文 ∣ 梅玫 來源 ∣ 《故宮文物月刊》,第367期 “藝術(shù)史”專欄編輯 ∣ 何鑒菲 乾隆二十三年,為向新近降服的哈薩克、布魯特使臣展示軍容,炫耀國力,在閱兵典禮三週之前傳旨繪製高逾四米大型戎裝像〈大閱圖〉,用於張掛在南苑新衙門行宮畫舫齋以供瞻仰。畫中由西洋錦製成的鞍韂和弓插十分引人注目。本文透過對(duì)清宮檔案、繪畫及北京故宮舊藏實(shí)物的觀察,並以〈大閱圖〉為中心,初步探討西洋錦在清宮的傳播、使用和影響。 乾隆皇帝的兩幅大型戎裝像〈大閱圖〉(圖一、二),分別於乾隆四年(一七三九)和二十三年(一七五八)繪成,配合該年在京郊南苑舉行的閱兵典禮。這兩幅畫在形制、構(gòu)圖上十分相似,但相比之下,乾隆皇帝的戎裝、鞍韂、和橐鞬發(fā)生了明顯的變化。最有趣的變化在於,二十三年的畫像中,西洋花卉錦緞製成的鞍韂取代了早先的龍紋緙絲鞍韂,乾隆所配的弓插(鞬)亦由類似的西洋錦製成。(圖三)這一從未引起學(xué)術(shù)界注意的細(xì)節(jié)頗有值得深究之處,引發(fā)我們思考乾隆時(shí)期歐洲絲綢在清代國家儀式以及帝王權(quán)威的構(gòu)建中所扮演的角色。西洋錦在清代中西政治經(jīng)濟(jì)及藝術(shù)文化的交流中佔(zhàn)有重要的一席之地,其紋樣和工藝亦對(duì)清宮織物的設(shè)計(jì)和織造產(chǎn)生一定的影響。這些議題目前尚未引起足夠的關(guān)注。(註一)本文將結(jié)合清宮檔案、繪畫及北京故宮舊藏實(shí)物,以乾隆時(shí)期為中心,對(duì)西洋錦在清宮的傳播、使用和影響作一個(gè)初步的探討。
歐洲織物早在乾隆朝之前已進(jìn)入清宮,主要為外國貢品。據(jù)《大清會(huì)典事例》記載,康熙六年(一六六七)荷蘭使團(tuán)為斡旋自由貿(mào)易出訪清廷,其進(jìn)貢的織物除各色棉毛織品之外,綢緞?lì)惏ā负商m五色大花緞」、「紅銀緞」、「大紫色金緞」。其後康熙至乾隆年間主要由貿(mào)易大國荷蘭和葡萄牙進(jìn)貢的西洋絲綢有「織金花緞」、「金銀絲緞」、「金花緞」、「洋緞」、「金絲花緞」、「銀絲花緞」、「金絲表緞」、「銀絲表緞」等多種。這些西洋錦除了由其本國織造外,也很可能來自歐洲高檔絲綢的織造中心,如法國里昂和意大利佛羅倫薩、熱那亞等地。西洋錦亦時(shí)常出現(xiàn)在東南亞國家向清廷呈進(jìn)的貢品中,如康熙五十九年(一七二二)的暹羅貢物即有「西洋金緞」和「大西洋闊宋錦」。(註二)由東南亞進(jìn)貢的西洋錦很可能來自在其境內(nèi)設(shè)立貿(mào)易的歐洲國家,而並非由本國織造。所謂「大西洋闊宋錦」,按織物名字推斷,也許指的是來自大西洋國(葡萄牙)的寬幅幾何形紋樣或小花紋樣特結(jié)錦。 進(jìn)入清宮的西洋錦也有相當(dāng)一部分是西洋商船帶來的貿(mào)易品。康熙二十三年(一六八四)解除海禁之後,中西貿(mào)易頻繁展開。乾隆二十二年(一七五七)頒佈的新法令規(guī)定西洋商船只能在粵海關(guān)進(jìn)行貿(mào)易。