“這種感覺像與人共享一瓶美酒,當(dāng)你焦躁不安,想做些什么排解一下胸中的塊壘之時,點(diǎn)支雪茄便會給你一種最妙的感覺。” 女性和雪茄聯(lián)系在一起有些別扭,像在大太陽底下的野餐會上抽雪茄一樣別扭。可總有人是例外。喬治.桑不但抽雪茄,還把雪茄抽得風(fēng)情萬種,甚至她的不倫不類的褲子都成了靈感的源泉——不但是她自己的,還是繆塞和肖邦的。這兩點(diǎn)好萊塢的女星們都學(xué)了去,還發(fā)揚(yáng)光大。正是因?yàn)檫@點(diǎn)別扭,雪茄就成了女人絕佳的道具。即便你不是喬治.桑,你也可以點(diǎn)上一支雪茄,噴云吐霧,你可能碰不上繆塞和肖邦,但也一定會有一群時尚文化人因此而注意你,只是不要性感到男人們根本沒注意到你嘴角搖搖欲墜的、其實(shí)是雪茄而不是劣質(zhì)香煙就行了,前者是美女作家們的榜樣,而后者,則是小明星們學(xué)習(xí)的楷模。當(dāng)然,現(xiàn)今的女性業(yè)已欣然接受了雪茄,并把雪茄所展示的威望和尊貴看作男性時尚的顛覆和回歸。另一部分原因,則是因?yàn)樗麄儽旧韺χ⒉挥憛挕<幽么蟪壞L貎毫者_(dá).伊萬婕莉塔已手持著雪茄為十余家雜志的封面作過廣告。“這種感覺像與人共享一瓶美酒,”她如此贊賞著手中之物,一端尖削的細(xì)長古巴雪茄,“當(dāng)你焦躁不安,想做些什么排解一下胸中的塊壘之時,點(diǎn)支雪茄便會給你一種最妙的感覺。倘若這個時候,身邊有個可以聊天的朋友,那就更盡如人意了。” 雪茄這種手中新寵、時髦新貴,在一些社交圈子里很是當(dāng)紅,有時你什么都不必說,僅是口中吐出裊裊的云煙,便可當(dāng)即暗示你的身份、地位和品位,雪茄就是姿態(tài),煙霧就是語言。但是話說回來,你得有錢、有閑,而且?guī)缀跛械尼t(yī)生都告戒人們,吸煙有害健康!不要覺得雪茄在這一點(diǎn)上會與眾不同。雪茄也是煙,抽,還是不抽,這是一個私人問題,好比放風(fēng)箏,有人放到了天空,有的人則掛在了樹梢,如果自信是貴族中的探戈高手,那么就去跳雪茄的舞蹈吧。 好萊塢可算得上是娛樂圈的圣地了。但是在那里人們不約而同地注視著一顆新的恒星——雪茄。與其問美國電影明星中誰吸雪茄,倒不如問誰不吸雪茄。好萊塢的兩位性感美人莎朗.斯通和黛咪.摩爾在公開場合大吸雪茄。有趣的是,黛咪吸的是大號的HBPR,而他丈夫布魯斯.威利斯則吸短芯葉雪茄。眾所周知,早在二、三十年代,好萊塢的男明星和女明星就沉醉于細(xì)枝雪茄的樂趣當(dāng)中。昔日的名人把這種煙卷作為自身形象中最基本的一部分,洗手間幾乎隨處可見唇間叼著雪茄的男男女女。 |
|