“和孩子一塊讀讀吧” Borreguita and the Coyote 小羊和小狼,凱迪克金獎繪本。這是一個來自墨西哥的民間故事,一只容易受騙的狼,一只機智的羊……狼與羊的故事永遠說不完。 當一只小羊,遇到一只大灰狼要吃她,該怎么辦?她是如何一次次憑借自己的智慧,擺脫險境的呢?來欣賞這篇來自墨西哥民間故事吧,作者對民間故事做了一個生動的改編,畫風大膽新鮮。 孩子們通過這個繪本,可以看見自己的影子,如果他們曾受過欺凌。與大多數民間傳說一樣,孩子們可以小羊中獲得某種啟示。 繪本朗讀版 《Borreguita and the Coyote 》 | 07'42'' 先讀為快 Ayutla:位于墨西哥西部的一座城市。 Borreguita:西班牙語中指的是“綿羊” Coyote:像狼的生物 Senor:西班牙語中指的是“先生” Esta bien:西班牙語中指的是“那是好的。” Borregutia and Coyote:綿羊和大灰狼 On a farm at the foot of a mountain, there once lived a little ewe lamb. Her name called her simply Borreguita, which means 'little lamb.' 山腳下有個小農場,住著一只小母羊。她的名字很簡單,就叫Borreguita博莉姬塔,意思是“小綿羊。” One day Borreguita's master tied her to a stake in a field of red clover. The lamb was eating the lush plants when a coyote came along. 一天博莉姬塔的主人拴在一塊兒紅土地的柱子上。小羊就吃蔥郁的植物,此時一只狼過來了。 The coyote growled,'Grr! Borreguita, I'm going to eat you!'那只狼低吼道:“嘿,小羊,我要吃了你!” Borreguita bleated, 'Baa-a-a-a, baa-a-a! Oh, Senor Coyote, I would not fill you up. I am as thin as a bean pod. When I have eaten all this clover, I shall be fat. You may eat me then.'小羊咩咩道:“咩咩咩,咩咩咩!哦,狼先生,我的肉不能喂飽你。我就像豆莢一樣瘦。當我吃完了這片植物,就變肥了,到時你再吃我吧。” Coyote looked at the skinny little lamb and the wide clover field. 'Esta bien. That is good,' he said ,' When you are fat, I shall come back.'大灰狼看了看干瘦的小羊和廣闊的草地。“好吧,那是極好的。”他說,“當你變肥了,我就會回來的。” After many days the coyote returned. He found the lamb grazing in a meadow. He growled, 'Grr! Borreguita, you are as plump as a tumbleweed. I'm going to eat you now!'許多天過去,大灰狼回來了。他發現小羊在一片牧場上吃草。叫到:“哈哈!小羊,你現在變肥了。我要吃掉你!” Borreguita bleated, 'Baa-a-a, Baa-a-a! Senor Coyote, I know something that tastes ever so much better than lamb!'小羊說:“咩咩咩,咩咩咩!狼先生,我知道有一種東西,味道比羊肉更鮮美!” “What” asked Coyote。“是什么?”大灰狼問道。 “Cheese! ”cried Borreguita. 'My master keeps a round of cheese on his table. He eats it on his tacos.'“奶酪!”小羊說,“我的主人在桌子上放了一堆奶酪,他經常放在墨西哥卷兒里。” The coyote had never heard of cheese, and he was curious about it. ' How can I get some of this cheese?' he asked.大灰狼從來沒聽過世界上竟然有奶酪這件東西,他對此表現出了極大的興趣。“我怎樣才能得到呢?”他問道。 Borreguita said,' There is a pond at the end of the pasture. Tonight, when the moon is high, meet me there. And I will show you how to get a cheese.'大灰狼說:“牧場的盡頭有一個池塘。今晚是月圓之夜,我們在那里碰面。我給你帶塊兒奶酪看看。” ' Eata bien,” said Coyote,' I will be there.'“好的,”大灰狼說,“我會到那兒的。” 那晚,圓月正當空之時,小羊和大灰狼就在池塘邊碰面了。 那兒,深水中,有一個又大又圓的,像奶酪一樣的東西。 “看到了嗎?”小羊說,“你可以游到那兒,把它拿走。” 大灰狼跳進水里,試著撈這塊奶酪。游啊游,唰唰唰唰。啊,奶酪離的好遠。最終,他張開嘴,水進了他的肺,嗚嚕嚕嚕! 奶酪變得支離破碎! 池水進入了大灰狼的口中。咳咳,他轉回頭上了岸。 當他上岸時,小羊已經跑了。 那只小羊竟然敢騙他!大灰狼抖了抖,摔掉毛上的水。 當他看了看天空中的大奶酪,嚎叫,“嗷嗚——————” 第二天黎明時,小羊到了草場。那兒的山上有一個石頭,在懸崖邊上。她知道大灰狼還會找她的,此時她想到了一個計劃。 太陽落山時,小羊看到大灰狼來了。他一直用鼻子嗅了嗅。小羊爬到了巖壁上,用角頂著。 當大灰狼找到她時,怒吼道:“啊啊啊!小羊,我看到你在哪兒了,我會找到你,拉你出來,然后再吃掉你。” 小羊哀嚎道:“咩咩咩,咩咩咩!狼先生,你現在不能吃掉我!我必須守衛這座山。如果我走了,巖石會滾下來的。” 大灰狼看了看山峰,的確看到小羊在阻止巖石下降。 “你很強壯,”小羊說,“你能搭把手嗎?我去找人幫忙。” 大灰狼不想讓山倒塌,因此他爬到巖壁上,把腳放了上去。 ”堅持住,“小羊說,“怎么樣?” “我做到了,”大灰狼說到。“但是趕快,山很重的。” 小羊跳出了巖穴,跳著跳著、跑著跑著跑進了谷倉。 大灰狼一直在那里頂著,腿都呈拱形了,他又餓又渴。最后說:“即使山倒塌了,我也要走!受不了了。” 大灰狼從巖穴中退了出來,伸了伸爪子。山并沒有倒塌。他就知道了——小羊又一次愚弄了他。 狼坐在自己的臀部上,開始嚎叫:“嗷嗚嗚嗚嗚!” 第二天早上大灰狼隱藏在小羊的牧場里。當小羊在吃草時,跳了出來!說道。“小羊,這次不會讓你逃走了!我現在就要吃掉你!” 小羊說道:“咩咩咩,咩咩咩!狼先生,我知道我該死。但是可憐可憐我吧,請您一口氣吞下我,不要咬我。” ”為什么我吃掉你,還要讓你舒服?”狼反問。“無論如何,如果我高興,我會一片一片吃掉你的肉。” “哦,你可以的!”小羊哀求道。“你的嘴好大的說,甚至可以吞下一只美洲獅。請大大的張開,我會直接跳進去的。” 大灰狼張開嘴,用腳支撐住身體。小羊后退了幾步,低了低頭,蓄力。 撞擊!她撞向了大灰狼的嘴,非常用力,以至于大灰狼像球一樣滾了起來。 “嗷嗷嗷!”大灰狼哀嚎,站了起來跑走了,嘴太疼了! 從那天起,小羊的腳步歡脫了起來。而大灰狼再也不會打擾她了。 我讀書我打卡,做個懂堅持的家長~ 《讀讀》跟著繪本讀英文 每天一起讀一本英文繪本 音頻、視頻 全方位閱讀 有趣、有用、有成長 讓孩子從小學好英文 讓你和孩子有更美好的親子時光 |
|