西西,是香港最具國際影響力的小說家,曾繼王安憶、陳映真之后獲得“世界華文文學(xué)獎”,另還斬獲美國“紐曼文學(xué)獎”、瑞典“蟬文學(xué)獎”、香港書展年度作家等多項文學(xué)大獎。大陸讀者最熟悉的作品大約有《我城》《哀悼乳房》《像我這樣的一個女子》幾種。今年8月,西西簡體版新作《哨鹿》《我的喬治亞》由活字文化出品、譯文出版社出版,將在豆瓣書店獨家發(fā)售。適逢西西小說再次“登陸”,保馬今日節(jié)選韓少功《落花時節(jié)讀舊箋:西西來信》推送,領(lǐng)讀者潛入上世紀(jì)八十年代兩岸文人精神世界之一角。
此文原刊于2015年《上海文學(xué)》7月號,本次推送由作者授權(quán),感謝韓少功老師對保馬的支持!
落花時節(jié)讀舊箋:西西來信

文/韓少功
西西,1987年12月31日來信稱:
我剛從北京回來,看見莫言、李陀、史鐵生、鄭萬隆和張承志,好極了。他們老說就欠少功一人。我臨走時遇上北京大雪,美極了,可仍然比不上你們這些美麗的人。我想,做一個寫好小說的人不太難,但難在做一個能寫好小說的好人。
如果我到湖南,我當(dāng)然不想成為“抓稿人”,只想跟你和有趣的朋友(是何立偉、彭見明他們吧)開心地聊聊,一如在北京那樣。不過,目前我又非做抓稿人不可,真可憐。事情是這樣,洪范書店再編三、四冊,我就想到你的《女女女》。如果你不反對,請循例簽寫同意書寄回就行。據(jù)說你有一篇新作《棋霸》,不知刊在哪里。
西西是香港作家,身居燈紅酒綠之地,仍有幾分藝術(shù)的高冷和狂野,《胡子有臉》《母魚》《我城》等作品變化多端,現(xiàn)代主義前衛(wèi)風(fēng)格天馬行空,相對于滿城花哨的地攤書,堪稱香港一大異數(shù)。內(nèi)陸開放之初,她是兩岸三地的文學(xué)交通中樞之一,將一大批內(nèi)陸作品引入繁體字,其規(guī)模和反響達(dá)一時之盛。但作品之外的她毫無先鋒造型,既不會目光直勾勾,也不會煙酒無度、滿口粗話、深夜海邊暴走,倒是質(zhì)樸如一村婦。第一次在酒店相見,她衣著低調(diào),張羅茶點,引見和關(guān)照幾個隨行青年,在茶座的一端幾乎沒說什么話,似乎更愿意讓她的學(xué)生們多說——文學(xué)班主任的服務(wù)十分體貼。

西西《哨鹿》《我的喬治亞》
活字文化|譯林出版社 2020年8月出版 豆瓣書店獨家發(fā)售
市場化經(jīng)濟大潮撲來,新時期文學(xué)迅速轉(zhuǎn)入疲態(tài)和茫然,包括西西在內(nèi)的很多人后來大多音訊寥落,相忘于江湖。2008年春,我在香港浸會大學(xué)待了兩個多月,好幾次打聽她,不料教授也好,作家也好,青年讀者也好,都說不出一二,甚至對這名字也不無陌生之感。我大吃一驚:這還是香港呵?
還好,總算有一位頗費周折找來了她的電話號碼。我通話結(jié)果,是發(fā)現(xiàn)她竟然近在咫尺,與我同住在土瓜灣的一角。這個土瓜灣,靠近九龍城寨,即當(dāng)年清政府嵌入的一處留守官署,亦即后來匪盜橫行的一塊法外真空,直到再后來才經(jīng)陸港雙方簽約,將其改造成一個公園。我租房在此,常沿著港灣散步,看各類爭奇斗異的市井食肆,看水面倒影中的燈火萬家。我何曾想到,我可能早與她在此路遇多次,只是已互不相識。
《哨鹿》《我的喬治亞》的裝幀由新銳設(shè)計師謝翔操刀
她由家人陪伴,偶爾還靠家人攙扶,前來與我見面,看來身體已不是太好——這也可能是她多年來息交絕游的原因之一。
我終于見到她,重新握住了她瘦弱而清涼的手。■