廣州實(shí)為西洋錦入關(guān)的重要渠道。廣東官員定期向?qū)m中呈進(jìn)的禮品包括各色新奇西洋物品,「洋金緞」、「洋錦緞」等常見其中。(註三)乾隆二十二年《貢檔》記載乾隆皇帝特向兩廣總督碩色傳諭:「如進(jìn)鐘錶、洋漆器皿、金銀絲緞、氈毯等等,務(wù)是在洋做方可。」這一記錄表明宮中對(duì)正宗原產(chǎn)的西洋絲緞的需求,它從一個(gè)側(cè)面也反映出,仿製的西洋風(fēng)格錦緞亦常被送入宮中。 與俄國的貿(mào)易也是西洋錦進(jìn)入清宮的一個(gè)渠道。康熙二十八年(一六八九)簽訂的《尼布楚條約》開通了中俄貿(mào)易,協(xié)議俄國商團(tuán)定期來京。雍正五年(一七二七),透過《恰克圖條約》,貿(mào)易中心轉(zhuǎn)移到中俄邊境城市恰克圖。乾隆時(shí)期進(jìn)入中國市場的俄國面料雖然以皮毛、呢絨為主,其中亦不乏「金絲緞」、「銀絲緞」、「金花緞」等絲織品。(注四)如乾隆二十七年(一七六二)十月《造辦處各作成做活計(jì)清檔》(以下簡稱《活計(jì)檔》)即提到「所買哦囉嘶金花緞」。這一記錄顯示,清宮內(nèi)務(wù)府亦主動(dòng)覓求、購買西洋錦。(註五) 造辦處《活計(jì)檔》及《收貯物件清冊(cè)》等時(shí)有關(guān)於西洋錦的記錄。如雍正十三年(一七三五)庫貯《清冊(cè)》記載當(dāng)年新近「西洋大金緞二丈二尺四寸」。這疋金緞原封未動(dòng)一直保存到乾隆二十四年(一七五九)之後,才挪作他用。 從清宮檔案中所提到的西洋錦名字上看,它們有一個(gè)顯著的特徵:這些錦緞上幾乎全部織有金線或銀線,或兩者兼有。這一特徵在北京故宮的舊藏西洋錦中也得到印證。織有金屬線的絲綢是歐洲絲綢中最為昂貴和精美的品種,其華麗耀眼也許深深吸引乾隆皇帝,使他連帶亦偏愛作為紡織原材料的西洋金銀線,屢屢傳旨向外洋購買。如乾隆十五年(一七五〇)五月《活計(jì)檔》載內(nèi)務(wù)府交粵海關(guān)往西洋傳要的「有用處西洋物件」即包括「金線銀線」一項(xiàng),次年七月乾隆皇帝再次傳令粵海關(guān)監(jiān)督唐英務(wù)必採買上好西洋金線銀線,並申飭「不可存心少費(fèi)錢糧」。 據(jù)《活計(jì)檔》記載,西洋金銀線主要用於龍袍的織造。這些珍貴的金屬線由內(nèi)務(wù)府造辦處督管,每次隨龍袍紙樣配數(shù)發(fā)往蘇州織造,未用完的部分需如數(shù)交還。十八世紀(jì)的歐洲金銀線與傳統(tǒng)的中國金屬線有何不同,為何深受乾隆的青睞?以金線為例,傳統(tǒng)的中國金線有片金和撚金兩種形式。片金為粘附在紙?zhí)セ騽?dòng)物皮子上的金箔線,撚金則為以金箔線纏繞在絲線芯上製成的金縷線。歐洲金線的主要部分為銀鍍金或合金的細(xì)金屬絲,常見形式有三種:類似中國片金但無附著層的平直型(lamella)金線;以金屬絲纏繞於絲線芯上製成的平滑型金線(filé);以金屬絲繞絲線芯並加以擰扭的加捻型金線(frisé)。(圖四)西洋lamella不見於清宮織物上,因而進(jìn)口的可能只有後兩種金屬線。加捻金屬線隨光線的變化可製造特殊的質(zhì)感,非中國本土所有。西洋金銀線有更為飽滿明艷的外觀和變化多端的質(zhì)感,也許因此而受到乾隆的喜愛。
