文言文的各個(gè)方面把握都是建立在讀懂的基礎(chǔ)之上,因此一是要培養(yǎng)文言文的閱讀語感,諸如學(xué)英語一樣。我國是一個(gè)有著悠久歷史的文明古國,我們的祖先給我們留下了浩瀚的文化瑰寶,毛澤東主席曾說過,對(duì)于古代文化要采取“古為今用”的態(tài)度。我們學(xué)習(xí)文言文,就是要掌握方法,繼承古代的文化遺產(chǎn)。我國古代有許多優(yōu)秀的史學(xué)家和文學(xué)家,他們寫了大量的作品,在各方面有較高的價(jià)值,閱讀這些作品可以激發(fā)我們的愛國情感,例如宋代文天祥的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”陸游的“僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺(tái)。”等詩句至今傳誦。古人寫作時(shí)是非常講究謀篇布局,章法技巧的。為寫作可以說是嘔心瀝血,賈島就有“推敲”的典故之說。因此,古人有些篇章不僅可以使我們受到文學(xué)熏陶,而且對(duì)我們的寫作也會(huì)有幫助的。因此,我們不但要學(xué)習(xí)文言文,而且還要學(xué)好文言文,才能繼承古代的文化遺產(chǎn),真正做到“古為今用”。 什么是文言文? 你喜歡學(xué)習(xí)文言文嗎?為什么?知道什么是語言哲學(xué)?語言哲學(xué)就是建立在語言的基礎(chǔ)之上,因此一定要首先把握好語言系統(tǒng),你說呢?文言文是我們的祖先用的書面語言。文言文與現(xiàn)代漢語之間是個(gè)繼承與發(fā)展的關(guān)系。就語言的基本形式來說,它們是一致的,就語言的變化說,它們又有很大的差別,我們學(xué)習(xí)文言文,就是要掌握古今漢語的這種差異,具備閱讀淺顯文言文的能力。 如何閱讀學(xué)習(xí)文言文呢? 一、字求其訓(xùn),句索其旨。也就是說,讀文言文要弄清楚每個(gè)字的詞義,每句話的語意。這是我國宋代著名學(xué)者朱熹的讀書經(jīng)驗(yàn)。他曾說,讀書須是仔細(xì),逐字逐句,要見著落。前邊的沒有學(xué)會(huì),決不急于求后邊的。對(duì)于剛開始學(xué)習(xí)文言文的同學(xué)來說,第一步若邁得不踏實(shí),以后閱讀文言文的能力就難以提高。文言文與現(xiàn)代漢語比較起來,它們有哪些不同呢?簡單說來,1、在句法和詞義上有很大的不同。字字落實(shí),句句落實(shí),就是要搞清楚這種變化,掌握它們之間的差別。例如“亡羊補(bǔ)牢”中的“亡”,古代漢語常用的是“丟失”,“逃跑”等意思,現(xiàn)代漢語常用的是“死”的意思,而且跟“死”字結(jié)合,構(gòu)成并列式合成詞“死亡”。讀文言文如果不注意這一點(diǎn),就會(huì)鬧出笑話來,把“亡羊”說成死了羊。2、一詞多義。因?yàn)槲难宰衷~比較少,往往一詞多義,如一個(gè)“度”在不同的上下文里,就有“考慮”、“估計(jì)”、“尺碼”、“量”、“過”、“衡量”、“制度”等多種詞義。我們學(xué)過的《木蘭詩》中的“東市買駿馬”中的“市”是“買”的意思,在其它的句子里還有“集市”、“交易”、“賣”、“市井”等多種意思。若不掌握這一點(diǎn),在閱讀時(shí)就有可能讀不懂。再如,我們現(xiàn)在把用嘴說話叫做“說”,文言文里寫作“曰”(yuē)。我們現(xiàn)在說“下雨”文言文就用一個(gè)“雨”字來表示下雨的意思。我們現(xiàn)在說,“他的兒子”,文言文用“其子”兩個(gè)字來表示,“其”等于“他的”,“子”等于“兒子”。白話文里的“父”是指“父親”,文言文里的“父”(fǔ)常常是指老翁(一般的老年人)。3、文言文里的數(shù)量詞的用法也與現(xiàn)代漢語不同,我們現(xiàn)在把十個(gè)中的九個(gè),叫做“十分之九”,文言文卻寫成“十九”。一般來說,文言文不用量詞。《口技》中的“一桌”、“一椅”、“一扇”、“一撫尺”就沒有用量詞。4、還有,因?yàn)楣糯衷~比較少,有時(shí)古人寫文章時(shí),就用一個(gè)同音字或形似字代替要用的字,這個(gè)代替的字就叫通假字,例如,《賣炭翁》中“系向牛頭充炭直”中的“直”就是一個(gè)通假字,它代替價(jià)值的“值”。5、文言詞類活用的現(xiàn)象也很多,名詞活用作動(dòng)詞,動(dòng)詞活用作名詞,形容詞活用作名詞或動(dòng)詞,……詞性變了,詞義也就隨之發(fā)生變化。以上這些看起來比較復(fù)雜,其實(shí)只要在閱讀時(shí)字求其訓(xùn),句索其旨,是不難掌握的。 二、熟讀背誦,讀準(zhǔn)句逗。學(xué)習(xí)文言文和學(xué)習(xí)現(xiàn)代文一樣,必須通過北誦一定數(shù)量的文章,去積累語言,掌握文言的字、詞和句式。文言文在生活中很少運(yùn)用,客觀上缺乏實(shí)踐的環(huán)境,不熟讀背誦是沒有好辦法學(xué)好的。多讀多背,就會(huì)有語感,才能迅速領(lǐng)會(huì)文章內(nèi)容,流利地讀通句子,形成語感只有在朗讀背誦中才能見效,因此我國古代讀書十分強(qiáng)調(diào)詠誦,背誦。唐代著名詩人白居易小時(shí)候讀書以致“口舌成瘡”,曹植在十歲時(shí),背誦詩賦十萬言,這就告訴我們,學(xué)好文言文,必須把熟讀背誦作為一條基本的方法。在朗讀背誦時(shí)還應(yīng)該注意,古人寫文章時(shí)是沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的,現(xiàn)在我們看到的古文,一般是經(jīng)過后人編輯整理的,那么古人用什么來表示斷句呢?這就是我們學(xué)習(xí)古文時(shí)常常看到的“之”、“乎”、“者”、“也”等等虛詞來表示。韓愈在《師說》中有“句讀之不知”,其中的“句讀”就是斷句,“之”、“乎”、“者”、“也”這些虛詞各有作用,不同的虛詞表示不同的標(biāo)點(diǎn),一般也有規(guī)律可循,有個(gè)口訣:曰后冒(:),哉后嘆(!),蓋、夫大多在句首,于、而一般在中間,耶、乎經(jīng)常表疑問(?),矣、耳后面畫圈圈(。),者、也作用表停頓,或句(。)或逗(,)酌情看。如果不了解這些虛詞的作用,在朗讀時(shí)就有可能讀錯(cuò),那樣既影響對(duì)課文內(nèi)容的理解,也影響對(duì)課文的熟讀背誦。 總結(jié)規(guī)律,注意方法。 古文學(xué)習(xí),一定要從開始培養(yǎng)起乾嘉學(xué)派的訓(xùn)詁作風(fēng)。當(dāng)然不是讓一字訓(xùn)詁出幾萬字,但一定要透徹理解方行。多做總結(jié)便是一個(gè)絕妙的方法。 文言文朗讀中的停頓規(guī)律 讀清句讀,正確停頓是誦讀文言文的要求之一。停頓有兩種:一是句間停頓,就是根據(jù)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來確定句與句之間停頓的長短,語調(diào)的抑揚(yáng);一是句中短暫停頓,它是以詞或詞組為單位,根據(jù)句子成分之間的內(nèi)在關(guān)系來劃分的語氣停頓。 正確地進(jìn)行句中停頓,是以把握句子里的詞意和語法結(jié)構(gòu)為前提的,因此解答這類題時(shí)可以先將句子翻譯出來確定地理解文意,把意思結(jié)合緊密的文字,看成一個(gè)“意義單位”,“單位”與“單位”之間往往需要一定的停頓;在分析語法結(jié)構(gòu)時(shí)可先抓動(dòng)詞,把跟動(dòng)詞有關(guān)的前后各詞聯(lián)系起來,觀察句子的整體,往前找主語,往后賓語,再旁及其它成分,這樣就可以確定句子的語法結(jié)構(gòu),依此確定句中停頓。 確定節(jié)中停頓有以下幾種方法: 一、句首語助詞、關(guān)聯(lián)詞后面應(yīng)有停頓。文言文中有一些虛詞放在句子的開頭,強(qiáng)調(diào)語氣或領(lǐng)起全句乃至全段,如“至”、“夫”、“若夫”、“蓋”、“故”、“惟”等,誦讀應(yīng)稍加停頓,不能和后面的文字連接。 