景公祿晏子平陰與棠邑晏子愿行三言以辭第十六 誰(shuí)先富裕的問題 景公祿晏子以平陰1與槀邑2,反3市者十一社4。晏子辭曰:“吾君好治宮室,民之力弊5矣;又好盤游玩好,以飭6女子,民之財(cái)竭矣;又好興師,民之死近矣。弊其力,竭其財(cái),近其死,下之疾7其上甚矣!此嬰之所為不敢受也。” 公曰:“是則可矣。雖然,君子獨(dú)不欲富與貴乎?”晏子曰:“嬰聞為人臣者,先國(guó)后家,先君后身;安國(guó)而度家,宗8君而處身,曷為獨(dú)不欲富與貴也!” 公曰:“然則曷以祿夫子?”晏子對(duì)曰:“君商漁鹽,關(guān)市譏9而不征;耕者十取一焉;弛10刑罰──若死者刑,若刑者罰,若罰者免。若此三言者,嬰之祿,君之利也。”公曰:“此三言者,寡人無(wú)事焉,請(qǐng)以從夫子。”公既行若三言,使人問大國(guó),大國(guó)之君曰:“齊安矣。”使人問小國(guó),小國(guó)之君曰:“齊不加11我矣。” 【譯文】景公把平陰和棠地賞賜給晏子作為俸祿,往返于市場(chǎng)的有十一個(gè)村社。晏子推辭說:“君主您喜好修建宮室,民眾的精力都疲憊了;您又喜好盤弄玩物,用來裝飾宮內(nèi)女子,民眾的財(cái)力也都枯竭了;您又喜好興師動(dòng)眾,民眾也都接近死亡了。疲憊民眾的精力,枯竭民眾的財(cái)力,讓民眾接近死亡,下民憎惡他們的君上很嚴(yán)重啊!這就是我不敢接受的原因。” 景公說:“這樣說倒是可以。雖然如此,君子難道就不想要富裕與高貴嗎?”晏子說:“我聽說做人臣子的,要先顧國(guó)再顧家,先顧君主再顧自身;安定國(guó)家才能居家,歸向君主才考慮自身,怎么會(huì)唯獨(dú)不想要富裕與高貴呢?” 景公說:“那么我用什么給先生作食祿呢?”晏子回答說:“君主經(jīng)營(yíng)漁鹽,關(guān)卡市場(chǎng)只查問而不征稅;民眾耕地的收獲十分抽一;放松刑罰——當(dāng)判死罪的改判徒刑,當(dāng)判徒刑的改判處罰,當(dāng)判處罰的就赦免。如同意這三句話,就是我的俸祿,君主的利益了。”景公說:“同意這三句話,我就無(wú)事了?請(qǐng)依從先生。”景公按這三句話實(shí)行后,派人去問大國(guó),大國(guó)的君主說:“齊國(guó)安定了。”派人去問小國(guó),小國(guó)的君主說:“齊國(guó)再不會(huì)強(qiáng)加我們什么了。” 【說明】編者之所以記載晏子的這則故事,想要說明的是誰(shuí)先富裕的問題。接受高薪,接受獎(jiǎng)賞,也要進(jìn)行掂量權(quán)衡,選擇最佳行為方式,這就是晏子的聰明之處。只有國(guó)家強(qiáng)大了,我們的富裕與高貴才能長(zhǎng)期保持,只有企業(yè)強(qiáng)大了,我們才有希望。如果只為自己著想,斤斤計(jì)較個(gè)人得失,自己可以得到富裕與高貴,但卻是短暫的。因?yàn)榻锝镉?jì)較的人多了,國(guó)家和企業(yè)就難以強(qiáng)大起來。 |
|