發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
來自: qiaodan2300 > 《配音》
0條評論
發(fā)表
請遵守用戶 評論公約
收藏必備丨上譯經(jīng)典譯制片名錄(1960-1990含內(nèi)參)
收藏必備丨上譯經(jīng)典譯制片名錄(1960-1990含內(nèi)參)上海電影譯制廠成立于1957年4月1日,我國唯一譯制外國影片的專業(yè)制片廠,前身是1949年...
鳳凰知道:他們讓《簡愛》的聲音永不消逝
鳳凰知道:他們讓《簡愛》的聲音永不消逝2014/01/06 13:04:37, 鳳凰知道。邱岳峰、畢克、童自榮……李梓配音簡愛,邱岳峰配音羅徹斯特...
上譯十大經(jīng)典譯制片(七)|還好,《虎口脫險》!
主要配音演員。眾多配音演員參與配音制作,多數(shù)非主演臺詞并不多。著名配音演員:尚華。當年“攻克”《虎口脫險》,尚華也是和著名老一...
與喬榛完美組合為上百部影片配音,《廊橋遺夢》是經(jīng)典
與喬榛完美組合為上百部影片配音,《廊橋遺夢》是經(jīng)典——追記33年前與丁建華談譯制片及童自榮。上影的著名配音演員幾乎如數(shù)到齊,于鼎...
譯制片漸行漸遠 再回首已成經(jīng)典
譯制片漸行漸遠 再回首已成經(jīng)典。其實,譯制片和原版片各有特色和風味,原版片較配那些有相當外語基礎、較懂電影藝術(shù)的專業(yè)人士“胃口”,而譯制片則是一種電影藝術(shù)的再創(chuàng)作,更易與中國的“國情”相融...
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片《出生入死》,上譯廠譯制
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片《出生入死》,上譯廠譯制。
上譯廠經(jīng)典譯制片
上譯廠經(jīng)典譯制片。
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片!好影片看就完了
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片!
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片第五部!很難看到的影片
二戰(zhàn)經(jīng)典譯制片第五部!
微信掃碼,在手機上查看選中內(nèi)容