一火車戲精 《東方快車謀殺案》改編自偵探小說女王阿加莎·克里斯蒂同名經典作品,以懸念重重的故事、個性鮮明的人物和深厚的情感元素折服全球讀者。 這個推理經典的IP在1934年出版后數次被改編為舞臺劇以及影視作品,尤其1974年的電影版改編更是成為轟動一時的影壇事件。 此番重登銀幕,不僅吸引到莎翁戲劇大師和實力派演員肯尼思?布拉納自導自演,更有約翰尼·德普、米歇爾·菲佛、朱迪·丹奇、佩內洛普·克魯茲、威廉·達福以及肯尼斯?布拉納等一眾好萊塢大咖加盟。 一部電影里都是好演員最大的優點就是,觀眾會很快入戲。這群號稱一車皮的戲精立刻讓片中繁雜的人物生動起來。每一位在大銀幕上都經得起大屏幕上的特寫鏡頭,每個人都有幾個爆發性的畫面,再一次上演了教科書式的表演。 中國好配音 《東方快車謀殺案》不僅集結了全球十幾位影壇巨星同臺飆戲,中文版強大的配音陣容也被觀眾盛贊“大寫的高級”。實力派的好萊塢影星配上實力派的國內一線配音,雅痞配雅痞,女神搭女神,勢必打造出全新的譯制片經典。 發現它的美 一部影視作品的翻譯,不僅要求極高的翻譯水平,更要有極高的藝術造詣。翻譯家傅雷先生曾說,“以效果而論,翻譯應當像臨畫一樣,所求的不在形似而是神似”。翻譯和配音都是極高的藝術,都需要精雕細琢的藝術創作。 配音于譯制片可謂是魂,透過它呈現出了聲情并茂、有滋有味的不同地域文化的影片。這些聲音或輕柔嬌媚或陽剛灑脫,滿足了大眾對美的更高追求,是優秀的配音演員們用自信、真誠、磁性的聲音賦予了譯制片獨特的氣質、美的享受。 《佐羅》《追捕》《虎口脫險》等一大批經典讓億萬觀眾通過這些影片,領略了色彩斑斕的世界和文化。近幾年,越來越多的觀眾選擇觀看原聲版引進片,但中國語言有著其獨特的藝術魅力,而譯制片更是有著永恒的藝術價值。這些有味道的電影很適合欣賞譯制版…… 譯制名單 湯姆 · 巴特曼 飾 布克 配音:翟巍 肯尼思 · 布拉納 飾 赫爾克里 · 波洛 配音:劉風 佩內洛普 · 克魯茲 飾 傳教士皮拉爾 配音:黃鶯 威廉 · 達福 飾 格哈德 · 哈德曼 配音:王肖兵 朱迪 · 丹奇 飾 德拉戈米羅夫公主 配音:曹雷 約翰尼 · 德普 飾 雷切特 配音:王千源 喬什 · 蓋德 飾 麥奎因 配音:劉欽 德里克 · 雅各比 飾 馬斯特曼 配音:程玉珠 小萊斯利 · 奧多姆 飾 阿巴斯諾特醫生 配音:張欣 米歇爾 · 菲佛 飾 哈伯德夫人 配音:俞飛鴻 黛茜 · 雷德利 飾 瑪麗 · 德貝漢 配音:周帥 其他配音演員 王建新 海帆 劉北辰 張琦 胡平智 戴超行 嚴峻 何佳易 劉圣博 覃威爾 李璐 劇本翻譯:夏恬 配音導演:劉風 張欣 錄音:鐘鳴 混合錄音:馬驍 中國電影集團公司進口 上海電影(集團)公司 上海電影譯制廠 譯制 中國電影股份有限公司 華夏電影發行有限責任公司 聯合發行 綜合自譯音閣
|
|