在最近幾周的閱讀過程中, 有小伙伴提到了法語中不可忽視的語法~ 那就是?? 代詞式動詞 verbe pronominal 有好學的小伙伴已經為大家整理了四種用法 你還記得代詞式動詞的使用和配合規則嗎 關于代詞式動詞的那些事兒,bonbon通通告訴你~ Qu’est-ce qu’un verbe pronominal ? Les verbes pronominaux, dont il existe plusieurs catégories, sont des verbes qui se construisent avec un pronom réfléchi (me, te, se, nous, vous) de la même personne que le sujet. Ce pronom se place toujours avant le verbe. 和自反人稱代詞(pronom réfléchi)一起使用的動詞,叫做動詞式動詞(也稱代動詞)。其中的自反人稱代詞一般代表了主語,人稱和數要與主語一致,并放在動詞的前面,作“自己(自我,自)”或“互相(彼此)”的解釋。 ??但在肯定命令式式中,自反人稱代詞要放在動詞后面,并要該用重讀人稱代詞,二者間要加連字符,如 Dépêche-toi. 舉個?? 代詞式動詞的意義 盡管代詞式動詞的形式就是自反代詞+動詞,但記住它們的四種意義能更好地幫助理解由此引發的性數配合問題哦! sens réfléchi 自反意義 動作的承受者是主語本身 例 Je me couche. 我上床 (me是直接賓語) Il se nuit. 他害自己 (se是間接賓語) sens réciproque 相互意義 動作在幾個施動者之間進行,主語用復數或含復數意義的詞 例 Il nous faut nous aider l'un l'autre. 我們應該互相幫助 (nous是直接賓語) Ils s'écrivent les uns aux autres. 他們互相寫信 (s'是間接賓語) sens passif 被動意義 由直接及物動詞加自反代詞構成,主語一般是食物名詞,動詞用第三人稱 例 La Tour Eiffel se voit de loin. 埃菲爾鐵塔很遠就能被看見了 sens absolu 絕對意義 這類動詞有的及物,有的不及物,雖然有自反代詞但并不是賓語,只是作為主語的補充存在;同時也沒有明確的語法作用,因此不能把自反代詞和動詞分開分析,如 se souvenir, s'en aller, s'abstenir, s'absenter, s'envoler等 例 Il s'évanouit de douleur. 他痛得昏過去了 使用代詞式動詞的注意事項 自反代詞究竟作直賓還是間賓?復合時態中的過去分詞要不要和主語性數配合?se faire faire和se laisser faire中誰和誰配合? (1)區分自反意義和相互意義的代詞式動詞中的自反代詞是直接賓語還是間接賓語 Il se couche. 他上床了 (coucher quelqu'un使某人躺下,se=quelqu'un,因此是直接賓語) Il se nuit. (nuire à quelqu'un,se=à quelqu'un,因此是間接賓語) (2)代詞式動詞的復合時態中,過去分詞的性數要和作直接賓語的自反代詞配合;如果是間接賓語則過去分詞不變 Ils se sont levés t?t. 他們很早就起床了 Elle s'est nui. 她害了自己 ??被動意義和絕對意義的代詞式動詞,在復合時態中,過去分詞的性數和主語一致 Ces articles se sont très bien vendus. 這些商品曾經很暢銷 (3)關于se faire/laisser+不定式 se faire+不定式 主語總是生物名詞或人稱代詞,施動者并非總要表現出來 例 Il se fait photographier. 他請別人給自己拍照 Il s'est fait licencier pour faute professionnelle. 他因工作上的差錯而被辭退了 (se是licencier的直接賓語,強調主語負有一定責任) Je vais me faire couper les cheveux. 我去理發(me是couper的間接賓語) se laisser+不定式 強調主語的被動性 例 Cette enfant s'est laissé soigner sans pleurer. 這女孩治療時都不哭 (se是soigner的直接賓語,過去分詞不與主語cette enfant性數一致) ??當se是laisser的直接賓語時,過去分詞與主語要性數一致 例 Cette enfant s'est laissée tomber. 這個女孩摔倒了 ——“我還沒有報名,現在想報名,怎么操作?”法語悅讀課程 《小王子》里有寫到: C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante. “正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要。” 我想法語就是我們用時間和努力澆灌的玫瑰?? 希望你學得開心 有所收獲 Bonne lecture! |
|
來自: 法語悅讀Bonbon > 《待分類》