二、古代是兩個(gè)單音詞,而現(xiàn)代漢語中是一個(gè)復(fù)音詞的,要分開讀。如: ①故天將大任于/是人也。②可/以一戰(zhàn)。 三、根據(jù)語言順序來停頓,即按照“主語—謂語—賓語”、“狀語—謂語”、“動(dòng)詞—補(bǔ)語”來停頓,也就是說,在主語和謂語之間、動(dòng)詞和補(bǔ)語之間要作停頓(定語與中心詞之間一般不停頓),以使語意明顯。如: ①先帝/不以/臣卑鄙。②永之人/爭(zhēng)/奔走焉。 四、充當(dāng)狀語的名詞和中心詞之間應(yīng)連讀。若分開讀,就錯(cuò)將狀語當(dāng)成了主語,改變了句子的意思。如: ①其一犬/坐于前。(應(yīng)為“其一/犬坐/于前”。) 五、停頓應(yīng)體現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)分原貌。如: ①望晚/日照/城郭(句中“望晚”是“向晚”意,即接近黃昏之時(shí),原句是主謂結(jié)構(gòu),如讀成“望/晚日/照城郭”,就讀出了另一種理解。) ②瞻余馬首/可也。 六、節(jié)奏停頓要體現(xiàn)出省略成分。如: ①一鼓/作氣,再/而衰,三/而竭。 七、對(duì)古代的國號(hào)、年號(hào)、官職、爵位、史實(shí)、地名要了解否則易導(dǎo)致朗讀停頓錯(cuò)誤。如: ①虞山/王毅叔遠(yuǎn)甫/刻。(“虞山”是山名,“王毅叔遠(yuǎn)”,姓王名毅字叔遠(yuǎn),“甫”,古代對(duì)男子的美稱。) 八、“也” “乎”等語氣助詞用在句中揭示停頓,朗讀時(shí)在其后停頓。如: ①余聞之也/久矣。 ②洋洋乎/與灝氣俱 九、轉(zhuǎn)折連詞之后應(yīng)有停頓。 洋洋乎/與灝氣俱/而不知其所窮。 總之,相對(duì)完整的意義結(jié)構(gòu)都需要相應(yīng)的停頓。 知識(shí)是有系統(tǒng)性、規(guī)律性的,在學(xué)習(xí)的過程中要注意找出它們之間的內(nèi)在聯(lián)系,總結(jié)出規(guī)律性的東西,運(yùn)用科學(xué)的方法牢記所學(xué)的知識(shí)。例如:翻譯文言文時(shí),要做到文通字順,但是在翻譯時(shí),有的可以直譯,有的可以意譯,直譯是一句對(duì)一句的按語序逐詞逐句的對(duì)譯,意譯則是打破原來的語序,按意思翻譯就行了。一般來說,記敘文、議論文多用直譯,而描寫抒情的文章多用意譯。在翻譯時(shí),那些專有名詞,例如:地名、人名、帝號(hào)、年號(hào)、官名等等就照翻不譯。這些規(guī)律性的知識(shí),只要掌握了,那么無論在哪篇文言文中都可以運(yùn)用。因此在學(xué)習(xí)時(shí)就應(yīng)該注意總結(jié)。對(duì)一些文言虛詞,詞性的活用等等。我們可以利用卡片來歸納整理。好的學(xué)習(xí)方法可以收到事半功倍的效果。 學(xué)以致用 ....古文教學(xué)一直是個(gè)難點(diǎn),其關(guān)鍵在于其運(yùn)用環(huán)境已經(jīng)與當(dāng)前歷史環(huán)境相脫節(jié),我們?nèi)绾尾拍軓浹a(bǔ)呢?就在于多讀多寫,培養(yǎng)較高的文言文閱讀素養(yǎng)。 ....文言文的語言是一套系統(tǒng),掌握它不一定要句句翻譯,也無此必要,要深入其中,就必須用文言文理解文言文,因此,請(qǐng)多看集解。重點(diǎn)詞句,一定要仔細(xì)琢磨。 【詞類的活用】 ....詞類用法很重要,不學(xué)好它,文言文的難關(guān)就難以攻破。詞的語法分類稱為詞類。根據(jù)詞的詞匯意義、語法意義、句法功能等,可以把詞劃分為若干類,如名詞、動(dòng)詞、副詞等。一個(gè)具體的詞,又可以從一類詞變?yōu)榱硪活愒~,這叫詞語的轉(zhuǎn)化。 從詞在句中的功能看,有時(shí)可以根據(jù)一定的語言習(xí)慣靈活運(yùn)用,又沒有達(dá)到轉(zhuǎn)化的程度,這就叫作詞類活用。那么如何區(qū)分轉(zhuǎn)化和活用呢? 詞類轉(zhuǎn)化是長期變化的結(jié)果。這個(gè)結(jié)果產(chǎn)生了有新義的新詞。詞類活用只是臨時(shí)變通使用,仍維持原詞意義。詞類轉(zhuǎn)化后的新詞,一定帶有與其舊詞不相同的而且可類推使用的新的語法特點(diǎn)。詞類活用中的詞,只帶有特定條件下的臨時(shí)特點(diǎn),受某些習(xí)慣性限制不能類推。詞類活用與修辭有關(guān),好象故意破壞語法常規(guī)而造成修辭的特殊味道,詞類轉(zhuǎn)化則純屬語法范疇。 歸結(jié)起來,詞類轉(zhuǎn)化,從語法角度看,屬于一般性的,可以解釋的。詞類活用,則屬于特殊性的,僅從語法角度解釋是說不通的。 下面分類說說詞類的活用問題。 1.名詞活用作動(dòng)詞: ...“名詞活用動(dòng)詞”在文言文中很常見,而且是不同于現(xiàn)代漢語的一種標(biāo)志,因此一定要認(rèn)真掌握。文言詞有些本身就兼有名詞和動(dòng)詞兩種詞性,如“道”,作“道路”、“方法”、“道理”講是名詞,作“說”講是動(dòng)詞;藝,作動(dòng)詞,意思是“種植”;作名詞,意思是“技藝”這類詞在句中無論用作名詞還是動(dòng)詞,都是正常現(xiàn)象。“名詞用作動(dòng)詞”是指有些名詞在句中臨時(shí)用作動(dòng)詞,其意義往往既包含這個(gè)名詞的意義又新增與這個(gè)名詞有關(guān)的某種行為動(dòng)作的含義。例如“陳勝王”中的“王”就是名詞活用作動(dòng)詞。“卒中往往語,皆指目陳勝”中的“指”“目”都是名詞用作動(dòng)詞,“指”是“用手指”;“目”是“用眼睛看”的意思,但是“指”本身就有“手指”和“指著”兩種意思,一般不把它看作名詞活用為動(dòng)詞;而“目”平時(shí)只作名詞用,這里就是用如動(dòng)詞。 還有以下的幾個(gè)例子可以參閱: 蒼山負(fù)雪,明燭天南,其中“燭”就是名詞用作動(dòng)詞,當(dāng)“照耀”。 皆玄衣白刃,剽疾如猿猴,這里的“玄衣”“白刃”都是名詞短語,在這里可以看作名詞用作動(dòng)詞。 邑人奇之,稍稍賓客其父,這里的“賓客”是名詞,在這用作動(dòng)詞。 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂,這里的“先、后”都是名詞在句中用作動(dòng)詞,“以……為先、以……后”。 這里的“賓客”“先、后”等都是名詞用作動(dòng)詞,而且是意動(dòng)用法。 從這幾個(gè)例子可以看出,古漢語中詞的運(yùn)用是非常靈活的,名詞可以用作動(dòng)詞,那么動(dòng)詞也可以用作名詞。形容也可以用作動(dòng)詞或名詞。而且有的用作使動(dòng)、有的用作意動(dòng),這就給辨別帶來了困難,要辨別需要從整個(gè)句子考慮。同時(shí)還要注意它在句中的地位,以及它前后有哪一類的詞配合和它們構(gòu)成什么樣的語法關(guān)系,這些都是要考慮的。 下面看看名詞用作狀語的幾個(gè)例子: 在文言文中普遍名詞可以直接作動(dòng)詞的狀語,表示動(dòng)作行為的特征,表示主語做某事時(shí)的態(tài)度,或表示動(dòng)作的處所或方法。如: 其一犬坐于前,犬,就是名詞用作“坐”的狀語。“像狗一樣”。而不是狗坐在前邊。 叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾,這里的“箕畚”是名詞,用作“運(yùn)”的狀語。“用箕畚”。 昨夜見軍帖……旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,這句中的“昨夜”“旦”“暮”都是時(shí)間名詞,在這里都用作狀語。 謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉,這句中的“時(shí)”就是名詞作狀語。 