1. 如果打電話的人非常熟悉,可以說: Is there anything else I can do for you? 還有什么我可以幫忙的嗎 ? 2. 如果你認識對方的家人,不妨加上這樣的問候: Say hello to your folks. 請代我向你的家人問好。(這樣還會增進彼此的情誼。) 3. 如果你答應給別人傳話,可以說: Then I'll make sure he gets your message. 我一定會轉達您的話。 4. 如果是你的客戶,也可以使用一些慣用的客套話,比如: Thank you for calling. 謝謝您打電話來。 Nice talking to you. 很高興與你通話。 Hope to see you again soon. 希望近日還能見面。 在迫不得已的情況下,如何結束通話呢? 1. I've really got to go, I'll get back to you when I get the office. 我真的得走了,我進辦公室再打給你。 2. Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line. 抱歉,我不能再說了。有另個一人給我打電話。 3. Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me. 抱歉,我得掛電話了。我老婆正在給我打電話。 4. I think I'd better let you go. I'll talk to you later. 我想我應該讓你去忙了,我晚點再打給你。 5. I have to get back to work. I'll call you later tonight. 我要回去工作了。我今晚再打給你。 6. Shall we continue this later? I've got a call waiting. 我們可不可以晚一點再繼續談?我有個電話打進來了。 7. It's kind of late. Why don't we talk about it tomorrow? 有點晚了。我們何不明天再談呢? 8. I've got to meet a client right now. Can we talk later? 我現在要去見一個客戶。我們可以晚一點再談嗎? 9. I won't keep you any longer. 我不耽誤你時間了。 10. Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning? 抱歉,時候不早了。你可不可以明天早上再打來? 來源:大耳朵英語 |
|