是否,生活被繁瑣淹沒? 是否,孩子讓你無暇顧及其他? 生活如此匆忙,時間永遠不夠…… 但是親愛的,別忘了, 你才是那個最重要的人。 生活應該有一點儀式感, 不該被俗事全部掩蓋。 你也應該,給自己一點空間, 這個周末,讓一部好電影陪你~ 1、音樂之聲 The Sound of Music
玲子請那女孩兒借吉他用一下,女孩答應著,關掉收音機,從里邊拿出一把舊吉他。狗抬起頭,“呼嚕呼嚕”嗅了嗅吉他。“可不是吃的喲,這個。”玲子像講給狗聽似的說。帶有青草芳香的陣風吹過檐廊。山脈的棱線清晰地浮現在我們眼前。 “簡直像《音樂之聲》里的場面。”我對調弦的玲子說。 “你說的是什么呀?”她問道。(出自《挪威的森林》) 2、畢業生 The Graduate
曲子播完,玲子說她喜歡這首歌。 “這電影我看了。”我說。 “誰演的?” “達斯汀·霍夫曼。” “這人我不知道啊。”玲子不無傷感地搖搖頭,“世界一天變一個樣兒,在我不知道的時間里。”(出自《挪威的森林》) 3、青蜂俠 The Green Hornet
“在班里很感自卑。每次看要遲到,就讓家里開奔馳轎車送到學校。車上配有專門司機。司機的模樣活像《青蜂俠》中出場的駕駛員,頭上一頂制服帽,還帶著白手套。盡管這樣,那女孩兒還自愧不如人。真叫人難以相信,你能信?”(出自《挪威的森林》) 4、傻瓜大鬧科學城 Sleeper
我想和她說話,哪怕30分鐘也好。想打聽她的身世,也想全盤托出自己的身世。而更重要的,是想弄清導致1981年4月一個晴朗的早晨我們在原宿后街擦肩而過這一命運的原委。里面肯定充滿和平時代的古老機器般溫馨的秘密。 如此談罷,我們可以找地方吃午飯,看伍迪。愛倫的影片,再順路到賓館里的酒吧喝雞尾酒什么的。弄得好,喝完說不定能同她睡上一覺。(出自《遇見一個百分之百的女孩》) 5、辛辛那提小子 The Cincinnati Kid
收入不賴。從收入中扣除事務所租金,一點點必需的經費、女孩工資、臨時工酬金及稅款,剩下的分成十份,一份作為事務所存款,五份他拿,我拿四份。分法誠然原始,但在桌面上等額排開現金確是令人開心的活計。令人想起《辛辛那提年輕人》里的斯蒂文·馬克苗和愛德華·G·羅賓遜玩撲克牌的鏡頭。(出自《1973的彈子球》) 6、意大利草帽 Un chapeau de paille d'Italie
④魯涅·克列克著·《意大利的草帽》(英語版,劇本)·共39頁·10月26日前完成 萬分遺憾的是沒寫委托人姓名。猜不出是何人出于何原因求譯如此篇章的(且為特急)。大概熊正站在河邊衷心盼望我趕快譯完。也可能守護絕癥患者的護士正不聲不響地一等再等。(出自《1973的彈子球》) 7、007之金手指 Goldfinger
“但知道時間這一點很有幫助—是1971年2月間的事。請人家查了:是有吉爾巴特—桑斯、‘宇宙飛船’、連續編號165029。1971年2月3日廢棄處理。” “廢棄處理?” “廢品。就像《金手指》里的那玩藝兒。壓成方形回爐,或沉到港灣里去。” (出自《1973的彈子球》) 8、豪勇七蛟龍 The Magnificent Seven
'車站沒有名字不好辦的嘛!' '所以希望你不是從目的而是從原理上加以說明。' 司機認真沉思起來,以致沒注意信號變綠,后面緊跟的露營車改裝的”王牌”按響模仿《荒野七人》序曲的喇叭。(出自《尋羊冒險記》,清單注:本文譯名取自豆瓣電影條目,故此會與村上小說中譯名有所出入,下同。) 9、荒野大鏢客 Per un pugno di dollari
我給所住賓館的服務臺打電話,查詢開往札幌方面列車的始發時刻,得知上午最佳時間里有一班特快。隨后,給客房服務員打電話要來半瓶威士忌,邊喝邊看電視里的午夜電影。是一部西部片,有克林特·伊斯特伍德登場表演。格林特居然一次都沒笑,連微笑都沒有,甚至苦笑也見不到。我朝他笑了好幾次,可他完全無動于衷。電影放完,威士忌也差不多喝光后,我媳掉燈,一覺睡到天亮。半個夢也沒做。(出自《舞舞舞》) 10、星球大戰 Star Wars