就筆者目前的調(diào)查,北京故宮共有數(shù)十塊絲綢,明顯展現(xiàn)十八世紀(jì)歐洲絲綢的風(fēng)格。在筆者獲得許可提看的數(shù)件中,有可以明確認(rèn)定為歐洲原產(chǎn)的,亦有中國仿製的西洋錦。北京故宮的庫房裡或許存有更多尚待發(fā)現(xiàn)或未被認(rèn)定的西洋錦,有待進(jìn)一步研究。 故宮藏品中有一塊棕色錦緞,目前僅殘存一小段,但它仍貼有舊簽條,是筆者所知唯一一件清楚標(biāo)明「西洋錦」的清宮傳世品,提供了珍貴的研究案例。(圖五)此錦緞的兩個(gè)紅條上分別有墨書「金銀花緞一尺五寸原樣」和「來文上寫西洋錦」字樣。此絲綢的紋樣單元尺寸很大,在殘存的部分並未完整顯示。在棕色緞紋地上,主要以金銀線織成的紋樣表現(xiàn)的是模棱兩可、奇妙幻化的生物與花草,呈現(xiàn)無窮的動(dòng)感和想象力。按其設(shè)計(jì)風(fēng)格,可斷定它為一七零零至一七一零年間的歐洲「奇異風(fēng)絲綢」(bizarresilk)。作為歐洲絲綢設(shè)計(jì)史上最特別的一章,「奇異風(fēng)絲綢」出現(xiàn)於一六九五-一七二零年間,是多元文化交融下產(chǎn)生的獨(dú)特風(fēng)格。其紋樣混合文藝復(fù)興時(shí)期的意大利絲綢、十七世紀(jì)印度出口歐洲的印花棉布、奧特曼帝國、中國、日本紋樣,糅合建築、動(dòng)植物、器物等母題,加以抽象變形,呈現(xiàn)夢幻般、超現(xiàn)實(shí)的畫面。有趣的是,「奇異風(fēng)絲綢」在歐洲從某種程度上代表著華麗新奇的東方風(fēng)情,而在清宮中,其「奇異」之處也許恰好彰顯「西洋性」,而深受喜愛。
這塊棕色錦在清宮被至少仿製了兩次,是其備受青睞的佐證。紅條上標(biāo)注的「原樣」也意味著此錦曾一度作為樣本,用於仿造複製。另一書有「來文」的簽條很可能是江南織造在收到造辦處旨諭及樣本時(shí)加以備註的,指造辦處的來文。十分難得地,筆者在北京故宮發(fā)現(xiàn)兩疋模仿這塊棕色錦織造的絲綢。其中一件相當(dāng)忠實(shí)地複製了原圖案。(圖六)另一件仿品則對(duì)原紋樣加以簡化修改。(圖七)最明顯的變化是,銀色尖角上端旋轉(zhuǎn)的羽毛花和熱帶水果似的植物被整個(gè)省略,而直接以一個(gè)螺旋形圖案將尖角接入下一個(gè)紋樣單元。這兩件仿品在用色上與原樣略有差別,但都同樣織有大量金銀線。
