Oliver大象奧利弗 P7. Some elephants came across the ocean on a ship. They were going to work in the circus. One elephant’s name was Oliver. 一艘船跨越海洋運來了一些大象。 這些大象將要去馬戲團工作。 其中有一頭大象叫奧利弗。 P8. When they landed the circus man counted them: 當大象到岸后,馬戲團的人開始數大象: P9. “One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
elephants.” “一頭、兩頭、三頭、四頭、五頭、六頭、七頭、八頭、九頭、十頭” P10. “And one makes eleven,” said Oliver. “和十一頭。”奧利弗說。 P11. “There must be a mistake. I ordered only ten elephants,” said the circus man. “We don’t need eleven.” “一定是哪里出錯了。我只訂購了10頭大象。”馬戲團的人說。“我們不需要第十一只。” P12. “I won’t take up much room,” said Oliver. “Elephants always do,” said the circus man. “我占不了多大地方的。”奧利弗說。 “大象本來占的地方就大。”馬戲團的人說。 P13. “Good-bye,
Oliver,” said the other elephants. “ Take
good care of yourself.” “再見,奧利弗。”其他的大象說。“照顧好自己。” P14. Oliver was all
alone. He didn’t know where to go. 奧利弗孤零零的,他不知道要去哪里。 P15. A little mouse
came along. “Why don’t you try the zoo?” said the mouse. “You look like the type they
use there,” “Thanks, I’ll go at once,” said Oliver. 一只小老鼠走上前。 “你為什么不去動物園試試?”老鼠說。“你看起來像那里要用的類型。” “謝謝你,我馬上就去。”奧利弗說。 P16. “Taxi!” said Oliver. “What you need is a moving van,” said the taxi man. He did not
stop. “出租車!”奧利弗說。 “你需要的是搬家卡車。”出租車司機說。他沒有停車。 P17. Oliver followed the cars. The drivers held out their hands when they made a turn. 奧利弗跟著車輛。司機們轉彎的時候,都伸出自己的手。 P18. When Oliver made a turn he held out his trunk. 當奧利弗要拐彎的時候,他伸出了他的鼻子。 P19. He saw a woman weighting herself. “My goodness. I’m as heavy as an elephant,” she said. 他看見一個女人正在稱體重。 “天哪,我都像大象一樣重了。”她說。 P20. Oliver got on
the scale.“ I’m heavy as an elephant, too,”
he said. 奧利弗也上到秤上。“我也和大象一樣重。”他說。 P21.At last Oliver rached the zoo. “Who is in charge here?” he asked. “I am.” said a man. 最后,奧利弗終于到達了動物園。 “這里誰負責?”他問。 “是我。”一個男人說。 P22. “Do you need
an elephant?” asked Oliver. “I’m sorry, not right
now.” said the zoo man. “Thanks anyway,” Oliver
said and walked away. “你這里需要一頭大象嗎?”奧利弗問。 “很抱歉,現在剛好不用。”動物園的人說。 “不管怎樣,都謝謝您了。”奧利弗說完就走開了。 P23. A man was
selling peanuts. “May I help you sell
them?” asked Oliver. “Would you sell them or
eat them?” asked the man. “Eat them.” said Oliver. The man gave him some peanuts for being
honest. 一個男人正在賣花生。 “我能幫你賣花生嗎?”奧利弗問。 “你是要賣還是要吃?”這個人問。 “要吃。”奧利弗答。這個人因為他的誠實,給了他一些花生。 P24. Oliver left the zoo. He walked down the street. “Would anyone like to have me for a pet?” he asked. 奧利弗離開了動物園。他沿著街道走。 “有人愿意養我當寵物嗎?”他問。 P25. “I have a parakeet,” said one person. “我有小鸚鵡了。”一個人說。 P26. “I have goldfish,” said another person. “我有金魚了。”另一個人說。 P27. “I have a cat,” said another person. “我有一只貓了。”另外的人說。 P28. “I have a duck,” said someone else. “我有一只鴨子了。”其他人說。 P29. “I’d like a dog for a pet.” said a lady. “我想要一只狗當寵物。”一位女士說。 P30. “I can pretend I’m a dog,” said Oliver. “All right,” she said. “我可以假裝是一條狗。”奧利弗說。 “好吧。”她說。 P31. Oliver and the lady went for a walk. “Bow wow,” said Oliver. 奧利弗和這位女士一起去散步。 “汪汪汪”奧利弗叫。 P32. “What a nice dog.” said the people. “He’s the biggest dog we ever saw!” “I am hungry.” said Oliver. “Let’s go home.” “好可愛的狗。”人們說。 “他是迄今為止我見過的最大的狗。” “我餓了。”奧利弗說。 “那我們回家吧。” P33. “Don’t you have any hay?” he asked. “No, but I have a nice bone,” said the lady. “你家里有干草嗎?”他問 “沒有,但是我有一根漂亮的骨頭。”女士說。 P34. “Elephants
need hay,” Oliver said. “I guess I can’t be
your dog after all. But thank you, and good-bye.” “Good-bye.” said the lady. “大象需要吃干草。”奧利弗說。 “我想我終究成不了您的狗。不過,還是謝謝您,那么再見。” “再見。”女士說。 P35. Oliver walked
and walked. Some people were riding horses.
