1. 聽不清楚對方說的話會聽不清楚對方的英文可能有幾個原因:口音及腔調、對方講太快、聲音太小聲(或周遭環境太吵雜)或是單純是自己不夠專注,這時你可以這樣回應: Excuse me? /Pardon? / Pardon me? / Sorry? 請再說一遍好嗎? 字面上都是對不起的意思,但用在對話中,尾音上揚且后面沒有接其他話,就代表沒聽清楚,要對方再說一次。 Could you say that again, please? / Could you repeat that, please? 可以請你再說一遍嗎? Run that by me again? 可以再和我說一遍嗎? 這句話是美國道地的俚語,有時也會稍作變化,如以下用法 Could you run that telephone number by me again? 你可以再重復一次電話號碼給我聽嗎? Come again? 這句話不是指人再來一遍的意思喔!千萬別搞錯了!這句話的意思其實就是要對方再說一次,但要注意這句話帶有質疑對方的意思。 Sorry, I didn’t catch you. / Sorry, I didn’t get what you said. / Sorry, I didn’t get that. 抱歉,我沒聽懂你說的話。 I can’t hear you very well. 我聽不太清楚你說的話。 Can you speak slower (or more slowly)? 你可以說慢一點嗎? Could you speak up a little? / I can barely hear you. 你可以講大聲一點嗎? / 我幾乎聽不到你說的話。 2. 對方的句子中有單詞不懂英文對話中,常常差幾個單詞意思就差很多,甚至可以決定有沒有聽懂對方的意思,如果遇到這個情況,「問清楚」絕對是最佳的對策了!而且也會因為開口問對方而將原本不會的單詞牢牢記住呢! You said ______. What is that? / What does it mean by _____? / What does ______ mean? / How do you say ______? ______ 是什么意思? Can you rephrase that, please? 不好意思,你可以換個方式敘述嗎? 3. 聽得懂對方說的,但不明白對方的意思溝通的時候有時會因為文化不同,而造成不同的認知,甚至會因此產生誤會,不歡而散。與其猜測對方的意思,不如直接向對方問清楚! 而如果你想要直接地表達你沒有抓到對方想要傳達的意思,你可以運用下面這些句子: Sorry, I don’t know what you want to tell me. / I don’t know what you are trying to tell me. 抱歉,我不知道你想要告訴我什么。 I don’t quite understand. / I don’t get it. 我不太懂你想要表達的是什么。 What do you mean? 你的意思是? I don’t know why you said that. 我不知道為什么你這么說。(帶有質疑對方的意思) |
|