據(jù)造辦處檔案,清宮對(duì)西洋錦的仿製,在雍正朝似乎已開始,但有關(guān)西洋錦使用和仿製的記錄,到乾隆朝才更加頻繁地出現(xiàn)。雍正元年(一七二三)《三處織造來錦檔》有「上選定」各色「金線西番花錦」、「金線西番花鳥錦」、「金線西番花果錦」為樣,交與蘇州、杭州、江寧織造著每色照樣各織五疋。仿製的錦緞於雍正二年至四年陸續(xù)呈進(jìn)宮中。這批西番花鳥、花果錦,在同年的造辦處《庫內(nèi)收貯檔》又以「洋錦」、「洋錦緞」相稱,極有可能為西洋織物。 就檔案所見,江南三織造中,在乾隆時(shí)期只有蘇州織造被指派仿製西洋錦。這與學(xué)界通常將織有大量金線(所謂「金寶地」)的西洋風(fēng)錦緞均歸為江寧織造的觀點(diǎn)大有出入。此外有趣的是,粵海關(guān)雖然沒有設(shè)織造局,亦不時(shí)奉旨參與西洋錦的仿製。如乾隆二十七年(一七六二)五月《活計(jì)檔》即載有,造辦處將「金花緞一塊、西洋錦一塊」向乾隆皇帝呈覽後,奉旨發(fā)與蘇州織造安寧,著用「本處」(指造辦處)金銀線各織一尺,再著其將樣子轉(zhuǎn)交粵海關(guān)尤拔士,亦著各照樣織做一尺送來。乾隆命蘇州、廣州兩地試織同樣的錦緞,顯然是要比較兩處仿品的品質(zhì)。 廣州仿品的下文不見於檔案,但蘇州仿製的金花緞和西洋錦則於同年十月送進(jìn)宮中,《活計(jì)檔》對(duì)其品質(zhì)和價(jià)格有詳細(xì)的記載。乾隆認(rèn)為「蘇州織造來錦緞,比所買哦囉斯錦緞還好」,隨即令造辦處比較仿品與原樣的價(jià)值。查得結(jié)論「蘇州織做金花緞、西洋緞身分厚蜜(密)、做法細(xì)緻,但所有用工料比較似屬稍多」。造辦處發(fā)現(xiàn)問題在於蘇州金花緞「前面有金花紋上又有無金之處,背後俱係滿金」,因而指示蘇州織造「前面花紋上無金之處,背後亦要無金」。由此可見,蘇州試驗(yàn)品在用金線緯線提花時(shí),用的是長跑梭(即提花緯線貫通幅寬)而不是挖梭(即提花緯線僅用在花樣區(qū)域內(nèi))工藝。用長跑梭織金線的技法在明清奢侈品絲綢中常有見到,但在同時(shí)期歐洲絲綢中則十分罕見。蘇州織造實(shí)際上是在嘗試用本土的工藝詮釋外來的紋樣。造辦處令其改用的挖梭工藝,在提花效果上與長跑梭並無區(qū)別,雖然節(jié)省不少原料,卻更為費(fèi)工費(fèi)時(shí)。 這條記錄亦表明,至乾隆中期,蘇州仿製西洋錦的技術(shù)已相當(dāng)完美成熟。清宮熱衷於學(xué)習(xí)、仿製外國工藝和風(fēng)格,涵蓋琺瑯器、玻璃、鐘錶、洋漆等等各個(gè)領(lǐng)域,無不經(jīng)過一個(gè)模仿、內(nèi)化、創(chuàng)新的過程,西洋絲綢也是其中重要的一環(huán)。早在康熙朝,清朝皇帝已將掌握外國工藝與政治成就聯(lián)繫起來。這個(gè)學(xué)習(xí)、仿製並努力超越外國工藝的過程飽含著大清帝國透過物質(zhì)技術(shù)與西洋媲美並展示國力的政治野心。就絲綢複製而言,乾隆皇帝屢屢要求蘇州仿品應(yīng)「比原樣身分要好」。 清宮文獻(xiàn)、圖像、和傳世實(shí)物均表明,西洋錦在乾隆朝的武備儀式中(尤其在行圍和大閱中)擁有顯著的地位。雖然西洋錦在宮廷使用的織物中只占很小一部分,其重要性卻不可低估。 