本文由 邁德景觀 授權(quán)mooool發(fā)表,歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以mooool編輯版本轉(zhuǎn)載。
邁德景觀:著名設(shè)計師羅伯特·宰恩提出:“我一直確信,我們應(yīng)該在建筑物中間特別留出一些露天場所,當(dāng)我們的居民在白天休息時,能夠有地方坐下來獲得快樂。” 作為社區(qū)生活服務(wù)區(qū),設(shè)計利用服務(wù)中心建筑前區(qū)的小型場地,打造了一個臨路而棲,三面圍合,為往來的行人與休憩的員工提供方便的休憩、交流洽談、輕食小飲的輕松休閑空間,如同一個口袋花園,輕松實用。 MIND STUDIO: The famous designer Robert Zion say: “I have always been convinced that we should leave some open space in the building. When our residents rest during the day, we can have a place to sit and have fun.” As a community life service, the designer uses a small site in the front area of the service center building to create a space for pedestrians and employees. The relaxing space is like a pocket park, easy and practical.
東側(cè)為服務(wù)便利店,為了分隔空間,設(shè)計利用臨路的高差分級設(shè)計進行場地劃分,人們可以通過入口處臺階和無障礙坡道進入場地,將園內(nèi)空間與繁忙的道路分開。 On the east side is a service convenience store. In order to separate the space, the designer uses the high-differential design to divide the site. People can enter the site through the steps to separate the park space from the busy road.
▼動線分析圖 traffic analysis ▼總平面 Master Plan 口袋花園利用水體和灌木綠植分隔臨陸界面,既保證視線的通達又區(qū)別了空間的屬性。廊架和水中卡座,為人們提供自由享受的休閑場所,和多樣的交流空間。 Pocket Park uses pool and shrubs to separate the land-side interface, which not only ensures the sight line but also distinguishes the attributes of the space. Corridors and decks in the pool provide people with a place to relax and enjoy a variety of communication spaces.
▼多樣的交流空間 A variety of communication spaces.
下沉卡座區(qū)域 Sink bench 下沉卡座壓頂采用異形花崗巖,池底及池壁為卡拉拉白大理石,卡座下方燈帶及水面倒影的建筑光影使得整個空間更具靈動性而富有品質(zhì)感。水中樹池精巧生趣,并為人們提供賞心悅目的綠色景觀。 The sunken deck is made of special-shaped granite, the white marble bottom and white marble wall. The light of the building below the deck makes the whole space more flexible and full of quality. The tree pond in the water pool is lively and interesting, and provides people with pleasing green landscape.
從鳥瞰角度可以看到下沉卡座是嵌于水面之中,置于水面之下,這種空間布局可以給到達此處的人帶來強烈的空間包裹感和歸屬感。水中樹池及水體旁高大的喬木為卡座空間提供了舒適的乘涼休息區(qū)域。 From the bird’s eye view, you can see that the sinking deck is embedded in the water. This spatial layout can bring a strong sense of space wrapping and belonging.The tree pond in the water pool and the tall trees beside the water provide a comfortable resting area for the deck space.
▼水中樹池及水體旁高大的喬木為卡座空間提供了舒適的乘涼休息區(qū)域 The tree pond in the water pool and the tall trees beside the water provide a comfortable resting area for the deck space.
休憩長廊區(qū)域 Resting promenade 輕質(zhì)的懸挑廊架和卡其色帆布相結(jié)合,讓場地顯得更加輕松自由,在滿足遮陰的同時,下方的長凳也為人們提供了一個可以交流談心的靜謐空間。 The combination of the cantilevered gallery and khaki canvas makes the venue look more relaxed and free. While under the shade, the bench also provides a quiet space for people to communicate and talk.
▼剖面分析圖 section analysis ▼從建筑看向廊架方向 from architecture to gallery ▼通道關(guān)系側(cè)立面 section analysis ▼通道關(guān)系實景圖 channel relationship picture
社區(qū)客廳區(qū)域 Community gathering 建筑與室外需四級臺階平衡高差,除臺階外鋪裝多選用仿石材,鋪地與臺階的線性打造方式,使平臺空間更為匯聚連通。植物多為常綠花灌木,豐富景觀層次的同時,也能更好的起到劃分空間的作用。 There are four steps to balance the height difference between the building and the outdoor. Imitating stone is mostly used for the pavement except the steps. The linear construction of the floor and the steps makes the platform space more convergent and connected. Plants are mostly evergreen flowers and shrubs. While enriching the landscape level, they can also better divide the space.
北側(cè)的對景景墻,設(shè)計有石制流水口,通過水流聲巧妙地緩和了城市的喧囂,使人如置身與自然之中。到了晚上,水中倒影霓虹燈光,水幕潺潺引人沉醉其間。在這不可多得的一方小天地,人們可以很大程度的放松心情,仿佛生活工作上的煩心事都隨著水流落下的水幕沖走了。 On the north side, the landscape wall is designed with a stone water. The sound makes people feel like being in the middle of nature. At night, the water reflected the lights, and the water curtain was fascinating. In this place, people can relax to a great extent.
項目名稱:城市微更新·家門口的口袋花園(藍調(diào)邁德期間作品) Project name: Urban Micro-renewal, The Pocket Garden (works from the period of CBULD&MIND)
更多 Read more about: MIND STUDIO邁德景觀
|
|