在學英語的四項基本技能“聽”、“說”、“讀”和“寫”中,“聽”是排在第一位的,由此可見聽力的重要性非同一般。據統計,人們在語言交際中45%的時間用于聽,說占30%,讀占16%,寫占9%。因此要想學好一門外語,不僅要進行閱讀和寫作能力的訓練,更要重視聽說能力的培養。 你想提高你的英語口語,但不知道從哪里開始?你知道很多英語單詞,但很難用英語造句?你知道為什么嗎?原因是你沒有學習常見的英語短語和句型,它們是你用英語造句的基本單位。 第六、但這并不意味著(But this doesn't mean that …) ![]() 聽力文本: I. EXAMPLES ?We are your employees, but this doesn’t mean that we must obey you unconditionally.?You are much older than I am, but it doesn’t mean that you are right about everything.?I support this measure, but it doesn’t mean that I support you without reservation.?I like you, but this doesn’t mean that I’ll marry you. II. DIALOGUES Wife: Dear, we have been driving around aimlessly for hours. Don’t you think we should ask for directions?Husband: Look honey, maybe we’ve been driving for a long time, but this doesn’t mean that we’re lost.Wife: Really? Then what have we been doing all this time?Husband: Well, we’re taking the scenic route.Wife: Oh, I see. You just don’t want to admit that we’re lost. You know, sometimes you’re too proud.Husband: OK, we’re lost, but this does not mean that you have to rub it in. 翻譯: 一、 示例 ?我們是你們的雇員,但這并不意味著我們必須無條件服從你們。?你比我大很多,但這并不意味著你什么都對。?我支持這項措施,但并不意味著我毫無保留地支持你。?我喜歡你,但這并不意味著我會嫁給你。 二、對話 妻子:親愛的,我們已經漫無目的地開了好幾個小時了。你不覺得我們應該問路嗎?丈夫:親愛的,也許我們已經開了很久了,但這并不意味著我們迷路了。妻子:真的嗎?那我們一直在做什么?丈夫:嗯,我們走的是風景優美的路線。妻子:哦,我明白了。你只是不想承認我們迷路了。你知道,有時候你太驕傲了。丈夫:好吧,我們迷路了,但這并不意味著你要反復提它。 <-----------------------------------------> 詞語或詞組辨析: 短語動詞 rub in 譯為”反復提及令人尷尬的事;觸及痛處”,通常不用于被動,常用的搭配是 rub it in,又如: I know I was stupid; you don't have to rub it in. 我知道我當時很愚蠢;你不必老提這件事。 |
|