Oliver watched. 奧利弗走啊走啊。一些人正在騎馬。奧利弗在觀看。 P36. “Horses get hay. I wish I were a horse,” he said. “馬能得到干草。我希望我也是一匹馬。”他說。 P37. “Do you need a horse?” asked Oliver. “You look like an elephant. But I’ll ride you,” said a man. “請問你需要一匹馬嗎?”奧利弗問。 “你看起來像一頭大象。但我要騎你。”一個男人說。 P38. The man sat on
Oliver’s back. “Giddyap,” he said. 這個人騎在奧利弗的背上。 “駕!”他說。 P39. The horses
jumped over the fence. 馬跳過柵欄。 P40. Plop! Oliver could not jump over the fence. “I guess I’m not a horse,” he said. “Good-bye.” “Good-bye,” said the man. 撲通! 奧利弗沒能跳過柵欄。 “我想我不是一匹馬。”他說。 “再見” “再見。”那個男人說。 P41. Oliver passed a playground. “May I play?” he asked. “You may swing us,” said the children. 奧利弗經過操場。 “我可以玩嗎?”他問。 “你可以幫我們蕩秋千。”孩子們答。 P42. “Is this the way?” asked Oliver. “Not quite,” said the children. “But it will do.” “是這樣蕩嗎?”奧利弗問。 “不完全是。”孩子們說。 “但你已經盡全力了。” P43. “How does this work?” asked Oliver. “It’s a seesaw. We’ll get on the other side.” said the children. “這個怎么玩?”奧利弗問。 “這是蹺蹺板。我們上另一頭。”孩子們說。 P44. “Well?” asked
Oliver. “怎樣?”奧利弗問。 P45. The children
rushed for the slide. They couldn’t all
get on at once. 孩子們匆忙的跑向滑梯。 他們不能一起全上。 P46. Oliver helped out. 奧利弗幫助大家。 P47. It was time to rest. The children talked about what they wanted to be when they grew up. 休息時間到了。孩子們談論長大后想要做什么。 P48. “I want to be a policeman.” said Tommy. “我想當警察。”湯姆說。 P49. “I want to be a nurse,” said Mary. “我想當護士。”瑪麗說。 P50. “I want to be a cowboy,” said Ben. “我想當牛仔。”本說。 P51. “I always wanted to work in the circus,” said Oliver. “I could be a dancing elephant.” “我一直想要在馬戲團工作。”奧利弗說。“我會是一頭會跳舞的大象。” P52. He started to dance for the children. 他開始為孩子們跳舞。 P53. Everybody stopped to watch. They didn’t see the circus parade coming. They all watched Oliver. 大家都都停下來觀看。 大家沒有看到馬戲團游行隊伍正在走來 大家都在觀看奧利弗跳舞。 P54. They didn’t see the acrobats. 大家沒有看到雜技演員。 P55. They didn’t see the jugglers. 大家沒有看到雜耍演員。 P56. They didn’t see the clowns! 大家沒有看到小丑! P57. “Are they looking at me?” asked the lion tamer. “No,” said the lion. “They’re looking at some elephant dancing.” “大家都在看我嗎?”馴獅者問。 “不是,”獅子說。“他們正在看某頭大象跳舞。” P58. “What’s going on here?” said the circus owner. He ran over to look. “這里發生了什么事?”馬戲團主人說。 他跑過去看。 P59. “That’s the best dancing elephant I’ve ever seen,” he said. “這是我見過跳舞跳得最好的大象。”他說。 P60. “It’s Oliver!” cried the other elephants. “那是奧利弗!”其他大象喊道。 P61. “Oliver,” said the circus man, “I made a big mistake. We do need you. Will you join the circus?” “奧利弗,”馬戲團主人說。“我犯了個大錯誤。我們需要你。你愿意加入馬戲團嗎?” P62. “I’d love to,” said Oliver. “Hurray,” cried the children. “You got your wish!” “我非常樂意。”奧利弗說。“好哇。”孩子們喊。“你的愿望成真了!” P63. “Will you remember us?” asked the children. “Of course,” said Oliver. “An elephant never forgets.” “你還會記得我們嗎?”孩子們問。 “當然。”奧利弗說。“大象永遠不會忘記。” P64. “And even a rhinoceros would remember the fun we had.” “即使鈍的像犀牛也會記住我們曾經的美好!” |
|