陶淵明讀史述九章其八《魯二儒》詩(shī): 易代隨時(shí),迷變則愚。 介介若人,特為貞夫。 德不百年,污我詩(shī)書(shū)。 逝然不顧,被褐幽居。 ![]() 這首詩(shī)實(shí)際上是作者讀史讀到《史記·劉敬叔孫通列傳》時(shí)的心得體會(huì)或批注。據(jù)《史記·劉敬叔孫通列傳》載:漢五年叔孫通為劉邦制定朝儀,頗采古禮與秦儀雜就之,幫助朝廷把尊卑上下的秩序建立起來(lái)。他召集魯?shù)氐娜迳嗳艘坏廊樾鲁⒎?wù),當(dāng)時(shí)有兩位儒生不肯同行,他們對(duì)叔孫通說(shuō):“公所事一者且十主,皆面諛以得親貴。今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂(lè)。禮樂(lè)所由起,積德百年而后可興也。吾不忍為公所為。公所為不合古。公往矣,無(wú)污吾!”叔孫通嘲笑他們說(shuō):“若真鄙儒也,不知時(shí)變。” 從上文可知,"魯二儒"即是不肯同行的那兩位儒生。 首句 “易代隨時(shí),迷變則愚”,意思是改朝換代了,要與時(shí)俱進(jìn),跟上時(shí)代的步伐,迷惑于變化則是愚蠢的。其意與史載的叔孫通嘲笑他們說(shuō)的“若真鄙儒也,不知時(shí)變。”意思基本想同。 第二句"介介若人,特為貞夫。"中,介介是不值一提,小小的意思。"若"是你、你們的意思,與叔孫通嘲笑說(shuō)的“若真鄙儒也"中的若意同。整句的意思是:你們這小小的儒生,特別做出了堂堂正正的硬漢子才能做出的事。 第三句"德不百年,污我詩(shī)書(shū)。"就如同他們對(duì)叔孫通說(shuō)的"禮樂(lè)所由起,積德百年而后可興也。吾不忍為公所為。公所為不合古。公往矣,無(wú)污吾。",積德百年后方可振興禮樂(lè),我不忍心為您那么做,那么做不合古法,你走吧,別污我了,別污我的圣賢傳承。整句的意思是:沒(méi)有百年積德就讓我修制禮樂(lè),這是在污辱我的圣賢傳承,污我的詩(shī)書(shū)啊。 第四句"逝然不顧,被褐幽居。","逝然"指時(shí)光流逝"。"被褐",出自《道德經(jīng)》第70章"圣人被褐懷玉",本意是雖然身穿粗布麻線做的簡(jiǎn)陋的衣服,但是卻懷揣著美玉。整句的意思是:聽(tīng)任時(shí)光流逝無(wú)所作為,才高八斗隱居山林。 從魯二儒與叔孫通對(duì)話可以看出,他們不肯跟著叔孫通去為新興的漢朝制定朝儀,并不是反對(duì)漢朝,不是反對(duì)秦、漢易代,而是覺(jué)得現(xiàn)在就來(lái)制禮作樂(lè)為時(shí)太早了一點(diǎn),要等新王朝穩(wěn)定下來(lái),治好戰(zhàn)爭(zhēng)的創(chuàng)傷,安葬死者,撫養(yǎng)傷者,多積些德,然后才能談到禮樂(lè)。他們不反對(duì)易代,也不是不知時(shí)變,而只是反對(duì)叔孫通以面諛而得親貴的政治投機(jī)。 陶淵明這時(shí)正處在東晉被宋取代的時(shí)期。在這里,作者曲折地表達(dá)了他對(duì)晉、宋易代的態(tài)度,那就是既不反對(duì)易代,也不贊成立即對(duì)這個(gè)新王朝大加歌頌。既不見(jiàn)風(fēng)使舵,也不"迷變",而是再觀察觀察,從側(cè)面表現(xiàn)了士大夫的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。 參考文獻(xiàn): 2019-09-2506:23:59書(shū)屋2019年9期《陶淵明名句談叢》 |
|
來(lái)自: 東山高臥 > 《原創(chuàng)夾》