這點(diǎn)和現(xiàn)代漢語是不同的,現(xiàn)代漢語一般來講名詞不能作狀語。也有個(gè)別的可以作,例如“雷厲風(fēng)行”等,但這些大部分是由古漢語演化而來的。應(yīng)該注意。 ★2.形容詞活用作動(dòng)詞: ....這也是很重要的一種用法。 在古漢語中有些形容也可以用作動(dòng)詞,是普遍現(xiàn)象。例如: 茍富貴,無相忘,這句中的“富貴”就是形容詞用作動(dòng)詞,“變富貴”。 另外孟子有一句話是“老吾老以人之老,幼吾幼以及人之幼”其中的第一個(gè)“老、幼”就是形容詞用作動(dòng)詞。 另形容詞也可作使動(dòng)用法,例如: 春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還,其中“綠”就是使動(dòng)用法,“使……變綠”。 天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。這句中的“苦、勞、餓、空、拂亂、動(dòng)忍、曾益”都是形容詞的使動(dòng)用法。 還可以作意動(dòng)用法,例如: 漁人甚異之。這句中的“異”就是“認(rèn)為”這是意動(dòng)用法。 若毒之乎。這句中的“毒”就是意動(dòng)用法。“認(rèn)為……痛苦”。 和名詞一樣,形容詞用作動(dòng)詞,保留了它本身的意義,又增加了與它有關(guān)的動(dòng)詞意義。可以使句子簡潔,有修辭效果。 形容詞除了可用作動(dòng)詞,也可以用作名詞。這在古漢語中常見。例如: 將軍身披堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦。這句中的“堅(jiān)、銳”就是形容詞用作名詞。因?yàn)椤皥?jiān)”是形容詞,作“鎧甲”的定語。組成名詞性短語。“銳”也是同樣情況。 愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。這句中的“優(yōu)劣”就是形容詞用作名詞。“才能好的、才能差的”。 形容詞用作名詞,就是說形容詞在句中表示一種具有這個(gè)形容詞的性質(zhì)或狀態(tài)的人或事物,它可以作句子的主語或賓語,在意義上相當(dāng)于一個(gè)偏正短語。定語就是這個(gè)形容詞,而中心詞(名詞或代詞)并沒有出現(xiàn)。現(xiàn)代漢語也有這種現(xiàn)象。 ★3.動(dòng)詞的使動(dòng)用法 動(dòng)詞的使動(dòng)用法,可以使句子簡潔,有時(shí)為了形成對(duì)偶的句式或適應(yīng)詩詞句子字?jǐn)?shù)的限制,但有時(shí)容易誤解,這是學(xué)習(xí)文言文應(yīng)該注意的。 下面舉幾個(gè)例子: 君將哀而生之乎。其中“生”就是“使之生”也就是使動(dòng)用法。 明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。這句中的“驚、鳴”就是使動(dòng)用法。“使它驚、使它鳴”。 ★4.動(dòng)詞的意動(dòng)用法 ....這兩種用法(使動(dòng)、意動(dòng))很常見,高考中尤其常見。 動(dòng)詞有意動(dòng)用法并不多見,形容詞的意動(dòng)用法比較多。如: 敏而好學(xué),不恥下問,這句中的“恥”就是意動(dòng)用法。可譯為,不以向不如自己的人請(qǐng)教為恥。 我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也,句中“以”是動(dòng)詞,意思是“認(rèn)為”、“認(rèn)為”。我以為太陽出來時(shí)離人們近,而太陽當(dāng)中時(shí)離人們遠(yuǎn)。 ★5.動(dòng)詞活用如名詞: 動(dòng)詞形容詞都可以用作抽象名詞,表示抽象事物的名稱,這是古今相同的。如: 夫大國,難測(cè)也,懼有伏焉,這句中的“伏”就是動(dòng)詞用作名詞。作“伏兵”。 殫其地之出,竭其廬之入,這句中的“出、入”都是動(dòng)詞用作名詞。“出產(chǎn)的東西”、“收入的錢財(cái)”。 以動(dòng)詞代表那種動(dòng)作有關(guān)的人和事,是古漢語中常見的用法,這是學(xué)習(xí)時(shí)應(yīng)該注意的。 6.形容詞活用作名詞。 ...這兩種用法附帶掌握一下即可。 形容詞是用來表示事物的性質(zhì)、狀態(tài)的、如果把這種性質(zhì)、狀態(tài)看作是一種抽象事物的名詞,那么形容詞就用如名詞了。例如: 薄如錢唇,這句中的“薄”就是形容詞用作名詞。 將軍身披堅(jiān)執(zhí)銳,這句中的“堅(jiān)、銳”就是形容詞用作名詞。 愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所,這句中的“優(yōu)劣”就是形容詞用作名詞。 形容詞用作名詞,就是說形容詞在句中表示一種具有這個(gè)形容詞的性質(zhì)或狀態(tài)的人或事物,它可以作句子的主語或賓語,在意義上相當(dāng)于一個(gè)偏正短語,定語就是這個(gè)形容詞,而中心詞(名詞或代詞)沒有出現(xiàn)。現(xiàn)代漢語也有這種現(xiàn)象,如“以次充好”,“獎(jiǎng)勤罰懶”等。這種用法可以使句子更簡潔。 【文言實(shí)詞活用的特點(diǎn)】 ...這四個(gè)特點(diǎn)要仔細(xì)體會(huì)其中蘊(yùn)涵之意義。 1.名詞形容詞在句子中如處在動(dòng)詞的位置并具有動(dòng)詞的語法功能,就用如動(dòng)詞。代詞、數(shù)量詞也是如此,但是這樣用的較少。 2.無論是動(dòng)詞還是用如動(dòng)詞的名詞,如果主語有使賓語怎么樣的含義,動(dòng)詞就作使動(dòng)用,如果主語有認(rèn)為賓語怎么樣的含義,動(dòng)詞就作意動(dòng)用。 3.無論是使動(dòng)用法還是意動(dòng)用法,都是以“主+謂+賓”的句式代替“主+謂+賓(兼語)+謂”的句式,使句子簡潔,但也帶來了理解上的困難。 4.動(dòng)詞的使動(dòng)用法和意動(dòng)用法,在理解時(shí)必須按照“使賓語怎么樣”或“認(rèn)為賓語怎么樣”的格式,但對(duì)譯時(shí)不必過于拘泥,只要不違背原意,翻譯時(shí)可以靈活些,以使更符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。 【學(xué)以致用】 ....閱讀文言文,非一日之功。其能力的提高一定要多多拜讀古典名著。多看一些歷史事故,多積累一些歷史素材,多思考一下其中的哲學(xué)意蘊(yùn),能力自然會(huì)提高。 1.翻譯全文并解釋加點(diǎn)的字,說說這篇文章說明了一個(gè)什么道理? 師曠論學(xué) 劉向 晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),已暮矣!” 師曠曰:“何不乎?” 平公曰:“有人臣而戲其君乎?” 師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明,孰與乎?” 【題解】 師曠是晉平公的臣子,他是個(gè)盲人。論學(xué),是說他對(duì)學(xué)習(xí)的看法。 【與本文有關(guān)的文學(xué)常識(shí)】 本文選自《說苑》,作者劉向(約前77-前6)西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家和文學(xué)家。本名更生,字子政,沛人(今江蘇沛縣)漢皇族楚元王劉交四世孫。宣帝時(shí)以通達(dá)能文應(yīng)選。居官三十多年,做到光祿大夫、中壘校尉。他在學(xué)術(shù)文化上的主要貢獻(xiàn),是對(duì)古籍做了全面、系統(tǒng)的分類整理工作,校閱群書撰成《七略別錄》(簡稱《別錄》)為我國目錄學(xué)之祖。所寫著作較多。《說苑》共二十卷。其中有不少生動(dòng)的寓言傳說資料,足以發(fā)人深省。 【與本文有關(guān)的語文知識(shí)】恐已暮矣:恐,恐怕。暮,晚。 何不炳燭乎:何,為什么。炳,點(diǎn)燃。炳燭,這是使動(dòng)用法,“把蠟燭點(diǎn)燃”。 安有人臣而戲其君乎:安,疑問代詞,怎么,哪里。戲,戲弄。君,古代帝王、諸候。 盲臣安敢戲君乎:盲,瞎眼。因師曠眼瞎,所以自稱盲臣。 如日出之陽:如,象。陽,日光。 孰與昧行乎:孰與,一種凝固形式,主要用來比較,當(dāng)“比……怎么樣”講。 昧行:在黑暗中行走。 進(jìn)一步擴(kuò)大學(xué)生們文言文閱讀,提高提煉文言文主題的能力,在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步培養(yǎng)文言文閱讀的語感。
