語言最重要的作用就是交流,而英語也不外乎如此。聽說讀寫在英語學習中都占有舉足輕重的地位,但是口語表達往往起著決定性的作用,尤其是在實際運用中。口語練習是英語學習中最有趣的部分,也是加強英語學習效果的最好的方式之一。口語表達可以幫助幫學生訓練英語思維和語感,從而運用到聽、讀、寫三個方面,提高英語的綜合水平。 由于身處環境限制,以及現階段的考試重點偏向,學生的口語水平普遍較低,即使是一些口語較好的學生,在遇到一些英語習慣用語時,也會難以應對,無法理解其含義。因此,積累一些習慣用語是口語練習中必不可少的部分,這不僅有助于與外國友人順暢地交流,也會使你的口語表達聽起來更加地道。 01 You sold me(你說服我了) “You sold me”從字面意義來看,許多人誤將其理解為“你把我賣了”,但實際上,該用語意為“你說服我了”。 例句: OK, you sold me on your idea. I think it will work. 好吧,你的想法說服我了。我覺得能行得通。 常用場景: 在與別人持有不同的觀點并進行爭論時,如果一方最終接受了另一方的看法或觀點,則可以用you sold me,表示自己被說服了。這里其實是用到了sell的延伸含義。Sell原本的意思是“出售,售賣”,在售賣東西的過程中,自然會向對方介紹產品的好處,并試圖說服對方,并最終達成交易,這與努力讓對方接受自己的見解、看法相似,因此sell可延伸出“說服”的含義。 02 Get the ball rolling(開始行動) 從字面意義來看,get the ball rolling表示“讓球滾起來”,但實際上,其真正的含義是“開始行動”。 例句: Little time left, let’s get the ball rolling. 沒有多少時間了,讓我們開始吧。 常用場景: 當策劃一項活動或者準備一個項目時,我們不能只停留在討論階段。如果沒有付諸于行動,那么再好的想法、方案都是紙上談兵。所以,一般在會議或者討論會結束作總結發言時,會經常用到get the ball rolling,以催促大家趕緊行動起來,讓方案落地。 03 Break a leg(祝你好運) Break a leg很容易讓大家誤解為“斷一條腿”的意思,但是其真實的含義卻是一句祝福,表示“祝你好運”。 例句: Break a leg at your job interview tomorrow. 祝你明天的面試順利。 常用場景: break a leg一般是對即將登臺演出的演員或者音樂家的祝福,現在也可以用于祝福他人考試或者面試成功。該用語起源于莎士比亞時期的戲劇表演。由于演員演出成功后,會獲得一些觀眾的小費,這時演員需要屈膝行禮,表示感謝,因此break a leg往往表示祝福對方演出成功。 04 Bite me(我樂意) 從字面意義來看,bite me的意思是“咬我啊”,但是實際上,bite me表示“要你管,我樂意”,在美劇中出現的頻率的非常高。 例句: You don’t like my work? Bite me. 你不喜歡我的作品?我不在乎。 常用場景: Bite me是一句較為粗魯的用語,切記不要輕易使用。一般因為某件事,或者被某人騷擾的不耐煩時,可以用一句“Bite me.”來回懟對方。 05 Catch me doing it. (我決不做那樣的事) “Catch me doing it”與“I couldn’t agree more”有異曲同工之妙,即其真實含義都與字面意義完全相反。“Catch me doing it”的意思等同于“I’ll never do it again”,表示“我絕對不會再做那樣的事”。 例句: — How about playing video games after school? — Catch me doing it! ——放學后一起玩電子游戲? ——我絕對不會再玩了! 常用場景: 當下定決心不再做某件事情時,就可以用“catch me doing it”來表示自己的決心,也可以在對方邀請自己做某事時,用來回絕對方。 06 Drop me a line(給我寫信) 在口語表達中,“drop me a line”是很常用的一個短語,表示“給我寫信”。 例句: Drop me a line when you settle down. 等你安頓好了,記得給我寫信。 常用場景: 當你的朋友或家人要去很遠的地方,在與他們分別時,你就可以用到這個短語,以表示你希望他們到了之后寫信給你。
|
|
來自: wenxuefeng360 > 《新東方英語》