![]()
曹宗國(guó):您講的方言和宜都差不多,我感到很親切。 宜昌石頭:這兩個(gè)方言恐怕是從江漢平原傳來的,所以有些荊沙味。 漫生活~旅行顧問:倆呱和倆砂中的“倆”在枝江發(fā)音各不同,哈哈 真想聽聽各地不同的聲音,這些宜昌方言的是怎么一步步演變過來的呢?希望能看到這方面的書籍。 宜昌石頭:是的,就是宜昌話,西陵區(qū)的和伍家崗的也有些微區(qū)別,那不是我等能追根尋源的 眼帶笑意:那首兒歌我做兒們的時(shí)候,說的略有不同。一般是和別滴兒們吵架的時(shí)候說,某某某的媽,好倆唦,洗了腳的水,煎粑粑,粑粑還沒熟,就往嘴里足。 宜昌石頭:是的,所以說一首童謠有很多的版本 云 夢(mèng):兩瓜是不講究的意思吧 JH~sunshine:倆呱,是臟的意思? 宜昌石頭:對(duì)不起,答復(fù)晚了,倆呱就是普通話里的齷齪 王尚明 bg6rco: 炒剩飯 宜昌話也說成 炒現(xiàn)飯 宜昌石頭:對(duì),就應(yīng)該是炒現(xiàn)飯,謝謝指正 劉大振:平凡之中顯精彩,民俗鄉(xiāng)風(fēng)透神韻。 宜昌石頭:大振到底是大振,兩句就見功底。 羅洪波:這兩種方言當(dāng)陽也說,除了“倆寡”,還說“惡撮”。 宜昌石頭:宜昌話也有“惡撮” 李明義:還有一種說法“奈呆” 沈傳誠(chéng):小時(shí)候,夏天的黃昏,常看見大人在巷子中間豎一根長(zhǎng)桿子,然后抱著搖,竹稍就會(huì)在空中快速搖擺,不一會(huì)就有檐老鼠被“刷”昏掉下來。還有兒們唱到:檐老鼠,打門口過,一桿子,刷了七八個(gè)。 李明義:蝙蝠有聲吶系統(tǒng),它以為是蚊子。 宜昌石頭:是的,很敏感,我們小時(shí)候捉過的 沈傳誠(chéng):宜昌話說干凈是“林干”或“林信”,反之是“不林干”或“不林信”。 宜昌石頭:精彩,以后把有關(guān)宜昌的拙作先發(fā)到這個(gè)群里,征求各位老師的意見。對(duì),有朋友說過,宜昌的寧馨茶的來源有二,一是寧馨葉,就是海棠葉,二是干凈茶的意思,趕快補(bǔ)充到后面的部分去 沈傳誠(chéng):宜昌把倒尿罐(馬桶)叫作“出后”,文縐縐的。意即倒馬桶時(shí)不能穿堂而過,只能打后門出入。林檎茶就是林檎葉泡的茶,林檎的果實(shí)就是花紅,我們叫小蘋果,澀嘴。泡林檎茶往往一匹葉子即可,所以宜昌人又把林檎茶叫作“一匹灌”。我搜集的宜昌城區(qū)方言已達(dá)數(shù)萬字。 宜昌石頭:精彩,正準(zhǔn)備加一節(jié),寫寧馨茶。大家多說說。這個(gè)寧馨茶有好幾種寫法,還有寫作凌清茶的,你說的林檎茶也有。其實(shí)戲說宜昌方言源于一次應(yīng)酬,酒桌上喝大了,幾個(gè)老桿子拍著桌子說,會(huì)說真正的宜昌話的人沒人理,不會(huì)說宜昌話的人卻來編宜昌方言,就好奇翻了翻那本宜昌方言詞典,果然有些錯(cuò)誤,就想起了些往事,斷斷續(xù)續(xù)寫了寫豆腐干短文,也是自娛自樂。 沈傳誠(chéng):那本宜昌方言我也參與了,不過都是枝江方言。是三峽大學(xué)兩個(gè)老師寫的。宜昌話把老人叫得最多的是“夜壺老頭兒”,后來又出現(xiàn)了“老桿子”、“老呼千兒”。 李明義:對(duì)于宜昌老百姓喝的這種粗茶,威爾遜歸納了這幾種植物可以替代茶葉 沈傳誠(chéng):林檎是正宗學(xué)名。 宜昌石頭:現(xiàn)在在外頭說夜壺老頭是貶義詞,人家不喜歡,都說那只能是自稱 沈傳誠(chéng):是的。 沈傳誠(chéng):那時(shí)家家戶戶都沒有廁所,所以男人都用夜壺,特別是老男人夜起頻繁,一大早提個(gè)夜壺上廁所。故名夜壺老頭兒。 宜昌石頭::前幾日,還有人說過,夜壺里的尿垢是一味中藥 沈傳誠(chéng):尿干(尿垢)是中藥的說法我也聽說過。過去賣夜壺的白天坐店,晚上穿街過巷叫賣,沒一句夜壺,但都知道是賣夜壺的。吆喝是這樣的“天道冷羅,夜間長(zhǎng)羅!” 彭翔華:我對(duì)方言也很有興趣。拙作《武漢民間童謠輯注》,《武漢童謠縱橫談》書中,有一些武漢方言的研究和考證成果。宜昌話和武漢話同屬西南官話,有許多相似的地方。 宜昌石頭:我也參看了彭老師的武漢童謠,有些研究很深透。 宜昌石頭:發(fā)一段視頻給您看看,說得真好 [小程序]武漢的劉新新脫口秀. 彭翔華:寧馨應(yīng)該與茶無關(guān),僅是音相近。這個(gè)詞武漢也有,意思是干凈,精干。我以為,一,雙聲詞,起源應(yīng)該較早,二,江浙一帶用的多,魯迅文章中就有。是否從下江傳入,待考。我在拙作中寫作靈醒。是疊韻詞。方言中有較多的雙聲,疊韻詞。比如武漢話的垃坬,就是疊韻詞。 宜昌石頭:這段話被我直接引用了 沈傳誠(chéng):靈醒比較準(zhǔn)確。會(huì)意。 彭翔華:現(xiàn)在一些武漢話的脫口秀,與過去的老武漢的日常話,還是有點(diǎn)區(qū)別。 李迎伍:只有純宜昌人才寫得出、看得懂。 稍微摻點(diǎn)假的外碼子就看不懂的。精彩! 宜昌石頭:就是,一個(gè)史學(xué)群里的宜昌老桿子像打了雞血似的吵了半天還沒有結(jié)束非要我寫凌清茶,我就哭笑不得,這樣的雕蟲小技,他們個(gè)個(gè)都是好手,非要我寫我連凌青樹都沒見過。 |
|