活。驛驛其達,有厭其杰,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟濟,有實其積,萬億及秭。為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮。有飶其香,邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。 第六篇良耜 畟畟良耜,俶載南畝,播厥百谷,實函斯活。或來瞻女,載筐及筥。其馕伊黍,其笠伊糾,其镈斯趙,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。獲之挃挃,積之栗栗。其崇如墉,其比如櫛,以開百室。百室盈止,婦子寧止。殺時犉牡,有捄其角。以似以續(xù),續(xù)古之人。 第七篇絲衣 絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛。鼐鼎及鼒,兕觥其觩,旨酒思柔。不吳不敖,胡考之休。 第八篇酌 於鑠王師,遵養(yǎng)時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。 第九篇桓 綏萬邦,婁豐年,天命匪解。桓桓武王,保有厥士。于以四方,克定厥家。於昭于天,皇以間之。 第一〇篇賚 文王既勤止,我應(yīng)受之。敷時繹思。我徂維求定。時周之命,於繹思。 第一一篇般 於皇時周,陟其高山。嶞山喬岳,允猶翕河。敷天之下,裒時之對,時周之命。 第四節(jié)魯頌 本節(jié)包括共4篇作品。 第一篇駉 駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒。以車繹繹。思無斁,思馬斯作。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚,以車祛祛。思無邪,思馬斯徂。 第二篇有駜 有駜有駜,駜彼乘黃。夙夜在公,在公明明。振振鷺,鷺于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥樂兮。有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公飲酒。振振鷺,鷺于飛。鼓咽咽,醉言歸。于胥樂兮。有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公載燕。自今以始,歲其有。君子有榖,詒孫子。于胥樂兮。 第三篇泮水 思樂泮水,薄采其芹。魯侯戾止,言觀其旂。其旂茷茷,鸞聲噦噦。無小無大,從公于邁。思樂泮水,薄采其藻。魯侯戾止,其馬蹻蹻。其馬蹻蹻,其音昭昭。載色載笑,匪怒伊教。思樂泮水,薄采其茆。魯侯戾止,在泮飲酒。既飲旨酒,永錫難老。順彼長道,屈此群丑。穆穆魯侯,敬明其德。敬慎威儀,維民之則。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。明明魯侯,克明其德,既作泮宮,淮夷攸服。矯矯虎臣,在泮獻馘。淑問如皋陶,在泮獻囚。濟濟多士,克廣德心。桓桓于征,狄彼東南。烝烝皇皇,不吳不揚。不告于讻,在泮獻功。角弓其觩,束矢其搜。戎車孔博,徒御無斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固爾猶,淮夷卒獲。翩彼飛鸮,集于泮林,食我桑黮,懷我好音。憬彼淮夷,來獻其琛。元龜象齒,大賂南金。 第四篇閟宮 閟宮有侐,實實枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,無災(zāi)無害。彌月不遲,是生后稷,降之百福,黍稷重穋,稙稚菽麥。奄有下國,俾民稼穡。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,纘禹之緒。后稷之孫,實維大王。居岐之陽,實始翦商。至于文武,纘大王之緒。致天之屆,于牧之野。無貳無虞,上帝臨女。敦商之旅,克咸厥功。王曰:叔父,建爾元子,俾侯于魯。大啟爾宇,為周室輔。乃命魯公,俾侯于東。錫之山川,土田附庸。周公之孫,莊公之子。龍旂承祀,六轡耳耳。春秋匪解,享祀不忒。皇皇后帝,皇祖后稷!享以骍犧,是饗是宜。降福既多,周公皇祖,亦其福女。秋而載嘗,夏而楅衡。白牡骍剛,犧尊將將。毛炰胾羹,籩豆大房。萬舞洋洋,孝孫有慶。俾爾熾而昌,俾爾壽而臧。保彼東方,魯邦是常。不虧不崩,不震不騰。三壽作朋,如岡如陵。公車千乘,朱英綠縢,二矛重弓。公徒三萬,貝胄朱綅,烝徒增增。戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承。俾爾昌而熾,俾爾壽而富。黃髪臺背,壽胥與試。俾爾昌而大,俾爾耆而艾。萬有千歲,眉壽無有害。泰山巖巖,魯邦所詹。奄有龜蒙,遂荒大東。至于海邦,淮夷來同,莫不率從,魯侯之功。保有鳧繹,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蠻貊。及彼南夷,莫不率從。莫敢不諾,魯侯是若。天錫公純嘏,眉壽保魯。居常與許,復(fù)周公之宇。魯侯燕喜,令妻壽母,宜大夫庶士,邦國是有。既多受祉,黃髪兒齒。徂來之松,新甫之柏。是斷是度,是尋是尺。松桷有舄,路寢孔碩。新廟奕奕,奚斯所作。孔曼且碩,萬民是若。 第五節(jié)商頌 本節(jié)包括共5篇作品。 