I refused to consider that, perhaps, he may have so much difficulty in fighting alone to overcome. 我沒(méi)有考慮到,或許,他一個(gè)人孤軍奮戰(zhàn)的時(shí)候,需要克服那么多的難關(guān)。 I refused to open up my mind that he, too, must be so confused and needed acceptance. 我沒(méi)有打開(kāi)心結(jié)去為他著想,沒(méi)有考慮到他一定也很困惑,一定也需要?jiǎng)e人包容他。 I was so legalistic and blinded to see that he, too, is a human with frailties and shortcomings as much as I do! 我如此刻板,如此盲目,沒(méi)有看到他同樣是一個(gè)血肉之軀,有瑕疵,有缺點(diǎn),就和我一樣! While he pushed papa in his wheelchair back and forth everyday with the hope that he can walk again, I was brooding up with my resentment. 他每天都推著爸爸在輪椅里走來(lái)走去,希望他能重新下地走路,我卻在醞釀自己的恨意。 I never knew of his difficulties and fatigue as he bathed him everyday, did him passive exercises, put him on his potty, took him to bed and everything that I, myself, should be doing as the nurse of the family. 我從未了解過(guò)他的苦痛和疲憊,他每天給他洗澡,給他做被動(dòng)操,帶他上廁所,扶他上床睡覺(jué),所有這些,本應(yīng)是我做的事,我本應(yīng)是這個(gè)家里的家庭護(hù)士。 Instead, I blamed him for bringing curse into the family for his stubbornness . 相反,我抱怨他固執(zhí)己見(jiàn),給家人帶來(lái)了厄運(yùn)。 I blamed him for the financial difficulties I was suffering for many years. 我為數(shù)年來(lái)自己承受的經(jīng)濟(jì)困境而抱怨他。 I was just too blind and deaf to see that he was not an evil after all. 我真是眼花耳聾,頭腦糊涂,沒(méi)有看到有錯(cuò)的人根本不是他。 That he had the character every parents would dream in a child. 我沒(méi)有看到他具有的品格是每個(gè)父母做夢(mèng)都希望自己的孩子具有的。 A child that would take care of them when they get old and sick. 這樣的孩子,會(huì)在父母年老體弱,病魔纏身的時(shí)候照顧他們。 I was not able to sleep well that night. 這晚我無(wú)法安睡。 I was so overwhelmed with the fact that it is not him that has been wrong all the time, but me and my wicked heart. 我意識(shí)到一個(gè)事實(shí),被它壓得喘不過(guò)氣來(lái)——原來(lái)一直以來(lái)錯(cuò)的并不是他,而是我和我這顆惡劣的心! |
|
來(lái)自: 空谷天籟 > 《慎獨(dú)心齋》