首先,西洋錦常被用於裝飾蒙古包內(nèi)墻或蒙古包內(nèi)設(shè)置的屏風(fēng)。蒙古包在皇家狩獵、出行、閱兵場合中用作住宿或慶典的臨時(shí)場所。例如,乾隆四年(一七三九)十月《活計(jì)檔》載,乾隆在「庫貯西洋各色錦十六塊」中選得「宗(棕)色西洋錦一塊」,著用在大蒙古包內(nèi)屏風(fēng)上做心子用。又乾隆二十年(一七五五),造辦處交送武備院「西洋金花緞一疋」用以製作「出外蒙古包內(nèi)屏峰(風(fēng))錦套」。 此外,武備儀式中使用的規(guī)格最高的鞍韂和橐鞬(撒袋加弓插)亦常用西洋錦製成。北京故宮現(xiàn)存的幾件舊藏西洋錦製品都屬於這一範(fàn)疇。其中兩套橐鞬正是用上文討論過的殘存棕色「奇異風(fēng)」西洋錦製成。有一套據(jù)故宮《清宮武備》圖錄說明,仍帶有黃紙殘簽,上書「高宗純皇」,表明其為乾隆皇帝御用武備配件。(圖八)故宮另有一套橐鞬由一塊黃色銀絲緞製成,織物紋樣為典型的對(duì)稱式「蕾絲紋樣」(lacepattern),是歐洲一七二五至一七三零年左右的設(shè)計(jì)款式。(圖九)原錦緞未剪裁的部分在故宮尚有存留。(圖十)從乾隆朝宮廷繪畫中看,這一錦緞也曾被製成鞍韂。郎世寧繪、乾隆六年(一七四一)款〈哨鹿圖〉中緊隨乾隆皇帝的兩位侍從所配的鞍韂即顯示相同的紋樣。(圖十一)
〈哨鹿圖〉再現(xiàn)一年一度皇室熱河行圍的場景,熱河行圍又稱木蘭秋獮。畫中前排的乾隆皇帝和親信侍從均以寫實(shí)手法表現(xiàn)。清宮中此類紀(jì)念歷史事件的圖像可看作是將真實(shí)有據(jù)的細(xì)節(jié)加以想象性的重組。畫中前排人物所配的鞍韂應(yīng)都有所本,從圖像上看全部為歐洲絲、毛織物。此外,數(shù)幅乾隆皇帝射獵圖中,亦有西洋錦緞的蹤影。而最能展現(xiàn)西洋錦在清宮武備儀式中顯要地位的圖像,則要屬本文開篇提到的乾隆二十三年〈大閱圖〉。
木蘭行圍和大閱都是高度政治化的國家儀式,對(duì)建構(gòu)、強(qiáng)調(diào)滿族傳統(tǒng)和傳達(dá)大清帝國的政治野心有重大意義。清朝皇帝將滿族騎射尚武的傳統(tǒng)奉為帝國強(qiáng)盛的根基,透過這些典禮將其制度化。乾隆皇帝亦邀請(qǐng)(或強(qiáng)迫)蒙古、西藏貴族以及中亞地區(qū)歸順或降服的部落首領(lǐng)參加圍獵和大閱,利用這些機(jī)會(huì)炫耀王朝的武力,強(qiáng)化自身作為權(quán)力中心的地位。乾隆在這些場合作為大清帝國的化身出現(xiàn),其衣冠坐騎都經(jīng)過精心選擇,極具象徵意義。貼身的西洋錦武備配件有如皇帝自身形象的延伸,也參與到對(duì)大清帝國權(quán)威形象的構(gòu)建中來。 乾隆二十三年〈大閱圖〉中所見,乾隆皇帝的鞍韂、弓插由西洋花果紋錦製成,花紋的設(shè)計(jì)均為寫實(shí)風(fēng)格,織有大量金銀線。鞍韂、弓插皆鑲有金花片,弓插另綴有寶石和絲縧。筆者在北京故宮發(fā)現(xiàn)一方、一圓兩塊鞍韂所用的錦緞與〈大閱圖〉中鞍韂的錦緞如出一轍。其中圓韂(圖十二)的黑色寬邊與內(nèi)鑲藍(lán)色細(xì)邊都與畫中的鞍韂一模一樣。這兩件實(shí)物上未鑲金花片,且圓韂上花紋的部位也與畫上稍有出入。它們可能是用同一塊料子製作的備用韂。