我關掉電視,上到二十六樓酒吧,要了一杯對有蘇打和檸檬汁的伏特加。酒吧四壁全是玻璃窗,札幌夜景一覽無余。這里所有的一切都使我想起《星球大戰》中的宇宙都市。除了這點,這酒吧還是個令人愜意的安靜場所。(出自《舞舞舞》) 11、埃及艷后 Cleopatra
與埃及宮女同衾共枕是怎樣一種情形呢?我想了一會兒,終未現出具體場景。勉強想像良久,浮現出來的也不外乎20世紀福克斯的《埃及艷后》,那是由伊麗莎白·泰勒、理查德·勃頓和雷克斯·哈里遜出演的影片,糟糕得簡直令人作嘔:一群好萊塢式的賣弄異國情調的長腿黑皮膚女郎,手拿長柄扇子“呼啦呼啦”地為埃利薩貝斯扇風送涼,做出各種寡廉鮮恥的色情姿勢供他尋歡作樂。埃及女子干這種勾當倒是拿手好戲。(出自《舞舞舞》) 12、大審判 The Verdict
前半夜無事可干,7點鐘去澀谷一家電影院看了保羅·紐曼的《裁決》。電影不壞,但由于幾次思想溜號,情節給我看得支離破碎。眼睛注視銀幕的時間里,驀地覺得上面出現了喜喜的裸背,于是在她身上一陣胡思亂想。喜喜,你尋求我什么呢?(出自《舞舞舞》) 13、卡薩布蘭卡 Casablanca
說罷,下車走了。他豎起雙排扣鳳衣領,在濛濛春雨中跨進新麗飯店的大門,猶如電影《卡薩布蘭卡》里的鏡頭。美好友情的開始…… 其實我對他也懷有同樣的感覺,很能理解他的話。我也覺得自己惟獨他才可稱之為朋友,同樣感到不可思議。看起來所以像《卡薩布蘭卡》,并非他單方所使然。(出自《舞舞舞》) “瞧你說的像電影《卡薩布蘭卡》里似的。”玲子笑著說。(出自《挪威的森林》) 14、人猿泰山 Tarzan the Ape Man
每次去海濱,她必定帶上這收錄機,這當然成了我的任務。我像《人猿泰山》電影里那剽悍的土著居民一樣把它扛在肩上(“親愛的,我不想再往前了,前邊有魔鬼。”)尾隨其后。(出自《舞舞舞》) 15、吊人索 Hang 'Em High
我回到自己房間,拿起葡萄酒瓶和酒杯踱進客廳,打開電視看克林特演的《把他們高高吊起》。又是克林特,又沒有一絲笑容。(出自《舞舞舞》) 16、E.T. 外星人 E.T.: The Extra-Terrestrial
這一天到此為止了,我想,是有意義的一天嗎?不見得,但還湊合。早上教了雪如何沖浪,然后買了沖浪板。吃罷晚飯,看了《E.T》,去哈勒克拉尼酒吧喝“克羅娜”,觀賞老人們優雅的舞姿。…… 雪說她想再看一次《E.T》。 我說可以,吃完晚飯去看。 接著她談起《E.T》,說我要是像《E.T》該有多好。并用食指尖輕觸了下我的額角。(出自《舞舞舞》) 17、大逃亡 The Great Escape
那菜田想必很大,四周用鐵絲網圍著,就是《大逃亡》電影中那樣的鐵絲網,縱使有架著機關槍的崗樓也無足為奇。那里面有人對萵苣和芹菜施以某種動作,肯定。而且是遠遠超出我們想像的非蔬菜式訓練。(出自《舞舞舞》) 18、驚天動地搶人頭 Bring Me the Head of Alfredo Garcia
我結了婚,在東京過活。 每當有薩姆.佩金帕的電影上映,我和妻子便到電影院去,回來路上在日比谷公園喝兩 瓶啤酒,給鴿子撒些爆玉米花。薩姆.佩金帕的影片中,我中意的是《加爾西亞之首》(出自《且聽風吟》) 19、大車隊 Bring Me the Head of Alfredo Garcia
妻子則說《護航隊》最好。(出自《且聽風吟》) 20、灰燼與鉆石 Popió? i diament
佩金帕以外的影片,我喜歡《灰燼與寶石》。(出自《且聽風吟》) 祝各位家人,周末愉快!
|
|