圖/小羅 或許是為了響應新東家迪士尼的合家歡風格,福克斯在去年把血漿四濺、葷段子無數的《死侍2》硬是改造出一個PG-13的“圣誕特供版”,來填補因《阿麗塔:戰斗天使》延期而空缺出來的圣誕檔。讓人沒想到的是,這個“圣誕特供版”,今年居然在內陸院線定檔公映,并且起了個極其接地氣的名字《死侍2:我愛我家》。 雖然票都已經買到手,但看到公交站臺的宣傳海報時,我還是會覺得難以置信 上周末,我和朋友一起去看了“我愛我家”版的《死侍2》。檢票進場前,我讓朋友看了眼選座頁面,好提前知曉擁擠程度,結果除了占據影廳中軸線的幾排觀眾,六成座位還都空空如也。正值首映第二天,又是周六夜場的“歐美大片”,“小賤賤”受到如此冷遇,讓我有些意外。 剔除了血腥暴力和臟話連篇,《死侍2》還能剩下多少樂趣?這是我對PG-13版本最好奇的地方,不過卻并不是驅使我去影院的最大動力,苦于原版在國內絕無上映可能,家里又沒有播放藍光碟的設備,想給《死侍2》補張電影票,也就只能去看“我愛我家”了。 “我愛我家”這譯名雖然很接地氣,但是并沒表達出這部電影“睡前故事”的屬性 對比原版,“我愛我家”的版本改動并不算大,近30分鐘的補拍鏡頭都集中在死侍和弗雷德·薩維奇的床邊對話,后者是美劇《破產姐妹》的導演,和死侍一樣也以“嘴炮”著稱。整個床邊對話的場景還原了福克斯1987年的電影《公主新娘》,在這部浪漫冒險題材的電影中,弗雷德·薩維奇就飾演一個坐在床上聽故事的小男孩。 不過這次往日重現并非主打情懷牌,《死侍2:我愛我家》的故事一開始,因為對自己的影片能否改編成PG-13心生疑慮,打破第四面墻的死侍把弗雷德綁架到片場,并且把劇本(用蠟筆涂鴉的畫冊)念給他聽,這也暗示著整部電影的內容都是死侍為了滿足PG-13規定而做出改變的“睡前故事”。 用睡前故事對應PG-13,這個想法很妙 在這部分劇情中還出現了一段充滿“F Word”的對話,因為PG-13級別電影對臟話的限制,連金剛狼這種狠角色也只能在《X戰警:第一戰》里說一句“F**k”。“我愛我家”的編劇就玩得很開,在影片中,死侍自己拿了一個“消音器”,只要有人說臟話,就可以把那句“F Word”手動“嗶”掉,本著有“梗”就要玩到爛的習慣,死侍按了無數次“消音器”,還引出了一個關于馬特·達蒙(在影片中,他被關在地下室里)的惡俗“梗”來。雖然這種繞過死規矩,狂打擦邊球的做法十分好笑,但是我不禁疑惑道,難道美國審查部門真的聽不懂這種顯而易見的“梗”? 雖然“F Word”也可以代表“家庭”的意思,但是應該不會有人說出“想‘家庭’馬特·達蒙”這種話 在觀影前,我本以為補拍的鏡頭都是為了遮掩《死侍2》中大量的血腥暴力畫面,萬幸的是,除了死侍被反派變種人紅坦克撕成兩半的地方有過些許遮掩,諸如中槍、爆血這種在“死侍”系列電影里最常見的鏡頭,都只是去掉血花特效,而不是完全消失,連死侍被紅坦克暴揍,導致欄桿穿過腦袋的畫面都完整保留了下來。雖然經過這種修正,死侍還是會被打得一身血,但鏡頭至少還保持連貫。 不知出于什么考慮,在“我愛我家”版本,死侍只剩半截身子的畫面得以保留,但手上的槍眼卻被移除了特效 至于性暗示和吸毒的鏡頭則被剪了個干凈,雖然影片中還是出現了死侍從地板下拿出毒品的畫面,但包裝上的字變成了“鼻屎糖”。全片下來,馬賽克這種令人厭惡的遮擋方式只出現了兩處,第一處遮掩了死侍被撕成兩半后,下半截身體在重新發育時露出的嬰兒屁股,第二處則出現在彩蛋里,遮住了弗雷德光著的屁股,就現場觀眾的反應來看,這兩塊馬賽克成了笑點的一部分。 差了“一半”意思 不過補拍鏡頭的加入還是擠走了一些原本精彩的內容,比如《死侍2》中模仿“007”系列的片頭曲,還有以一敵十、砍殺黑道分子的暴力場面。這些片段本來能給《死侍2》薄弱的故事線一些助力,讓影迷不會那么快感到無聊,改換成“我愛我家”版本的床頭故事之后,雖然兩個人頻繁的對話飽含笑點,但對于不那么懂“梗”的影迷來說,就會覺得節奏拖沓得有些過分。 字幕本土化做得不夠透徹也是這次“我愛我家”版本不足的地方,因為堆砌了過多“老梗”,《死侍2》的笑點本就沒有第一部精彩,在這種前提下,影片中出現一些比較隱晦的比喻時,就只能聽到寥寥幾個人在笑。在我的前幾排,陪大人一起觀影的小朋友更是十分辛苦,除了全場大笑的場景和死侍被痛揍的畫面讓他能跟著笑一笑,大部分時間都在一臉茫然地思考,一旦死侍摘下面具,就會立刻捂住眼睛。 這是一部合家歡電影,這是一部男主很“丑”的合家歡電影 “我愛我家”版本也有一些驚喜的成分在里面,在床邊對話的過程中,弗雷德質疑死侍被撕成兩半后,為什么只有上半身重新生長,下半身卻沒能長出一個獨立的死侍。這時,死侍一反常態,并沒有做出正面回答。 其實在死侍的漫畫中,類似橋段早就已經出現,因為自己的戰斗風格經常是傷敵一千自損八百,死侍在戰斗中丟掉的殘肢最終被融合成邪惡死侍,并且處處和“正版”作對。如果這次對話是編劇故意留下的伏筆,那么在第三部死侍電影中,就很有可能看到“真假死侍”的對戰場面了。 漫畫中的邪惡死侍,被踹的那位是“正版” 總體來說,PG-13的小賤賤還算精彩,因為是給福克斯補票,我本打算到了影院就倒頭睡到散場,可實際上整場看下來,居然毫無困意。讓我期待的是,如果“小賤賤”這次的試水足夠成功,未來也許會有更多本不可能上映的影片來到國內院線,即便它們可能沒那么精彩,但至少能滿足補票的需求。 上篇夜話:過去一年里,游戲賺了多少錢 編輯丨牛旭 如果真實世界里也有血條就好了 |
|