[文言文的特殊句式] 1.判斷句: 現(xiàn)代漢語的判斷句,一般要在主語的謂語之間加判斷動(dòng)詞“是”。古代通常不用“是”來聯(lián)系,而是采用以下方式表示。 (1)用語氣助詞來表示判斷。 主語后用“者”字提頓,謂語后用“也”幫助判斷,構(gòu)成“……者,……也”式。有時(shí)省去“者”,有時(shí)省去“也”,有時(shí)“者”、“也”都不用。 如,陳勝者,陽城人也。可譯為:陳勝是陽城人。 南陽劉子驥,高尚士也。可譯為:南陽的劉子驥是個(gè)高尚的人。 環(huán)村居者皆獵戶。可譯為:村子周圍居住的人都是獵戶。 劉備天下梟雄。可譯為:劉備是天下勇猛的人。 (2)用副詞加強(qiáng)判斷或構(gòu)成否定判斷。 如,當(dāng)立者乃公子扶蘇。可譯為:應(yīng)當(dāng)做皇帝的人是公子扶蘇。 此則岳陽數(shù)之大觀也。可譯為:這就是岳陽樓的壯麗景色。 (3)以動(dòng)詞“為”代詞“是”表示判斷。 如,臣以王之攻宋也,為與此同類。可譯為:我認(rèn)為大王攻打宋國。這是和他們一樣的。 四體不勤,五谷不分,孰為夫子?可譯為:四體不勤,五谷不分,怎么是夫子呢? 判斷句子特殊標(biāo)志,需要記住。 2.被動(dòng)句: 現(xiàn)在被動(dòng)句常用“被”來表示,文言文常用介詞“為”或“于”來表被動(dòng),偶爾也用“見”或“被”,而且它們的用法也各不相同。 (1)用“為”或“為”、“所”配合表示被動(dòng)。 如,吳廣素愛人,士卒多為用者。可譯為:吳廣平素很愛護(hù)士兵,士兵大多愿意替他出力。 其印為予群從輩所得。可譯為:他的字模被我的侄子輩得到。 (2)用介詞“于”放在動(dòng)詞后,并引出施動(dòng)者。 如,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。可譯為:而您被趙王所看重,所以燕王想和您結(jié)好。 (3)用“見”表示被動(dòng),或“見”與“于”配合使用,或“見”與“被”對(duì)舉使用。 如,秦城恐不可得,徒見欺。可譯為:秦國的城池恐怕不能得到,白白地被欺騙。 (4)沒有任何表示被動(dòng)詞語的被動(dòng)句。 如,帝感其誠。可譯為:上帝被他的誠心所感動(dòng)。 檣傾楫摧。可譯為:船上的桅桿被吹倒了,船槳被折斷了。 被動(dòng)句需要仔細(xì)琢磨體會(huì)。 3.省略句: 在一定的語言環(huán)境中,句子成分的省略,是古今漢語都有的現(xiàn)象,只是文言文省略的情況更加普遍,幾乎所有的句子成分都有省略。 (1)主語省略。 省略主語的現(xiàn)象在古今漢語中都有,只是在古漢語中更多一些。 如,( )見漁人,乃大驚,問所從來。這句中的主語就省略了。 永州之野產(chǎn)異蛇,( )黑質(zhì)而白章。這句中的主語也省略了。( )表示是省略的主語。 (2)謂語省略。 謂語是對(duì)主語加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情況下謂語也可以省略。 如,一鼓作氣 再( )而衰,三( )而竭。 小大之獄,雖不能察,必以情( )。這兩句中的( )中就是省略的謂語。 (3)賓語省略。 賓語是動(dòng)詞的受動(dòng)對(duì)象,我們要注意動(dòng)詞謂語,就能分析被省略的賓語。 如,隨園主人授( )以書。 余人各復(fù)延( )至其家。 余聞( )而愈悲。這幾句( )中都是省略了的賓語。 (4)省略介詞“于”。 介詞“于”、“以”在文言文中常被省略。 如,林盡( )水源。 口技人坐( )屏障中。 其兩膝相比者,各隱( )卷底衣褶中。這幾句( )中的就是省略的介詞。 省略句需要字字對(duì)照,句句明其意。 4.倒裝句: (1)謂語提前句。 文言文中有的主語在前,謂語在后,這是句子的常式,但有時(shí)為了突出謂諫或表達(dá)某種感情,也可以把主語謂語的順序顛倒過來。 如,甚矣,汝之不惠。 美矣哉,我少年中國。 甚矣哉,為欺也! 現(xiàn)代漢語也有這種謂語提前的句子,如,起來,饑寒交迫的奴隸。 (2)賓語前置句。 古漢語中的賓語,在一定的條件下要放在動(dòng)詞或介詞的前面。具體條件是:以疑問代詞作動(dòng)詞或介詞的賓語,賓語前置。 如,且焉置土石? 子何恃而往? 微斯人,吾誰與歸? 在否定句中,賓語為代詞,賓語放在動(dòng)詞之前。 如,彼不我恩也。 城中皆不知覺。 (3)一般句子中,如果賓語需要前置時(shí),必須在前置的賓語和謂語間加“之”或“之為” “是”等作標(biāo)志。 如,何陋之有? 宋何罪之有? 菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。 (4)定語后置句: 現(xiàn)代漢語的定語一般都放在它所修飾的中心詞前,古文中有時(shí)為強(qiáng)調(diào)定語所表示的意義或使句子節(jié)奏短而鮮明,可以把較長的修飾語放在中心詞之后,例如: 遂率子孫荷擔(dān)者三夫。 馬之千里者。 于是集謝莊精技擊之少年。 定語后置句的翻譯,可在譯文中后置定語提到中心詞之前,使之合乎現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。但也可仍按原句式翻譯,定語后置有兩種作用,一是突出修飾成分,一是避免定語太長。可根據(jù)哪種作用為主,選擇不同的對(duì)譯方法,或者選擇其它的對(duì)譯方法。 (5)狀語后置句: 用“以”和“于”組成介詞短語,如果對(duì)譯成現(xiàn)代漢語一般放在謂語之前作狀語,而在文言文中可以放在謂語之后作補(bǔ)語。 如,屠懼,投之(以骨)。 為壇而盟,祭(以尉首)。 咨臣(以當(dāng)世之事)。 故臨崩寄臣(以大事)。 戰(zhàn)(于長勺)。 受任(于敗軍之際),奉命(于危難之間)。 以上這些知識(shí)在學(xué)習(xí)古漢語時(shí)都應(yīng)注意。 倒裝句的幾種類型一定要記清楚,此為考試之重點(diǎn)。 [通假字] 文言文中常有在應(yīng)寫“甲”字時(shí),寫成了另一個(gè)形體意義不同但聲音相同或相近的“乙”字,出現(xiàn)了這種情況,就稱“乙”是“甲”的通假字,照現(xiàn)在的就法,就是寫了別字。 通假字大致有兩類:一類是正字(或本字)與通假字無論形體、意義完全不同,只是兩字聲音相同。 如,便要還家。其中“要”通“邀”。 我亦無他,惟手熟爾。其中“爾”通“耳”。 二類通假字,一般稱古今字,通假字與正字之間的關(guān)系與上面的情況不同。 例如,寒暑易節(jié),始一反焉。其中“反”通“返”。 為天下唱。其中“唱”通“倡”。 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦悅乎?其中“悅”通“說”。 通假字是學(xué)習(xí)古漢語時(shí)常碰到的,在翻譯時(shí)若遇上下文不易翻譯或難以理解的字時(shí),可以考慮是否遇上通假字了。只要掌握了規(guī)律,就不會(huì)感到文言文難學(xué)了。 通假字在古文在很平常,要多閱讀多積累。 初中階段通假字大集合 [知識(shí)要點(diǎn)]什么是通假字呢?古人在造字的時(shí)候,造出一個(gè)字,表達(dá)一個(gè)意思,可是該用哪個(gè)字表示某個(gè)意思呢?