筆者有幸於去年夏天在北京故宮對(duì)圓韂實(shí)物進(jìn)行了研究。此塊錦緞十分厚重,其背景密密地織滿了平滑和加捻兩種質(zhì)地的金銀線,淺粉色緞地僅若隱若現(xiàn)。背景裡由金屬線織成的暗花襯托出主紋樣─大朵的奇異花果。主紋樣以高度寫實(shí)的風(fēng)格表現(xiàn),明暗清晰,色彩有層次,宛如油畫一般,具有強(qiáng)烈的立體感。這是典型的歐洲「自然主義」(naturalism)風(fēng)格絲綢,流行於一七三三至一七四○年左右。里昂絲綢設(shè)計(jì)師、織造商JeanRevel(一六八四~一七五一)是此種風(fēng)格的開創(chuàng)者和代表人物。故宮這塊錦緞從其風(fēng)格看應(yīng)為一七三五年左右的里昂作品。英國維多利亞阿爾伯特博物館所藏的一塊傳Jean Revel設(shè)計(jì)的同時(shí)期「自然主義」絲綢可與之比較,其典型構(gòu)圖特徵為飽滿的花果紋樣和獨(dú)立的大花單元。(圖十三)
「自然主義」絲綢如繪畫般的立體效果是透過當(dāng)時(shí)革命性的points rentrés技法織出:即在某一紋樣範(fàn)圍內(nèi),不同顏色的緯線重疊織入,在視覺上營造出過渡色,達(dá)到明暗變化的效果。(圖十四)這一織造技法以絲線來演繹西洋繪畫中的透視法、明暗法。Points rentrés工藝在本質(zhì)上與幻視畫(trompe-l-?il)亦有共通之處,透過對(duì)視覺的操縱而達(dá)到仿真的效果。西歐繪畫技法自康熙朝由傳教士傳入清宮,透視法、明暗法等到乾隆年間已內(nèi)化為清宮宮廷畫風(fēng),代表的是與皇權(quán)相連的獨(dú)特風(fēng)格。乾隆對(duì)幻視效果的偏愛,在此時(shí)期的工藝品和繪畫中都有體現(xiàn),最有代表性的是一系列與宮廷建築相輔相成的大型通景畫。(註六)這塊用作大閱鞍韂的錦緞亦可看作這一清宮視覺文化的一個(gè)組成部分。
那麼,在乾隆二十三年大閱中占有中心地位的御用西洋錦鞍韂和橐鞬在整個(gè)儀式中又起到了怎樣的效果?此年大閱是乾隆登基之後的第二次閱兵典禮,與乾隆四年的第一次大閱相隔十九年之久。據(jù)《清高宗實(shí)錄》卷五七零記載,此次大閱有一個(gè)重要的政治目的─向新近降服的哈薩克、布魯特使臣展示軍容,炫耀國力。(注七)畫像上乾隆御筆「戊寅仲冬」(乾隆二十三年)題詩也寫明:「便設(shè)軍容示西域」。此年《活計(jì)檔》十月十四日如意館檔案載,「畫舫齋後金板墻著郎世寧用白絹畫大閱圖大畫一幅。」同年《清高宗實(shí)錄》也有同樣記錄,可知此幅〈大閱圖〉乃於閱兵典禮(十一月初五)三週之前傳旨繪製。南苑新衙門行宮畫舫齋是乾隆皇帝在大閱典期間接待中亞使臣的地方,此幅肖像張掛此處的目的正是供使臣瞻仰。