題圖:《凡爾賽玫瑰》 最近網(wǎng)上流行起了一種新的「文學(xué)」 —— 「凡爾賽文學(xué)」。 該詞出自漫畫《凡爾賽玫瑰》,內(nèi)容主要是法蘭西王國國王路易十六的妻子的上流貴族生活。 但是如果你以為這是什么復(fù)古貴族風,那可就大錯特錯了。 根據(jù)網(wǎng)友總結(jié),當代「凡爾賽文學(xué)」有三大要素: 1、先抑后揚,明貶暗褒 2、自問自答 3、靈活運用第三人稱 為了讓大家更好的體會「凡爾賽文學(xué)」,小編舉幾個例子: 明貶暗褒典范 自問自答典范 還有最經(jīng)典的例子:
誰看了不想拍手叫絕? 在知乎 「凡爾賽」是什么梗? 很快就登上了熱榜熱搜,各位答主也給出了五花八門的回答,感興趣的朋友可以戳「閱讀原文」前往品鑒。 答主 @腳輕頭重 表示,「凡爾賽」如果玩的適度,其實會給人一種特立獨行、自在瀟灑的感覺。 比如王菲那句著名的歌詞:
為什么大家不反感這句歌詞?因為王菲的演繹帶給了大家一種與常人不同的人物形象,大家對她的這種「凡爾賽」就會比較信服。 (小編不禁想起了那個經(jīng)典的采訪) 我也想有這種煩惱 說直白一點,就是「有多大腳,穿多大鞋」,有那個資本,偶爾曬一曬也不是不可以。 真正讓人反感的「凡爾賽」,其實是一種偽裝出來的矯情。 很可能炫富的人內(nèi)心滿意的不得了,卻非要無病呻吟一番;嘴上喊著「老公給我買的包顏色好土」,其實是希望大家回復(fù)「這個包好貴的,你老公真寵你」。 (當然理論上也可能是「老婆給我買的皮鞋款式好丑」,這里不應(yīng)該把「凡爾賽」默認為只有女同胞才會做的事。) 大家看穿了這種心理活動之后,自然就會覺得反感了。這種叫什么?應(yīng)該叫作: 得了便宜還賣乖。 真正的凡爾賽宮居民、最有資格說「凡爾賽文學(xué)」的應(yīng)該就是法國皇后瑪麗·安托瓦內(nèi)特。 就是電影《絕代艷后》里的那個: 《絕代艷后》劇照 這位路易十六的王后最為人所知的有兩件事,都和腦袋有關(guān)。 一個是極度奢靡,打扮華麗,特別是喜歡在頭上做文章。 另一個廣為人知的故事,也是她最終死在了斷頭臺上。 現(xiàn)在讓我們來想一想,如果你是這位瑪麗王后,你會怎么進行凡爾賽花式炫富? 大概是這樣吧:
心理學(xué)話題的優(yōu)秀答主 @京師心理大學(xué)堂 表示,這種行為可以用一個合成詞概括:Humblebrag,它有兩部分:humble(謙虛)和 brag(吹噓)。 「虛偽的謙虛」或者說「假裝謙虛」,這就是「凡爾賽文學(xué)」的本質(zhì)。 人們會在哪些方面「凡爾賽」? 來自北卡羅來納大學(xué)的 Sezer 以及哈佛大學(xué)的 Gino 和 Norton 研究調(diào)查了人們在社交網(wǎng)站上發(fā)布的內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)大家主要會在以下幾個方面假裝謙虛: 1、財富:好煩啊,我真的無法決定是買法拉利還是蘭博基尼。 2、外貌:我不明白為什么在我不化妝的時候,還是有那么多人想我搭訕? 3、能力:好無聊啊,別人要做一天的工作我不到半天就做完了,接下來該做什么呢。 為什么要「凡爾賽」? 人們會把謙虛作為一種尋求關(guān)注的手段,他們希望炫耀自己,同時又不希望引起別人的反感。假裝謙虛恰恰可以使得他們顯得不那么有攻擊性,幫助他們贏得鼓勵與贊美而非嫉妒或嘲諷。 「凡爾賽」真的能達到你想要的效果么? 簡單點說,大家上學(xué)的時候一定都遇到過那種明明考的特別好,卻還非要說自己根本沒復(fù)習(xí)/沒考好的人吧,你當時心里感覺如何?這大概是我們最早接觸的「凡爾賽」了。 正如《傲慢與偏見》中 Mr. Darcy 說的那句話,「假裝謙虛是再虛偽不過了的,它們往往是信口開河,有時只是拐彎抹角的自夸?!?/p> 假裝謙虛實際上是一種低級而又令人厭惡的自我吹捧方式。 畢竟大部分人都不喜歡粉飾過多的事物,不如多一分真誠,少幾分套路。 全文完,感謝閱讀。 |
|