有時(shí)候是有一定規(guī)律的;但是有一些字還在形成當(dāng)中,沒有一定規(guī)律,可能用這個(gè)字表示某個(gè)意思,也可能使用一個(gè)同音字表示那個(gè)意思,這個(gè)同音字就是“通假字”,通假字所代替的那個(gè)字就叫做“本字”。例如“甚矣,汝之不惠”(《愚公》),在當(dāng)時(shí),在一般情況下使用“慧”表示智慧,但是,有時(shí)候也可以使用“惠”去表示,于是“惠”就成了“慧”的通假字。又例如“列缺霹靂,丘巒崩摧。”(《天姥》),按照一般的情況,應(yīng)該寫成“裂缺”,但是在古代,也可以使用“列”代替“裂”。于是“列”就成了本字“裂”的通假字。這個(gè)辦法一直保存了下來,以致20世紀(jì)的孫中山先生也按照這個(gè)辦法寫,如“予三十年前所主唱之三民主義、五權(quán)憲法,為諸先烈所不惜犧牲生命以爭(zhēng)之者,其不獲實(shí)行也如故(《黃花岡》)” “唱”就是“倡”的通假字。 古人使用通假字還有一個(gè)原因,就是原來的字,能夠代表很多意義。后來為了減輕這個(gè)字的負(fù)擔(dān),便造了一個(gè)新字,可是,古書上還是舊字。在后來的人看來,那舊字便是通假字,新字是本字。例如“板印書籍,唐人尚未盛為之。”(《活板》)“版”那個(gè)時(shí)候使用“板”。“板”可以表示木板,也可以表示印版。后來為了減輕“板”的負(fù)擔(dān),專門造了一個(gè)“版”字表示印版,于是“板”成了“版”的通假字,“版”便是本字。 在多數(shù)的情況下,通假字和本字的讀音是一樣的,因?yàn)橥僮志褪潜咀值耐糇帧?墒牵捎趶墓诺浇瘢x音有了很大的變化,所以有的通假字和本字的讀音不一致。例如“彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也(《師說》)”,通假字“讀”代替了本字“逗”。“讀”音dú,“逗”音dòu。 復(fù)習(xí)通假字,千萬不要離開課文去死記硬背,而要把它們放在句子當(dāng)中去記憶,這樣記憶才牢靠。下面列出常見通假字的表。根據(jù)通假字的讀音,按照漢語拼音順序排列,不按照本字的讀音順序排列。 下面是初中階段出現(xiàn)的通假字: 1、罔通惘 學(xué)而不思則罔《論語學(xué)兒》 2、厝通措 命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。《愚公》 3、惠通慧 甚矣,汝之不惠。《愚公》 4、反通返 寒暑易節(jié),始一反焉。《愚公》 5、衡通橫 居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。《核舟記》 6、見通現(xiàn) 風(fēng)吹草低見牛羊 7、具通俱 越明年,政通人和,百廢具興。《岳陽樓記》 8、貼通帖 對(duì)鏡貼花環(huán)《木蘭辭》 9、策通冊(cè) 策勛十二轉(zhuǎn)《木蘭辭》 10、著同著 著我舊時(shí)衫《木蘭辭》 11、火通伙 出門看火伴,火伴皆驚忙。《木蘭辭》) 12、詘通曲 佛印絕類彌勒……臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝。《核舟記》 13、簡通揀 蓋簡桃核修狹者為之《核舟記》 14、默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!《論語》 15、說通悅 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?《論語》 16、要通邀 便要還家,設(shè)酒殺雞做食《桃花源記》 17、有通又 受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。《出師表》 為字共三十有四。而計(jì)其長曾不盈寸。《核舟記》 18、屬通囑 屬予作文以記之。《岳陽樓》 19、已通以 自董卓已來,豪杰并起。《隆中對(duì) 20、坐通座 少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。《口技》 21、亡通無 河曲智叟亡以應(yīng)。《愚公移山》 22、邪通耶 其真無馬邪?其真不知馬也。《馬說》 23、食通飼 食馬者不知其能千里而食之《馬說》 24、材通才 食馬者不知其能千里而食之《馬說》 25、祗通只 祗辱于奴隸人之手《馬說》 26、蕃通繁 水陸草木之花,可愛者甚蕃《愛蓮說》 27、唱通倡 今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。《陳涉》 28、闕通缺 兩岸連山,略無闕處。《三峽》 29、少通稍 賓客意少舒,稍稍正坐。《口技) 30、畔通叛 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。《得道多助》
初中文言文通假字 1、 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?(《論語十則》)說(yuè):通“悅”,愉快。 2、 誨女知之乎?……是知也。(《論語十則》) 女:通“汝”,你。知:通“智”,聰明。 3、 擔(dān)中肉盡,止有剩骨。(《狼》)止:通“只”。 4、 河曲智叟亡以應(yīng)。(《愚公移山》)亡:通“無”。 5、 對(duì)鏡帖花黃。……火伴皆驚忙。(《木蘭詩》)帖:通“貼”。火:通“伙”。 10、爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。(《如夢(mèng)令》李清照)爭(zhēng):通“怎”。 11、路轉(zhuǎn)溪頭忽見。(《西江月》辛棄疾)見,通“現(xiàn)”。 才美不外見……(《馬說》)見:通“現(xiàn)”。 何時(shí)眼前突兀見此屋。(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)見:通“現(xiàn)”。 12、滿坐寂然,無敢嘩者。(《口技》)坐:通“座”。 13、日扳仲永環(huán)謁于邑人。(《傷仲永》)扳:通“攀”,牽,引。 14、寒暑易節(jié),始一反焉。(《愚公移山》)反:通“返”。 15、甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)惠:通“慧”,聰明。 16、一厝逆東,一厝雍南。(《愚公移山》)厝:通“措”,放置。 17、問渠那得清如許。(《觀書有感》)那:通“哪”,怎么。 18、兩岸連山,略無闕處。(《三峽》)闕:通“缺”。 19、昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。(《閑情記趣》)強(qiáng):通“僵”,僵硬。 20、飾以玫瑰,輯以翡翠。(《買櫝還珠》)輯:通“緝”,連綴。 24、此何遽不為福乎?(《塞翁失馬》)遽:通“詎”,豈。 25、……子黑子九距之。(《公輸》)距:通“拒”,擋。 26、公輸盤詘,而曰……(《公輸》)詘:通“屈”,折服。 27、舟首尾長約八分有奇。(《核舟記》)有:通“又”。 28、左手倚一衡木。(《核舟記》)衡:通“橫”。 困于心,衡于慮。(《生于憂患,死于安樂》)衡:通“橫”,梗塞,這里指不順。 29、虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻。(《核舟記》)甫:通“父”。 30、蓋簡桃核修狹者為之。(《核舟記》)簡:通“揀”,挑選。 31、以君為長者,故不錯(cuò)意也。(《唐雎不辱使命》)錯(cuò):通“措”。 32、要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。(《唐雎不辱使命》)倉:通“蒼”。 33、數(shù)至八層,裁如星點(diǎn)。(《山市》)裁:通“才”,僅僅。 34、發(fā)閭左適戍漁陽九百人。(《陳涉世家》)適:通“謫”。 35、為天下唱,宜多應(yīng)者。(《陳涉世家》)唱:通“倡”,倡導(dǎo)。 36、得魚腹中書,固以怪之矣。(《陳涉世家》)以:通“已”。 37、將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳。(《陳涉世家》)被:通“披”。 同舍生皆被綺繡。(《送東陽馬生序》)被:通“披”。 38、食馬者不知其能千里而食也。(《馬說》)食:通“飼”,喂。 39、食之不能盡其材。(《馬說》)材:通“才”。 40、其真無馬邪?(《馬說》)邪:通“耶”,表示疑問,相當(dāng)于“嗎”。 41、自余為僇人,……(《始得西山宴游記》)僇:通“戮”,遭到貶謫。 42、而游者皆暴日中。(《峽江寺飛泉亭記》)暴:通“曝”。 43、寡助之至,親戚畔之。(《得道多助,失道寡助》)畔:通“叛”。 44、曾益其所不能。(《生于憂患,死于安樂》)曾:通“增”。 45、入則無法家拂士。(《生于憂患,死于安樂》)拂:通“弼”,輔佐。 46、政通人和,百廢具興。(《岳陽樓記》)具:通“俱”,全,皆。 47、屬予作文以記之。(《岳陽樓記》)屬:通“囑”。 48、饌酒食,持其貲去。(《越巫》)貲:通“資”,資財(cái),錢財(cái)。 49、客問元方:“尊君在不?”(《陳太丘與友期》)不:通“否”。 50、玉盤珍饈直萬錢。(《行路難》其一)直:通“值”。 51、故患有所不辟也。(《魚我所欲也》)辟:通“避”,躲避。 52、萬鐘則不辯禮義而受之。(《魚我所欲也》)辯:通“辨”,辨別。 53、所識(shí)窮乏者得我與?(《魚我所欲也》)得:通“德”,恩惠,這里是感激。 與:通“歟”,語氣詞。 54、鄉(xiāng)為身死而不受。(《魚我所欲也》)鄉(xiāng):通“向”,從前。 55、欲信大義于天下。(《隆中對(duì)》)信:通“伸”。 56、自董卓已來……(《隆中對(duì)》)已:通“以”。 57、小惠未徧,民弗從也。(《曹劌論戰(zhàn)》)徧:通“遍”,遍及,普及。 58、四支僵硬不能動(dòng)。(《送東陽馬生序》)支:通“肢”。
[翻譯文言文時(shí)應(yīng)注意的問題] 要做好古漢語的今譯,應(yīng)當(dāng)注意以下幾個(gè)問題: 首先,要準(zhǔn)確地理解原文,同時(shí)要用規(guī)范的現(xiàn)代漢語譯出來。 準(zhǔn)確地理解原文,是進(jìn)行今譯的基礎(chǔ)。原文理解錯(cuò)了,譯文當(dāng)然就不能準(zhǔn)確。 例如,君將哀而生之乎?這句中的“生”是使動(dòng)用法,若不能理解它的用法,翻譯時(shí)肯定會(huì)出問題。 還有,今或聞無罪,二世殺之。這句中的“或”是個(gè)無定代詞,意思是“有的”若譯成“或者”就錯(cuò)了。 還有一點(diǎn),古漢語的一些詞,有常見意義,也有特指意義,在一定的上下文中,要弄清楚它究竟是什么意義。 例如,是進(jìn)亦憂,退亦憂,然則何時(shí)而樂耶?這句中的“進(jìn)”和“退”,是特指在朝做官和免官下野,但是若不能正確理解“進(jìn)、退”的特指意義,那么翻譯就會(huì)不正確。 對(duì)古漢語有了正確理解之后,還要能用現(xiàn)代漢把它譯出來。古漢語與現(xiàn)代漢語在詞匯、語法等方面有許多相同的地方,所以不少句子是可以一個(gè)字對(duì)一個(gè)字地翻譯出來。這類句子如果在翻譯時(shí)增加了不必要的詞語,或變動(dòng)了詞序,就會(huì)影響譯文的準(zhǔn)確性。但是古今漢語相比較,有相同的一面,也有不同的一面,不同的是詞語有所不同,詞語的搭配有所不同,句子結(jié)構(gòu)有所不同,碰到這些不同的地方,今譯就可能有一定的困難,所以就應(yīng)該注意以下問題。 遇到古今漢語有所不同,不能逐字逐句地對(duì)譯的地方,要妥善處理。 古漢語中的一些詞語,在現(xiàn)代漢語中沒有適當(dāng)?shù)脑~和它對(duì)應(yīng)。如,琢常會(huì)宗室,陳諸寶器,金瓶銀甕百口,甌、檠、盤、盒稱是。自余酒器,有水晶缽、瑪瑙杯、琉璃碗,赤玉卮數(shù)十枚。這句說陳列的寶物很多,有的東西現(xiàn)代沒有,如,甌、檠、卮等都是古代的器物名,翻譯時(shí)就不用譯。 還有,古漢語中對(duì)于不同地位的人的死亡,有不同的委婉的說法。象,《觸龍說趙太后》一文中,觸龍稱自己的死是“填溝壑”,稱趙太后的死是“山陵崩”,在現(xiàn)代漢語中就沒有這樣的等級(jí)區(qū)分,在翻譯時(shí)只能用大體相應(yīng)的詞語來對(duì)譯,把“填溝壑”譯成“死去”把“山陵崩”,譯成“百年之后”。還應(yīng)注意的是不要隨意把古代的一些名詞改成現(xiàn)代名稱。如,令佩刀巡警,出入帳中。若隨便改成“讓他掛著刀巡邏警衛(wèi),自由出入司令部”那就錯(cuò)了。太過于現(xiàn)代化了,反而失去原文的意義。 再有詞語的搭配,古今也是不完全相同的,如,《桃花源記》中的兩句話:芳草鮮美,落英繽紛。這兩句話并不難懂,但是翻譯時(shí)卻并不容易,就單個(gè)詞來說,“芳”就譯為“芳香”,“鮮”可以譯為“新鮮”,“美”可以譯為“美麗”,“繽紛”大致可以譯為“繁多”。但是,問題在于,把這些詞語翻譯出來以后,在現(xiàn)代漢語中不能互相搭配。 若碰到這種情況,翻譯時(shí)就要靈活些,在不損害原意的前提下,調(diào)整詞語的搭配關(guān)系,使它符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣。 要注意古代漢語的表達(dá)方式和修辭方式的特點(diǎn)。 一般來說,古漢語的表達(dá)要比現(xiàn)代漢語簡略一些,因此,在譯為現(xiàn)代漢語時(shí),有進(jìn)要加一些詞語或句子,使意思表達(dá)得比較完整。 如,燕雀安知鴻鵠之志哉!可譯作:燕子和麻雀哪能知道大雁和天鵝的志向呢! 還有古漢語中有互文見義的表達(dá)方式,如,不以物喜,不以己悲。可譯為:不因外界事物的影響而悲哀歡喜,也不因個(gè)人的處境好壞而歡喜悲哀。 在準(zhǔn)確表達(dá)原文意思的基礎(chǔ)上還應(yīng)努力保持原文的語言風(fēng)格。 特別應(yīng)當(dāng)注意的是句中的情態(tài)副詞、句中語氣詞和句末詞氣詞。例如“其”字,有時(shí)表示推測(cè)語氣,有時(shí)表示祈使語氣,在翻譯時(shí)要把這種語氣表達(dá)出來。 例如:然則何時(shí)而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎?”這句中的“其”就是表推測(cè)語氣。保存原文的語言風(fēng)格是較高的要求,為了幫助我們更好地翻譯古文,可以記住這個(gè)口訣:“首覽全篇,掌握大意。詞不離句,句不離段。難解句子,前后聯(lián)系。跳躍句子,補(bǔ)出本意。人名地名,不必翻譯,省略倒裝,都有規(guī)律。常見虛詞,因句而異。實(shí)詞活用,考察全句。領(lǐng)會(huì)語氣,句子流利。對(duì)照原文,力求直譯。” 古文翻譯,直譯,意譯相結(jié)合即可。
-- [學(xué)以致用] 1.翻譯下面這段文字,想想內(nèi)容會(huì)給我們什么啟發(fā)。 莊周家貧 莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。監(jiān)河侯曰:“諾,我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者。周顧視,車轍中有鮒焉。周問之曰:'鮒魚,來!子何為者邪?’對(duì)曰:'我東海之波臣也,君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:'諾,我且游南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:'吾失我常與,我無所處,吾得斗升之水然活耳。君乃此言,曾不如早索我于枯魚之肆!’” [題解] 莊子家中貧困,去向河監(jiān)侯借糧,但是結(jié)果是耐人尋味的。 [與本文有關(guān)的文學(xué)常識(shí)] 莊子(約公元前369—約前286)名周。戰(zhàn)國時(shí)道家代表人物。生平事跡不甚詳。只是在《史記》中說他是宋國人,與梁惠王、齊宣王同時(shí),曾作過蒙漆園吏,楚威王聽說他有才能,想讓他做相,他辭去不干。