比起名譽(yù),我們更應(yīng)該注重自己的品格當(dāng)我們照鏡子時,會看到鏡中的那個自己。如果讓你對著鏡中的那個人介紹自己。你將怎樣描述自己呢?每個人都扮演著各種各樣的角色,從孩子變成家長,從學(xué)生變成職員,領(lǐng)導(dǎo)或是其他各種頭銜。哪一個才是真正的自己呢?《大學(xué)》中曾經(jīng)有句話“君子慎其獨也”。古人沒有華麗的辭藻,但是卻一直在提醒我們,獨自一人時的狀態(tài)應(yīng)該是怎樣的?因為唯獨當(dāng)我們獨處時,才是自己最真實的狀態(tài)。如何讓自己真實的狀態(tài)和我們展露給別人的樣子能“表里如一”?這便是慎獨的功夫所在。今天分享一句前美國職業(yè)籃球運動員、教練員約翰·伍登John Wooden說過的話。這句話有兩個核心的單詞character 品格,reputation名譽(yù)。John Wooden認(rèn)為,我們更應(yīng)該注重的是自己的性格,因為那是真實的自己。而名譽(yù)只是別人眼中你的樣子。New Words:concerned with [k?n?s??nd w?e] 涉及;說到;關(guān)于We are chiefly concerned with improving educational standards.我們主要關(guān)心的是提高教育水平。character [?k?r?kt?(r)] n.(人、集體的)品質(zhì),性格;Positive and negative experiences form a child's character.正反兩方面的經(jīng)歷都影響兒童性格的形成。reputation [?repju?te??n] n.名譽(yù);名聲She soon acquired a reputation as a first-class cook.她不久就獲得了頂級廚師的名聲。
Quote to Learn from Atul Gawande
Be more concerned with your character than your reputation, because your character is what you really are, while your reputation is merely what others think you are.
Be more concerned with your character /than your reputation, /because your character is what you really are, /while your reputation /is merely /what others think you are.
關(guān)于John Wooden約翰·伍登(John Wooden,1910年10月14日—2010年6月4日),出生于美國印第安納州馬丁斯維爾,前美國職業(yè)籃球運動員、教練員,司職后衛(wèi)。1976年,以他名字命名的約翰·伍登獎推出。2010年6月4日,約翰·伍登在加利福尼亞州因病去世,享年99歲。翻譯中翻英這是他過去沒有了解到的她的性格的一個方面。 英翻中He was concerned with the enhancement of the human condition.
點擊下方空白區(qū)域查看答案
▼
This was one aspect of her character he hadn't seen before.