樸素,是詩歌語言眾多風(fēng)格之一。所謂“樸素”,即通過簡潔、準(zhǔn)確的語言傳達(dá)作者真摯、美好的情感。如李白的《靜夜思》,之所以家喻戶曉,就是因其語言樸素,卻淡而有味。再如孟浩然的《春曉》、孟郊的《游子吟》、杜牧的《清明》等,都有異曲同工之妙。 本文向大家分享的《九月九日憶山東兄弟》,便是一首語言很樸素的詩作。它出自唐代詩人王維之手,是王維少年時期創(chuàng)作的一首七言絕句。顧名思義,這首詩寫于九月九日重陽節(jié),核心則是抒發(fā)身為游子的思鄉(xiāng)懷親之情。就如同前面所說,盡管它寫得非常樸素,卻含蓄深沉,具有撼人心魄的力量。 《九月九日憶山東兄弟》 獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 首先,詩的一二句“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,意思是說,自從獨自一人來到他鄉(xiāng)作客,每遇到美好的節(jié)日就會加倍的思念親人。對于一個游子來說,無論是出于什么目的,只要身在他鄉(xiāng),就難免會有思鄉(xiāng)懷親之情。倘若再遇上本該一家團聚的節(jié)日,而你只能獨自一人,無疑就會徒增思鄉(xiāng)懷親之情。 事實上,就算是今天,不同地域之間,依然會有著風(fēng)土人情、語言生活習(xí)慣上的差別,它會導(dǎo)致我們的陌生和不習(xí)慣,從而滋生思鄉(xiāng)懷親之情。同理,我們也會“每逢佳節(jié)倍思親”。所以說“每逢佳節(jié)倍思親”的體驗,不是屬于王維他一人,而是可以說從古至今,人人皆有。 因此,看似非常的樸素兩句“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,卻成了最能表達(dá)游子思鄉(xiāng)懷親的格言式的詩句。然后,我們再來看詩的三四句“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”,即我遙想兄弟們今天登高遍插茱萸時,會想到少了我自己。 這里的登高和插戴茱萸,都是古代重陽節(jié)的習(xí)俗。登高主要源于古人對山岳的崇拜,遂形成了“登山祈福”的習(xí)俗,西漢戴圣《禮記·祭法》載,“山林川谷丘陵,能出云,為風(fēng)雨,見怪物,皆曰神”。至于插戴茱萸,則是古人認(rèn)為可以避災(zāi)克邪。 乍一看,這兩句詩似乎也平平無奇。既然王維自己面臨著“獨在異鄉(xiāng)為異客”的處境,那他肯定就不能和故鄉(xiāng)的兄弟們共度佳節(jié)了。但是從這兩句詩的語境來看,似乎不是“獨在異鄉(xiāng)為異客”的處境更讓人難以釋懷,反而是家鄉(xiāng)的兄弟們在佳節(jié)未能完全團聚更有遺憾,更需要人去關(guān)切。 顯然,這是王維詩歌語言樸素自然,又含蓄深沉、曲折有致的一面。現(xiàn)實情況肯定是王維想家,想兄弟,想得不得了。但是在表達(dá)上,王維卻又不說自己,而是說家中的兄弟如何如何。這是詩歌語言的需要,也是王維和兄弟們情深的體現(xiàn)。 縱觀王維的《九月九日憶山東兄弟》,它的內(nèi)容很簡單,寫的不過是一個游子的思鄉(xiāng)懷親之情。但它的情感卻又很普遍,很悠久,普遍到每個人都能感同身受,悠久到世世代代都難以釋懷。“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”,希望我們都有更多的時間可以去陪伴家人。 圖片來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有 |
|