另外在《莊子》書中說人他家貧,也就是這篇文章中說的 “莊周家貧”,他為人曠達(dá),妻子死了,他以盆作鼓歌而祭妻。 《莊子》先秦道家學(xué)派的著作,是莊子及其門人后學(xué)所著。現(xiàn)存三十三篇。書中大多是由寓言故事所組成。這些故事含義深刻,膾炙人口,取材廣泛,設(shè)想奇持,意境開闊,描寫生動(dòng)傳神。富有浪漫主義的獨(dú)特風(fēng)格。 [與本文有關(guān)的語文知識(shí)] 故往貸粟于監(jiān)河侯:故,所以。往,去。貸粟,借糧。監(jiān)河侯,監(jiān)河的官。 我將得邑金,將貸子三百金,可乎:將,將要。金,這里是封地交納的稅金。金,金屬貨幣,不是黃金。子,人稱代詞,你。 有中道而呼者:中道,道路中間。 來,子何為者邪;來,這是呼喚鮒魚使之注意的活。子,你。何為者邪,這是為什么呀?邪,同“耶”。 我,東海之波臣也:波臣,意思是水里的小人物。 君豈有斗升之水而活我哉:豈有,可有。斗升之水,一點(diǎn)點(diǎn)的水。活我,使我活。活,使動(dòng)用法。 我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎:且,將要。吳越,這里指的是水鄉(xiāng)。激,震蕩,推擁。西江,大概指吳越之西的大水,即長江。可乎,可以嗎? 吾失我常與,我無所處:吾失我常與,我失去了經(jīng)常作伴的(指水)。常與,常在一起的東西。我無所處,我沒有地方安身。 曾不如早索我于枯魚之肆:還不如先到干魚讓去尋找我呢。意思是不切實(shí)際的話沒用。 [概括提要] 這則寓言用講故事的形式反駁監(jiān)河侯的不切實(shí)際,只說空話是解決不了問題的。話說的非常輕松,但是理由卻顯得更加充分。諷刺了空話的無用而可笑。這則寓言是很有現(xiàn)實(shí)意義的。 莊子哲學(xué)宏偉闊大,他給我們無窮的遐思和啟發(fā),有興趣同學(xué)請(qǐng)閱讀《莊子-秋水》。 [題解] 教,指的是教學(xué),學(xué),指的是學(xué)習(xí)。這兩者之間是互相促進(jìn)的關(guān)系。 [與本文有關(guān)的文學(xué)常識(shí)]《禮記》是儒家的經(jīng)典著作之一,是秦漢以前各種禮儀論著的選集,大抵是孔子弟子及再傳弟子、三傳弟子各據(jù)所聞而撰寫,由西漢戴圣纂集。也叫《小戴記》或《小戴禮記》。 它是研究中國古代社會(huì)情況、儒家學(xué)說和禮儀制度的重要資料。 [與本文有關(guān)的語文常識(shí)] 雖有嘉肴,弗食,不知其旨也:雖,即使。嘉,同“佳”,好的。肴,魚肉類的葷菜。旨,味美,好吃。 知不足:知道自已有不夠之處。 知困:困,困惑不通。知困,知道自己在學(xué)習(xí)中有搞不懂的地方。 自反:反過來要求自已。 [原文參考對(duì)譯] 18個(gè)文言虛詞的用法及其舉例(詳見《文科愛好者》) [而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、則、者、之]
之:作第三人稱代詞,可以代人、代事、代物。代人多為第三人稱,譯作“他(她)(他們)”、“它(它們)”。如: ①公與之乘,戰(zhàn)于長勺。(《曹劌論戰(zhàn)》) ②陳勝佐之,并殺兩尉。(《陳涉世家》)③ 肉食者謀之。(《曹劌論戰(zhàn)》) 有時(shí)也作第一人稱,譯為“我”。如:太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣。(《上樞密韓太尉書》) (二)助詞 1.結(jié)構(gòu)助詞,譯為“的”,有的可不譯。如:①予嘗求古仁人之心。(《岳陽樓記》)②小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰(zhàn)》) 2.結(jié)構(gòu)助詞,放在主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,不譯。如: ①醫(yī)之好治不病以為功。(《扁鵲見蔡桓公》)②于獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染。(《愛蓮說》)③臣以王吏之攻宋也,為與此同類。(《公輸》) 3.音節(jié)助詞。用來調(diào)整音節(jié),無義,一般不翻譯。如: ①公將鼓之(《曹劌論戰(zhàn)》) ②久之,目似瞑,意暇甚(《狼》)③悵恨久之(《陳涉世家》) 4.結(jié)構(gòu)助詞,是賓語提前的標(biāo)志。如:①何陋之有?(《陋室銘》) ②宋何罪之有?(《公輸》)③而城居者未知之也。(《滿井游記》) 5.結(jié)構(gòu)助詞,是定語后置的標(biāo)志。如:①居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。(《岳陽樓記》) ②北顧黃河之奔流。(《上樞密韓太尉書》) (三)作動(dòng)詞,可譯為“到”、“往”。如:吾欲之南海,何如?(《為學(xué)》) 而 主要作連詞用,可以表示以下關(guān)系: l.并列關(guān)系,一般不譯,有時(shí)可譯為“又”。如:①溫故而知新,可以為師矣 《(論語)十則》)②中峨冠而多髯者為東坡(《核舟記》) 2.承接關(guān)系,可譯作“就”“接著”,或不譯。如:①扁鵲望桓候而還走(《扁鵲見蔡桓公》) ②尉劍挺,廣起,奪而殺尉(《陳涉世家》)③環(huán)而攻之而不勝。前一個(gè)“而”就表示承接關(guān)系。《得道多助,失道寡助》 3.轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯作“但是”“可是”“卻”。如: ①而未始知西山之怪特。(《始得西山宴游記》)②予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖……可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉(《愛蓮說》)③欲信大義于天下,而智術(shù)淺短(《隆中對(duì)》)④環(huán)而攻之而不勝。后一個(gè)“而”字表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。《得道多助,失道寡助》 4.遞進(jìn)關(guān)系,譯作“而且”“并且”或不譯。如:①飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也(《醉翁亭記》) ②學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎(《(論語)十則》 5.修飾關(guān)系,可譯為“地”“著”,或不譯。①河曲智叟笑而止之曰(《愚公移山》)②施施而行,漫漫而游。(《始得西山宴游記》) 以 (一)介詞 1.介紹動(dòng)作行為產(chǎn)生的原因,可譯為“因?yàn)椤薄坝捎凇薄H纾孩俨灰晕锵玻灰约罕ā对狸枠怯洝罚谑且韵鹊酆啺我赃z陛下(前一個(gè)“以”表原因,后一個(gè)“以”表目的。)(《出師表》)③扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵(《陳涉世家》) 2.介紹動(dòng)作行為所憑借的條件,可譯為“憑借”“按照”“依靠”等。 ①策之不以其道,食之不能盡其材(《馬說》)②以殘年余力,曾不能毀山之一毛(《愚公移山》) ③域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利(《〈孟子〉二章》) 3.表示動(dòng)作行為的方式,可譯作“把”、“拿”、“用”等。如:①屠懼,投以骨(《狼》)②遂許先帝以驅(qū)馳(《出師表》)③以人之逸,待水之勞(《峽江寺飛泉亭記》) (二)連詞 1.表示目的,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語里的“來”如:①意將隧入以攻其后也(《狼》)②以光先帝遺德(《出師表》)③屬予作文以記之(《岳陽樓記》) ④故為之文以志(《始得西山宴游記》) 2.