第一篇那 猗與那與,置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫,穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執(zhí)事有恪。顧予烝嘗,湯孫之將。 第二篇烈祖 嗟嗟烈祖,有秩斯祜。申錫無疆,及爾斯所。既載清酤,賚我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假無言,時靡有爭。綏我眉壽,黃耇無疆。約軧錯衡,八鸞鸧鸧。以假以享,我受命溥將。自天降康,豐年穰穰。來假來饗,降福無疆。顧予烝嘗,湯孫之將。 第三篇玄鳥 天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。四海來假,來假祁祁。景員維河,殷受命咸宜,百祿是何。 第四篇長髪 浚哲維商,長髪其祥。洪水芒芒,禹敷下土方,外大國是疆。幅隕既長,有娀方將,帝立子生商。玄王桓撥,受小國是達,受大國是達。率履不越,遂視既發(fā)。相土烈烈,海外有截。帝命不違,至于湯齊。湯降不遲,圣敬日躋。昭假遲遲,上帝是祗,帝命式于九圍。受小球大球,為下國綴旒。何天之休,不競不絿,不剛不柔。敷政優(yōu)優(yōu),百祿是遒。受小共大共,為下國駿厖,何天之龍,敷奏其勇。不震不動,不戁不竦,百祿是總。武王載旆,有虔秉鉞。如火烈烈,則莫我敢曷。苞有三蘗,莫遂莫達。九有有截,韋顧既伐,昆吾夏桀。昔在中葉,有震且業(yè)。允也天子,降予卿士,實維阿衡,實左右商王。 第五篇殷武 撻彼殷武,奮伐荊楚。穼入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。維女荊楚,居國南鄉(xiāng)。昔有成湯,自彼氐羌。莫敢不來享,莫敢不來王,曰商是常。天命多辟,設(shè)都于禹之績。歲事來辟,勿予禍適,稼穡匪解。天命降監(jiān),下民有嚴。不僭不濫,不敢怠遑。命于下國,封建厥福。商邑翼翼,四方之極。赫赫厥聲,濯濯厥靈。壽考且寧,以保我后生。陟彼景山,松柏丸丸。是斷是遷,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安。
來自: nqj0108 > 《國學(xué)》
0條評論
發(fā)表
請遵守用戶 評論公約
《詩經(jīng)》三百首及注解(六)
本章分 鹿鳴之什、南有嘉魚之什、鴻雁之什、節(jié)南山之什、谷風(fēng)之什、甫田之什、魚藻之什 共 7 節(jié),合計收錄 74 篇作品。第二節(jié) 南有嘉魚之什 本節(jié)包括 南有嘉魚、南山有臺、蓼蕭、湛露、彤弓、...
詩經(jīng)全文(二)
【概要】思念在水一方的美人。【概要】終南山遇君子。【注釋】 01、鴥(Yu):形容鳥飛得快 02、晨風(fēng):鹯鳥,一種鷂鷹 03、苞:叢生的樣子 04、櫟(Li):落葉喬木 05、棣:棠梨樹,又...
四書五經(jīng)-詩經(jīng)全文及譯文,分為風(fēng)、雅、頌三章,共105篇(中)
【概要】遠役人登高思念家中的親人。【概要】遇人之樂。【概要】反映流浪人的孤單徘徊。【概要】勞役人的苦差沒完沒了,不能回家侍奉父母。【概要】思念在水一方的美人。【概要】終南山遇君子。【概要...
【卷一】古籍《詩經(jīng)》原譯文「鵲巢」描寫女子出嫁時的盛況!
【卷一】古籍《詩經(jīng)》原譯文「鵲巢」描寫女子出嫁時的盛況!【概要】描寫女子出嫁時的盛況。【概要】女子為公侯家采白蒿。【概要】女子思念情人。【概要】寫女子大膽反抗逼婚。【概要】采梅女子盼望追...
詩經(jīng)解讀(四)
采薇采薇,君子之車。君子所依,采薇菜啊采薇菜,憑了這點權(quán)利唱一曲憂傷的歌,總不至于得罪了大人君子們吧!君子有酒,君子廚中備有酒,即見君子,對我們來說,重要的是"親情"二字,無論是...
詩經(jīng)·國風(fēng)·豳風(fēng)第十五
詩經(jīng).國風(fēng).豳風(fēng)第十五第一五節(jié) 豳風(fēng) 本節(jié)包括 七月、鴟鸮、東山、破斧、伐柯、九罭、狼跋 共 7 篇作品。32、瓜苦:苦瓜,或說葫蘆類瓜瓠 33、栗薪:束薪,即柴堆 34、倉庚:黃鶯 35、于...
國學(xué)經(jīng)典《四書五經(jīng)》之《詩經(jīng)全譯》(下)
大音太。番、棸(音鄒)、蹶(音貴)、楀(音舉):均為大臣的氏。萋(音妻)、斐(音匪):花紋錯雜貌。作品注釋 黽:勉強為之畿:指門檻[1]:音時,水清見底[2]:音止,水洲;笱:捕魚竹籠[3]:音序...
《四書五經(jīng)》之《詩經(jīng)》解讀精選(三) 新國學(xué)網(wǎng)
《詩經(jīng)》是中國第一部詩歌總集。它匯集了從西周初年到春秋中期五百多年間的詩歌三百零五篇。〈詩經(jīng)〉在先秦叫做〈詩〉,或者取詩的數(shù)目整數(shù)叫《詩三百》,本來只是一本詩集。從漢代起,儒家學(xué)者把《詩...
四書五經(jīng)合集(白話注釋版)(17)
四書五經(jīng)合集(白話注釋版)(17)網(wǎng)易 新聞 微博 郵箱 相冊 閱讀 有道 攝影 企業(yè)郵箱 優(yōu)惠券 云筆記 閃電郵 手機郵 印像派 更多 博客 手機博客 博客搬家 博客VIP服務(wù) LiveWriter寫博 word寫博 郵件寫博 ...
微信掃碼,在手機上查看選中內(nèi)容