久久精品精选,精品九九视频,www久久只有这里有精品,亚洲熟女乱色综合一区
    分享

    《吾廬記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋

     fuhaizhenren 2018-03-17

    《吾廬記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋


    作者:魏禧

    作品原文

        季子禮,既倦于游,南極瓊海,北抵燕,于是作屋于勺庭(2)之左肩,曰:“此真吾廬矣!”名曰吾廬。

    廬于翠微址最高,群山宮之(5),平疇崇田,參錯其下(6),目之所周(7),大約數(shù)十里,故視勺庭為勝焉(8)。于是高下其徑(9),折而三之。松鳴于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷之華(10),蔭于徑下(11),架曲直之木為檻(12),堊以蜃灰(13),光耀林木。

    客曰:“斗絕之山(14),取蔽風(fēng)雨足矣。季子舉債而飾之,非也。”或曰:“其少衰乎(15)!其將懷安也(16)。”

    方季子之南游也,驅(qū)車瘴癩之鄉(xiāng)(17),蹈不測之波,去朋友(18),獨身無所事事,而之瓊海,至則颶風(fēng)夜發(fā)屋(19),臥星露之下。兵變者再(20),索人而殺之(21),金鐵鳴于堂戶(22),尸交于衢(23),流血溝瀆(24)。客或以聞諸家(25)。家人憂恐泣下,余談笑飲食自若也。及其北游山東,方大饑,饑民十百為群,煮人肉而食。千里之地,草絕根,樹無青皮。家人聞之,益憂恐,而季子竟至燕。

        客有讓余者曰(26):“子之兄弟一身矣(27),又唯子言之從。今季子好舉債游,往往無故沖危難,冒險阻,而子不禁,何也?”余笑曰:“吾固知季子之無死也(28)。吾之視季之舉債冒險危而游,與舉債而飾其廬,一也。且夫人各以得行其志為適(29)。終身守閨門之內(nèi)(30),選耎趑趄(31),蓋井而觀(32),腰舟而渡(33),遇三尺之溝,則色變不敢跳越,若是者,吾不強之適江湖。好極山川之奇(34),求朋友,攬風(fēng)土之變(35),視客死如家,死亂如死病(36),江湖之死如衽席(37),若是者,吾不強使守其家。孔子曰:‘志士不忘在溝壑(38)。’夫若是者,吾所不能而子弟能之,其志且樂為之,而吾何暇禁(39)!”

        季子為余言,渡海時舟中人眩怖不敢起(40),獨起視海中月,作《乘月渡海歌》一首;兵變,闔而坐(41),作《海南道中詩》三十首。余乃笑吾幸不憂恐泣下也。

    廬既成,易堂諸子(42),自伯兄而下皆有詩(43),四方之士聞?wù)撸桃栽妬頃酁橹洝?/p>

    作品注釋

    (1)該文是作者借為其弟魏禮筑吾廬作記,寫魏禮的為人,突出魏禮冒著險危去遠游的性情,弘揚“志士不忘在溝壑”之精神。文章敘議交錯,轉(zhuǎn)換自然。

    (2)季子禮:魏禮,字和公,號季子。

    (3)極:遠至。瓊海:瓊州,今海南島。

    (4)勺庭:作者翠微山堂號。左肩:猶“左首”。

    (5)宮之:圍繞。《禮記·喪大記》:“吾為廬宮之。”鄭玄注:“宮,謂圍障之也。”

    (6)參(cēn)錯:參

    差交錯。

    (7)周:至,遍及。

    (8)視勺庭為勝:比勺庭更好。視,比較。《呂氏春秋·仲秋》:“量大小,視長短,皆中度。”

    (9)高下其徑:隨地勢高下為路。

    (10)辛夷:木名,亦稱木蘭,開紫紅花。華,通“花”。

    (11)蔭:遮蔽。

    (12)檻:欄干。

    (13)堊(è餓)以蜃灰:涂刷蛤殼粉。堊,涂刷。蜃,指大蛤。

    (14)斗絕:非常陡峭。斗,通“陡”。

    (15)其:揣度之詞。少:稍。衰:減退,懈怠。

    (16)懷安:留戀家室,圖安逸。唐代歐陽詹《出門賦》:“惕懷安以敗名,曾何可以少留。”

    (17)瘴癩(laì賴):我國南方濕熱,山林間蒸發(fā)之煙氣,使人致病,故有此稱。

    (18)去:離開。

    (19)發(fā)屋:揭去屋頂。

    (20)兵變:軍隊嘩變,叛亂。再:多次。

    (21)索:搜索。

    (22)金鐵:指兵器。

    (23)尸交于衢:道路中尸體交錯。衢,大道。

    (24)溝瀆(dú毒):猶“溝壑”,山野溪谷。

    (25)以聞:以之聞,即告知的意思。

    (26)讓:責(zé)備。

    (27)“子之”句:謂與兄弟關(guān)系至親。之,與。《左傳·文公十一年》:“皇父之二子死焉。”杜預(yù)注:“皇父與谷甥及牛父皆死。”一身,猶“一體”,喻關(guān)系密切。