表示結(jié)果,可譯作“以至”'“因而”。如: ①不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也(《出師表》)②以傷先帝之明(《出師表》) 3.有時(shí)相當(dāng)于連詞“而”。如:①黔無驢,有好事者船載以入《黔之驢》②醉則更相枕以臥(《始得西山宴游記》) (三)“以”還可作動(dòng)詞(屬于實(shí)詞)用,可譯為“認(rèn)為”。如:①先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈(《出師表》)②魏武將見匈奴使,自以形陋。(《〈世說新語〉三則》) 》) 雖 連詞“雖”在文言文中主要有兩種用法。 1.表示假設(shè),可譯為“即使”。如: ①雖千里弗敢易也,豈止五百里哉(《唐雎不辱使命》) ②雖乘奔御風(fēng),不以疾也(《三峽》) 2.表示轉(zhuǎn)折,可譯為“雖然”。如:故余雖愚,卒獲有所聞(《送東陽馬生序》) 然 (一)代詞,起指示作用,譯作“這樣”“如此”。如:①父利其然也(《傷仲永》)②謂為信然。(《隆中對(duì)》) ③然后知是山之特立。(《始得西山宴游記》) (二)連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯作“然而”“但是”等。如:①然足下卜之鬼乎(《陳涉世家》)②然志猶未已。(《隆中對(duì)》) (三)語氣助詞,分三種情況: 1.用在形容詞之后,作為詞尾,譯作“……地”。如:雜然相許(《愚公移山》) 2.用于詞尾,譯作“……的樣子”。如:①臨川之城東,有地隱然而高。(《墨池記》)②望之蔚然而深秀者。(《醉翁亭記》) 3.用于句尾,常與“如”“若”連用,構(gòu)成“如…… 然”“若……然”格式,相當(dāng)于“……的樣子” “好像……似的”。如:其人視端容寂,若聽茶聲然(《核舟記》) 乃 (一)作副詞。有三種情況。 1.表示動(dòng)作在時(shí)間上的承接,譯作“才”。如:①斷其喉,盡其肉,乃去。(《狼》)②太丘舍去,去后乃至。(《〈世說新語〉三則》) 2.表示動(dòng)作在時(shí)間上的承接,譯作“就”。如:乃詐稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。(《陳涉世家》) 3.表示出人意料,譯作“竟”“竟然”。如:問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。(《桃花源記》) 4.用于判斷動(dòng)中,相當(dāng)于“是”“就是”。如:當(dāng)立者乃公子扶蘇。(《陳涉世家》) (二)作連詞,表示前后的銜接或轉(zhuǎn)折,可譯為“于是”。如:①乃入?yún)菍ざ憽#ā吨芴帯罚谀酥匦拊狸枠恰#ā对狸枠怯洝罚? (三)作代詞,譯為“你、你的”。如:王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。(《示兒》) 于 介詞“于”的主要用法有: 1.表示動(dòng)作發(fā)生的處所、時(shí)間,譯作“在”“從”。如: ①公與之乘,戰(zhàn)于長勺(《曹劌論戰(zhàn)》) ②子墨子聞之,起于魯(《公輸》) 2.表示動(dòng)作的對(duì)象,譯作“向”“對(duì)”“同”“給”“到”等。如:①操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝(《愚公移山》)②貧者語于富者曰(《為學(xué)》) ③每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(《出師表》) ④故天將降大任于是人也(《〈孟子〉二章》)⑤況仁人莊士之遺風(fēng)余思,被于來世者何如哉(《墨池記》) 3.用在被動(dòng)句中,介紹行為主動(dòng)者,可譯為“被”。如:“受制于人”的“于”。 4.用在形容詞之后,表示比較,一般可譯作“比”。如:使人之所惡莫甚于死。(《魚我所欲也》) 5.表原因,可譯為“由于”“因?yàn)椤薄H纾荷趹n患,死于安樂。(《〈孟子〉二章》) 為 “為”作為 動(dòng)詞有兩種基本用法,一是表判斷,一是表動(dòng)作行為。這里只介紹“為”作為介詞的用法。 1.表示動(dòng)作行為的對(duì)象,可譯作“向”“對(duì)”等。如: ①不足為外人道也(《桃花源記》) ②此人——為具言所聞(《桃花源記》) 2.表示被動(dòng),譯作“被”。如:梅花為寒氣所勒(《西湖游記二則》) 3.表示動(dòng)作、行為的替代,可譯為“替”“給”等。如:為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣。” (《韓愈短文兩篇》) 4.表示動(dòng)作、行為的目的,可譯作“為著”“為了”。如:為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與(《魚我所欲也》) 5.表動(dòng)作、行為的時(shí)間,可譯為“當(dāng)”“等到”,如:為其來也,臣請(qǐng)縛一人過王而行(《晏子故事兩篇》)者 (一)結(jié)構(gòu)助詞,譯作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情況”“……的原因”等,相當(dāng)于名詞性短語。如: ①遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤(《愚公移山》)②若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞(《出師表》)③為之,則難者亦易矣,不為,則易者亦難矣(《為學(xué)》)④而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》) (二)語氣助詞,用在主語之后表示停頓,謂語部分一般用“也”字結(jié)尾,起判斷作用。如:①北山愚公者,年且九十(《愚公移山》)②諸葛孔明者,臥龍也。(《隆中對(duì)》) 其 (一)代詞 1.作第三人稱代詞,可譯作“他(她)”“他(她)的”“他們”“他們的”“它”“它們”“它們的”。如:①擇其善者而從之,其不善者而改之(《〈論語〉十則》)②人有百手,手有百指,不能指其一端(《口技》)③屠大署,恐前后受其敵(《狼》) 有時(shí)也譯作第一人稱代詞“我”。如:偶然得之,非其所樂。(《上樞密韓太尉書》) 2.指示代詞,可譯為“那”、“那個(gè)”、“那些”、“那里”。如:①其人視端容寂,若聽茶聲然(《核舟記》)②復(fù)前行,欲窮其林(《桃花源記》) ③以勉其學(xué)者也(《墨池記》) 也可譯作“其中的”,后面多為數(shù)詞。如: ①其一犬坐于前(《狼》)②蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。(《為學(xué)》) (二)副詞 放在句首或句中,表示疑問、猜度、反詰、愿望等語氣,常和放在句末的語氣詞配合,可譯為“大概”“或許”“恐怕”“可要”“怎么”“難道”等,或省去。①其如土石何?(《愚公移山》)②其真無馬邪?其真不知馬也(《 馬說》)前一個(gè)“其”可譯作“難道”,后一個(gè)“其”可譯為“恐怕”。③安陵君其許寡人!其:可譯為“可要”。(《唐雎不辱使命》) (三)連詞,表示假設(shè),可譯為“如果”。如:其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專爾。(《送東陽馬生序》) 焉 1.疑問代詞,可譯為“哪里”。如:且焉置土石(《愚公移山》) 2.句末疑問語氣助詞,可譯為“呢”。如:肉食者謀之,又何間焉(《曹劌論戰(zhàn)》) 3.代詞,相當(dāng)于“之”。如:忽啼求之,父異焉(《傷仲永》) 4.兼詞,用于動(dòng)詞、形容詞之后,即兼有介詞和代詞的作用,相當(dāng)于“從這里”“在那里”。如:①不復(fù)出焉(《桃花源記》)②寒暑易節(jié),始一反焉(《愚公移山》)③夫大國,難測(cè)也,懼有伏焉(《曹判論戰(zhàn) |
|