首先更正“酥灸”應為『酥炙』。【酥炙】是用于動物骨骼類中藥的一種炮制方法。具體有使用酥油或醋或酒的加工方法。多用于加工虎...[展開] 首先更正“酥灸”應為『酥炙』。【酥炙】是用于動物骨骼類中藥的一種炮制方法。具體有使用酥油或醋或酒的加工方法。多用于加工虎骨或豹骨。酥炙有兩重意義:一是指用酥油炮制的方法。就像用蜜炙一樣稱為“蜜炙”。另一個意義就是指經過炮制后將骨頭(虎骨,豹骨)使之酥脆,便于有效成分的使用。例如:虎骨入藥前就需要用酥炙,具體如下:1/《綱目》:“凡用虎之諸骨,并捶碎去髓,涂酥或酒或醋,各隨方法,炭火炙黃入藥。”2/《本草蒙筌》:“虎骨涂酥油炙脆,勿煎湯液,惟制丸、散。”3/《中醫大詞典》:“虎骨。去凈筋肉,洗凈,陰干,臨用時敲碎。油虎骨:取凈虎骨,置鍋內用麻油炸酥,或抹麻油后用火烤酥。醋虎骨:取砂子,置鍋內炒至輕松,加入凈虎骨,炒至黃色,篩去沙子,將虎骨乘熱倒入醋內淬酥,取出晾干。(每凈虎骨100斤,用醋20~30斤)”僅供參考,希望對你有所幫助。[收起] |
|