    (28)無死:未死。

    (29)得行其志:做志愿要做的事。適:適意。

    (30)閨門:內(nèi)室。

    (31)選耎(ruǎn軟):怯懦。選,通“巽”,怯懦、柔弱。耎,同“軟”。趑趄(zī jū):猶豫貌。

    (32)蓋井而觀:蓋住井口觀天,喻眼光閉塞。

    (33)腰舟而渡:腰間系著葫蘆渡水。《莊子·逍遙游》:“今子有五石之瓠,何不慮以為大樽,而浮于江湖。”陸德明釋文引司馬彪的話說:“樽如酒器,縛之于身,浮于江湖,可以自渡。慮,猶結(jié)綴也。案,所謂腰舟。”后喻做事過于謹慎。《晉書·蔡謨傳》:“性尤篤慎,每事必為過防,故時人云:‘蔡公過浮航,脫帶腰舟。’”

    (34)極:窮盡。

    (35)攬風(fēng)土之變:閱歷各地風(fēng)俗人情之變異。

    (36)死亂如死病:死于變亂同病死一樣,謂不畏死于變亂。

    (37)衽(rèn任):指家中床席。《儀禮·士喪禮》:“衽如初。”鄭玄注:“衽,寢臥之席也。”

    (38)志士不忘在溝壑:出自《孟子·滕文公下》,趙岐注:“志士,守義者也。君子固窮,故常念死無棺槨歿溝壑而不恨也。”此語是孟子就齊景公不按常規(guī)方法招虞人,虞人不至而將其殺之一事說的,后文又有“孔子奚取焉?取非其招不往也”之語,該文作者便徑直作“孔子曰”了。

    (39)何暇禁:何須禁止。

    (40)眩怖:頭暈并驚恐。

    (41)闔(hé河):閉門。

    (42)易堂諸子:作者與魏祥、魏禮,及李騰蛟、丘維屏、彭任等人,在翠微峰建立學(xué)舍,講學(xué)論文,號易堂。

    (43)伯兄:大哥。

    《吾廬記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋

    作品譯文

        季子魏禮,已經(jīng)對四方飄游的生活感到厭倦了:他曾經(jīng)南面直到海南島,北面到河北一帶,于是筑屋于勺庭的左角,說:“這才真是我安身的地方了!”便名為“吾廬”。

    吾廬在翠微峰上位址最高,群山圍繞著它,高高低低的田地,交錯其下,極目四望,大約有幾十里,所以要比勺庭幽美。

    他又順應(yīng)地勢,將小徑折成三段。松聲迎風(fēng)鳴于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷這些花葉,掩映于徑下,用曲直不一的木條做成欄桿,涂上了蚌殼灰,它的光澤便閃爍在林木之間了。

    有人說:“筑屋于陡峭的山上,只要能遮蔽風(fēng)雨就夠了,季子卻借債來布置,實在不值得。”也有人說:“大概季子的意志有些衰頹了吧,因而想過過安逸的生活。”

    當(dāng)季子南游的時候,車子奔馳在瘴氣郁結(jié)的異鄉(xiāng),身冒不測的風(fēng)險,遠離朋友,獨個兒無所作為,就此前往海南島。到了那里,一夜之間大海風(fēng)便將房屋吹毀,只得躺在露天之下。又碰到兩次兵變,老百姓被亂兵搜尋到就遭殺害,刀劍之聲響徹門庭,尸體堆積在大街上,鮮血流注于溝道。有的人把消息告訴家里,家里人嚇得哭了,我卻象平日一樣談笑吃喝。后來他又北游山東,恰巧逢到大荒年,災(zāi)民成群結(jié)隊,煮人肉充饑。千里之內(nèi),連草根樹皮都食盡了,家里人聽到后,更加害怕,可是季子竟然還能到達河北。

    有人責(zé)備我說:“您和季子是同胞兄弟,他又事事都聽您的話,現(xiàn)在季子喜歡借債遠游,常常受到意外的災(zāi)難,您為什么不加阻止?”我笑著說:“我原知季子是不會死的呀!我看季子的借債冒險而遠游,和他的借債布置屋子是一樣道理;而且人都以能實現(xiàn)自己志愿為舒暢。如果他只想畢生終老于內(nèi)室之中,連走一步路也瞻前顧后、似進非進,蓋上井蓋才敢看井,系著腰舟才肯渡水,一見三尺寬的溝,立即大驚失色不敢跳越,象這樣的人,我決不會強使他到江湖之上。反之,如果性喜縱情于奇山異水,尋訪良朋好友,吸取各地不同的風(fēng)土人情,把死在外地看作死在家里,死在變亂中看作死于疾病,死在江湖間看作死在床席上一樣,象這樣的人,我決不會強使他坐守在家里。孔子說:‘有志氣的人是連死在山溝里也毫不顧慮的。’象這樣的行動,我自己雖然做不到而子弟們卻能做到,并且正是出于他們的志趣樂于做去,我連贊成都來不及怎么還能阻止呢?”

