當有妹子給你發LOL的時候,可不是約你一起擼啊擼呢,而是紅紅火火恍恍惚惚=·=看不懂英語中的縮略語就像聊天時接不住別人的表情包,真的是萬臉蒙逼之后還不好意思問這是什么意思? 很早之前的QQ聊天中也有很多大家熟悉的縮略語,比如:你是GG還是MM,886,到現在的比較流行的一些網絡語言,比如:藍瘦香菇,風油精,水逆,老司機等等。而現在最受歡迎的還是表情包,比如當我們的表情包遇到父母的表情包,就會出現這樣的情況: 美國人在聊天過程中不用表情包,但是卻有他們的一套流行的網絡縮略語,這也是他們的流行語言,美國年輕人在和媽媽聊天時也出現過這樣的趣事: 估計媽媽和兒子的心情是: ASAP As soon as possible盡快 BTW By the way 隨便說一下 BBL Be back later 稍后回來 BRB Be right back 很快回來 CUL See you later 下次再會 FE For example 舉例 FTF Face to face 面對面 FYI For your information 供參考 IAE In any event無論如何 IMHO In my humble opinion 依愚人之見 IMO In my opinion 依我所見 IOW In other words 換句話說 LOL laughing out loudly 大聲笑 NRN No reply necessary 不必回信 OIC Oh, I see 哦,我知道 PEM Privacy enhanced mail 保密郵件 RSVP Reply if you please 請答復 TIA Thanks in advance 十分感謝 TTUL Talk to you later 以后再講 WRT With respect to 關于 生無可戀的時候可以說這句話:Fuck my life 意思是:read the fucking manual,收到這句話就表示我不想跟你說話浪費時間。也就是說百度能解決的事情就不要問別人。 意思是:thank god it's Friday 也是我們最喜歡的一句話。 意思是:Not Safe For Life 慎入,比如:前方剛能,慎入;單身狗慎入。 意思是:Hit Me Up 就是妹妹約么? 意思是:for the win
意思是:you only live once 人生只有一次。
|
|