《夕陽(yáng)樓》李商隱
花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。
欲問(wèn)孤鴻向何處,不知身世自悠悠。
這首詩(shī)寫于唐文宗大和九年(835)秋天。作者題下自注說(shuō):“在滎陽(yáng)。是所知今遂寧蕭侍郎牧滎陽(yáng)日作者。”滎陽(yáng)即今河南鄭州,是李商隱的第二故鄉(xiāng)(原籍懷州),今遂州蕭侍郎,指當(dāng)時(shí)被貶到遂州(屬劍南東道)的刑部侍郎蕭翰澣。蕭澣在大和七年三月到八月底,曾任鄭州刺史,夕陽(yáng)樓就是他在鄭州任上所建。李商隱受蕭的器重與厚遇,所以題注稱蕭為“所知”。后蕭澣被貶逐到遂州。詩(shī)人登夕陽(yáng)樓,觸景傷情,感慨無(wú)端,寫下這首情致深婉的小詩(shī)。
“花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓?!边@首小詩(shī)的前兩句是說(shuō),人的一生總是非常多的波折,花明柳暗之事讓人興起無(wú)限的愁緒,就像登上高樓才發(fā)現(xiàn)更高的樓還在前方。
前兩句寫登樓遠(yuǎn)望,觸景生愁?!盎髁怠?,本是爽心悅目的美好景色,但在別有傷心懷抱的詩(shī)人眼里,卻是惹愁牽恨之物。李商隱出身比較寒微,特別重視“知己”的理解和幫助。一年前,非常賞識(shí)和栽培他的崔戎在兗海觀察使任上溘然長(zhǎng)逝;現(xiàn)在,另一位對(duì)他厚遇的知己蕭澣又被貶遠(yuǎn)去,這就使詩(shī)人越發(fā)感到孤孑無(wú)依。而他多次應(yīng)試不第,也無(wú)疑更加重了落拓不遇的悲慨。再加上朝廷中李訓(xùn)、鄭注專權(quán),宦官勢(shì)熾,時(shí)代與個(gè)人身世的濃重陰影,使得這位敏感而重情的詩(shī)人更加多愁善感?!袄@天愁”,不但寫出愁緒的悠長(zhǎng)和紛亂,而且與登高望遠(yuǎn)的特定情境切合。一、二兩句,按實(shí)際生活次序,應(yīng)是先登上層樓,后觸景生愁?,F(xiàn)在這樣調(diào)換次序,,一方面是為了要突出詩(shī)人登高望遠(yuǎn)的無(wú)邊愁緒,另一方面也是為了使登上層樓的敘述帶上濃郁的抒情意味,顯出曲折頓挫之致。
“欲問(wèn)孤鴻向何處,不知身世自悠悠?!毙≡?shī)的后兩句是說(shuō),仰望天空,萬(wàn)里寂寥,只有一只孤雁在夕陽(yáng)的余光的映照下孑然飛去,但到了這個(gè)時(shí)候,忽然才頓悟自己的身世原來(lái)也和這秋日的孤雁一樣孑然無(wú)助。
三、四兩句專就望中所見(jiàn)的孤雁南征的情景抒慨。仰望天穹,萬(wàn)里寥廓,但見(jiàn)孤鴻一點(diǎn),在夕陽(yáng)的余光下孑然遠(yuǎn)去。這一情景,連同詩(shī)人此刻登臨的夕陽(yáng)樓,都很自然的聯(lián)想到被貶遠(yuǎn)去,形單影只的蕭澣,從內(nèi)心深處涌出對(duì)蕭澣不幸遭際的同情和前途命運(yùn)的關(guān)切,故有“欲問(wèn)”之句。但方當(dāng)此時(shí),忽又頓悟自己的身世原來(lái)也和這秋空的孤雁一樣孑然無(wú)依,渺然無(wú)適,真所謂“不知身世自悠悠了”。這兩句詩(shī)的好處,主要在于它真切的表達(dá)了一種典型的人生體驗(yàn):一個(gè)同情別人不幸遭遇的人,往往沒(méi)有意識(shí)到自己正是人們同情的不幸者;而當(dāng)他一旦意識(shí)到這一點(diǎn),竟發(fā)現(xiàn)連給予自己同情的人都不再有了?!肮馒櫋鄙星矣嘘P(guān)心他的人,自己則連孤鴻也不如。這里蘊(yùn)含著更深沉的悲哀,更深刻的悲劇。
附錄《夕陽(yáng)樓》李商隱
花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。
欲問(wèn)孤鴻向何處,不知身世自悠悠。
譯文
注釋 名家點(diǎn)評(píng) 謝枋得:夕陽(yáng)不好說(shuō),此詩(shī)形容不著跡。孤鴻獨(dú)飛,必是夕陽(yáng)時(shí);若只道身世悠悠,與孤鴻相似,意思便淺。“欲問(wèn)”、“不知”,四字無(wú)限精神。(《疊山詩(shī)話》) 徐充曰:身無(wú)定居,與鴻何異?此因登夕陽(yáng)樓感物而興懷也。胡次焱注:身世方自悠悠,而問(wèn)孤鴻所向,不幾于悲乎?“自”字宜玩味。我自如此,何問(wèn)鴻為?感慨深矣。焦竑曰:感慨無(wú)窮。此與“最無(wú)根蒂是浮名”同例,馳競(jìng)者誦之,可以有省。(《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》) 紀(jì)昀:“借孤鴻對(duì)寫,映出自己,吞吐有致,但不免有做作態(tài),覺(jué)不十分深厚耳?!保ā队裣?shī)說(shuō)》) 馮浩:“自慨慨蕭,皆在言中,凄惋入神?!保ā?a target="_blank" >玉溪生詩(shī)集箋注》) 劉學(xué)鍇、余恕誠(chéng):“三四巧于言情,不直言己之身世如悠悠孤鴻,而謂方將同情孤鴻之遠(yuǎn)去,忽悟己之身世亦復(fù)如彼。是憐人者正須被憐,而竟不自知其可憐,亦無(wú)人復(fù)憐之也。運(yùn)思固極婉曲,言情亦極凄惋,然渾樸之氣亦因之而斫削。紀(jì)評(píng)雖稍苛,然眼力自非張氏之一味吹捧者可比?!保ā?a target="_blank" >李商隱詩(shī)歌集解》)
|
|