學(xué)者對(duì)此幅畫像是否出於清宮西洋畫師郎世寧(一六八八-一七六六)之手頗有爭議,因其手筆明顯比乾隆四年郎世寧所繪〈大閱圖〉(圖一)遜色。但史料明確,考慮到當(dāng)時(shí)已七十高齡的郎世寧要在如此短的時(shí)間內(nèi)完成這幅高逾四米的巨型肖像,或能解釋這一差別,亦有可能如意館其他畫師也參與到此肖像的繪製。這幅〈大閱圖〉氣勢恢宏,畫像本身作為謁見天子的前奏,甚至替代,營造出偉岸高深的印象。畫中描摹入微的西洋錦鞍韂和弓插正對(duì)觀者的視線,是最直接的景觀。它們除了傳達(dá)出天子坐擁四方、專有西洋這一信息之外,其耀眼華麗亦有助於感染視覺經(jīng)驗(yàn),提升天子宏偉光輝的形象。 乾隆二十四年(一七五九)敕撰編定的《皇朝禮器圖式》正式將西洋錦寫入國家典禮規(guī)範(fàn),其定制時(shí)間則應(yīng)更早。其中「皇帝大閱橐鞬」條明確規(guī)定「鞬以銀絲緞為之,綠革緣,天鵝絨裏面…橐以革蒙銀絲緞」。前文已提到,在清宮檔案中,西洋錦常常以「金/銀絲緞」相稱。此條所配圖式橐鞬上的花紋明顯為歐洲絲綢紋樣(圖十五),表明西洋錦為御用武備配件的默認(rèn)樣式。此外,唯有「皇帝吉禮隨侍橐鞬」以「金銀絲緞」製成,其他親王、官員則用別種面料。
西洋錦在十八世紀(jì)的清宮遠(yuǎn)不是膚淺的「異國玩物」,而是內(nèi)化為王朝典禮的一部分,成為大清天子形象和帝國秩序不可或缺的元素。軍事典禮中,西洋錦為皇帝和他的隨身侍從獨(dú)有,只與最高的帝國權(quán)力相連。西洋錦無與倫比的地位意味著天子對(duì)「西洋」的獨(dú)享和超越地理界限的中心權(quán)威。 註釋: 1.2003年南京雲(yún)錦研究所曾展出幾件北京故宮藏西洋錦,但錯(cuò)認(rèn)為由江寧織造織成。紡織考古學(xué)者趙豐最早指出此一錯(cuò)誤,並注意到故宮所藏的西洋錦。參見趙豐,《中國絲綢藝術(shù)史》,北京:文物出版社,2005,頁195;氏著,《錦程:中國絲綢與絲綢之路》,香港:城市大學(xué)出版社,2012,頁315-320。 2.崑岡等修,《欽定大清會(huì)典事例》,收入《續(xù)修四庫全書》,上海:上海古籍出版社,2005,禮部,朝貢二,貢物。 3.故宮博物院、香港中文大學(xué)文物館編,《清代廣東貢品》,1987。 4.賴惠敏,〈十九世紀(jì)恰克圖貿(mào)易的俄羅斯紡織品〉,《中央研究院近代史研究所集刊》2013年3月,頁1-46。 5.此處和下文所引造辦處檔案,均出自中國第一歷史檔案館、香港中文大學(xué)文物館編,《清宮內(nèi)務(wù)府造辦處檔案總匯》,55卷,北京:人民出版社,2007。 6.李啓樂(Kristina Kleutghen),〈通景畫與郎世寧遺產(chǎn)研究〉,《故宮博物院院刊》2012年第3期,頁77-88。 7.劉潞,〈〈叢薄行詩意圖〉與〈清高宗大閱圖〉考析〉,《故宮博物院院刊》2000年第4期,頁15-25。
|
|