    季子還對我說過:渡海時同船的人都被風(fēng)浪顛簸得頭暈心驚不敢起床,唯有他起而賞覽海上月色,還作了一首《乘月渡海歌》。兵變時,他也鎮(zhèn)定地閉門而坐,作了三十首《海南道中詩》。我聽了,便暗笑自己幸虧沒有象家里人那樣嚇得哭泣。

    吾廬筑成后,易堂的各位人士,從我大哥以下都寫詩紀(jì)念,各地文士得知后,也都以詩篇來聚會,我就寫了這篇《吾廬記》。

    作品賞析

    這篇記文,先寫吾廬周圍的景物,雖然著墨不多,但松聲花影,已使讀者如聞如見。折木為檻,刷以蚌灰,其實也是就地取材,草草成家,可是卻已有兩個人在議論:一個批評魏禮不該借債飾廬,一個揣測魏禮或許意志衰退。這兩個人物可能是虛構(gòu)的,甩他們的三言兩語,引出作者自己要闡述的主旨,這就是“人各以得行其志為適”。

    這篇文章選自《魏叔子文集》卷十六。是魏禧為其弟魏禮的“吾廬”寫的居室記。記中既寫了“吾廬”的得名與景物,而篇幅更多的則是在寫其弟的為人,以及他對其弟的培養(yǎng)與希望。作者主張,只有通過艱險的環(huán)境來鍛煉,才能成為有用之材,不能“終身守閨門之內(nèi)”,作“遇三尺之溝,則色變不敢跳越”的懦夫。這對于現(xiàn)代的讀者仍有啟示作用。文章講究起伏變化,反映當(dāng)時的社會面也廣,含意也發(fā)人深省。

    《吾廬記》文言文原文閱讀答案翻譯注釋

    作品作者

    魏禧(1624—1680),字冰叔,一字叔子,號勺庭,江西寧都人。十一歲時,補縣學(xué)生。明朝滅亡,隱居翠微峰。四十歲時,出游江浙一帶,廣泛結(jié)交隱逸之士。1678年(康熙十七年),詔舉博學(xué)鴻詞,因病推辭。有司催他上道,不得已至南昌,稱病重,于是放歸。兩年后去世。魏禧及其兄魏際端,弟魏禮,并有文名,被稱“寧都三魏”。三魏與彭士望、林時益、李騰蛟、丘維屏、曾燦、彭任六人講學(xué)于寧都翠微峰的易堂,提倡古文實學(xué),世稱“易堂九子”。魏禧喜好讀史,尤其喜好《左傳》及蘇洵文章。其文“凌厲雄杰”,為世所稱道。著有《魏叔子文集》等。


      本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
      轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

      0條評論

      發(fā)表

      請遵守用戶 評論公約

      類似文章 更多

      主站蜘蛛池模板: 亚洲高潮喷水无码AV电影| 丰满爆乳一区二区三区| 婷婷四房播播| 成人免费无码大片A毛片抽搐色欲| 人人爽人人模人人人爽人人爱| 久久综合亚洲色一区二区三区| 2019久久久高清日本道| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 综合色一色综合久久网| 亚洲AV综合色区无码一区| 成人无码潮喷在线观看| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 日本一道一区二区视频| 久久狠狠高潮亚洲精品| 日韩在线视频线观看一区| 日韩精品一区二区亚洲AV| 在线高清免费不卡全码| 久久久综合香蕉尹人综合网| 色偷偷人人澡久久超碰97| 国产福利酱国产一区二区| 乱码中字在线观看一二区| 99久久er热在这里只有精品99| 韩国V欧美V亚洲V日本V| 亚洲精品免费一二三区| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 国产精品久久福利新婚之夜| 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水 | 欧美成人一卡二卡三卡四卡| 国产精品未满十八禁止观看| 亚洲中文字幕无码爆乳APP| 亚洲国产成人综合精品| 国产又爽又粗又猛的视频| 中文字幕无码免费久久99| 精品日韩人妻中文字幕| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区 | 亚洲AV无码专区在线电影天堂| 一个人免费观看WWW在线视频| 国产强奷在线播放| 久久久噜噜噜久久| 国产富婆推油SPA高潮了| 樱花草视频www日本韩国|