《上下五千年》357 王平帶領一千人馬,穩守營盤。他得知馬謖失敗,就叫兵士拼命打鼓,裝出進攻的樣子。張郃懷疑蜀軍有埋伏,不敢逼近他們。王平整理好隊伍,不慌不忙地向后撤退,不但一千人馬一個也沒損失,還收容了不少馬謖手下的散兵。 街亭失守。蜀軍失去了重要的據點,又喪失了不少人馬。諸葛亮為了避免遭受更大損失,決定把人馬全部撤退到漢中。 諸葛亮回到漢中,經過詳細查問,知道街亭失守完全是由于馬謖違反了他的作戰部署。 馬謖也承認了他的過錯。諸葛亮按照軍法,把馬謖下了監獄,定了死罪。 馬謖自己知道免不了一死,在監獄里給諸葛亮寫了封信,說:“丞相平日待我像待自己的兒子一樣,我也把丞相當作自己父親。這次我犯了死罪,希望我死以后,丞相能夠像舜殺了鯀還用禹一樣,對待我的兒子,我死了也沒牽掛了。”諸葛亮殺了馬謖,想起他和馬謖平時的情誼,心里十分難過,流下了眼淚。以后,他真的把馬謖的兒子照顧得很好。 諸葛亮認為王平在街亭曾經勸阻過馬謖,在退兵的時候,又用計保全了人馬,立了功,應該受獎勵,就把王平提拔為參軍,讓他統率五部兵馬。 諸葛亮對將士們說:“這次出兵失敗,固然是因為馬謖違反軍令。可是我用人不當,也應該負責。”他就上了一份奏章給劉禪,請求把他的官職降低三級。 劉禪接到奏章,不知該怎么辦才好。有個大臣說:“既然丞相有這個意見,就依著他吧。”劉禪就下詔把諸葛亮降級為右將軍,仍舊辦丞相的事。 由于諸葛亮賞罰分明,以身作則,蜀軍將士都很感動。大家把這次失敗當作教訓,士氣更加旺盛。這年冬天,諸葛亮又帶兵殺出散關(今陜西寶雞西南),包圍了陳倉(今寶雞東),殺了一個魏將;第二年春天,又出兵收復武都(今甘肅成縣)、陰平(今甘肅文易西北)兩個郡。后主劉禪認為諸葛亮立了功,下了一道詔書,恢復諸葛亮的丞相職位。 典故【傾蓋如故】 諺曰:“有白頭如新,傾蓋如故。”何則?知與不知也。故昔樊于期逃秦之燕,藉荊軻首以奉丹之事;王奢去齊之魏,臨城自剄jing3以卻齊而存魏。夫王奢、樊于期非新于齊、秦而故于燕、魏也,所以去二國死兩君者,行合于志而慕義無窮也。 是以蘇秦不信于天下,而為燕尾生;白圭戰亡六城,為魏取中山。何則?誠有以相知也。蘇秦相燕,燕人惡之于王,王按劍而怒,食以駃jue2騠ti2;白圭顯于中山,中山人惡之魏文侯,文侯投之以夜光之璧。何則?兩主二臣,剖心坼qi2肝相信,豈移于浮辭哉!(鄒陽《獄中上梁王書》) 詩例 可憐賓客盡傾蓋,何處老翁來賦詩。 杜甫《七月一日題終明府水樓二首之二》 衰年傾蓋晚,費日系舟長。 杜甫《冬晚送長孫漸舍人歸州》 客則掛冠至,交非傾蓋新。 杜甫《贈王二十四侍御契四十韻》 千里論交一言足,與君蓋亦不須傾。 蘇軾《次韻答孫侔》 他年林下見,傾蓋如白頭。 蘇軾《送李公擇》 交蓋春風汝水邊,客床相對臥僧氈。 黃庭堅《次韻裴仲謀同年》 與君初無一日雅,傾蓋許子如班揚。 黃庭堅《奉送周元翁鎖吉州司法廳赴禮部試》 對聯二十四品 (原創 一脈花香) 【二十四聯品】之【一】切中與天然 司空圖寫有《二十四詩品》,給詩的審美格調進行了精辟的總結。頑石齋先生曾仿照《二十四詩品》,寫過《二十四謎品》,總結了制燈謎的各種意趣,妙趣橫生。我也不時有過這個想法,寫一個《二十四聯品》,來作為自己這么多年學聯寫聯的感悟和認識。 切 4中4 切中肯綮qing4,庖丁解牛。 刪繁就簡,樹看三秋。 開門見山,直謂何求。 擒賊擒王,一劍封喉。 【壹】 我把第一品稱作“切中”。此種風格有兩個特征:第一,立意鮮明,緊扣主題;第二,表達簡潔,干脆利索。此種風格特別能凸顯對聯這種文體的特點,講求對仗而又簡單明了,讓人一目了然,讀之頷首。 【例】 九成宮澧泉三絕碑(陸天泓) 不二文,不二書,不二事; 第一諫,第一楷,第一君。 緊扣題目“三絕碑”,上聯評價此碑,下聯評價其人其事,毫無贅語。 魏源(李深秋) 海國圖竟負初衷,痛滿目瘡痍,陸沉空有回天力; 守戰論早存長策,合此身憂患,血薦忍無用武時。 寫人物便抓住其關鍵兩點“海國圖”和“守戰論”,緊扣其進行議論和抒情,心無旁騖,而使人讀起來也是節奏明快,一目了然。 重慶史迪威故居(時習之) 遺跡覓當年,此地曾居班定遠; 大名傳后世,斯人不讓馬文淵。 寫名人故居,則緊扣住故居地點以及人物身份來寫,拉人做襯也是拿捏得干脆爽利,沒有絲毫猶豫和拖沓。 今日良宴會 [ 漢·佚名 ] 今日良宴會,歡樂難具陳。 彈箏奮逸響,新聲妙入神。 令德唱高言,識曲聽其真。 齊心同所愿,含意俱未申。 人生寄一世,奄忽若飆塵。 何不策高足,先據要路津。 無為守貧賤,坎坷長苦辛。 譯文 今天這么好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完。 這首箏曲的聲調是多么地飄逸,這是最時髦的樂曲出神入化。 有美德的人通過樂曲發表高論,知音者能體會出音樂的真意。 音樂的真意是大家的共同心愿,只是誰都不愿意真誠說出來。 人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。 為什么不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢? 不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己。 創作背景 此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》大約是東漢后期作品,作者已佚,大多是文人模仿樂府之作。今人綜合考察這十九首詩所表現的情感傾向、所折射的社會生活情狀以及其純熟的藝術技巧,一般認為這十九首詩所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。 《浪淘沙·簾外雨潺潺》 【南唐】李煜 簾外雨潺潺,春意闌珊。 羅衾不耐五更寒。 夢里不知身是客,一晌貪歡。 獨自莫憑欄,無限江山, 別時容易見時難。 流水落花春去也,天上人間。 這首詞作于李煜被囚汴京期間,抒發的是亡國之痛和囚徒之悲,詞中飽含著由天子降為臣虜后難以排遣的失落感,以及對南唐故國故都的深切眷念。詞至后主境界始大,而后主詞自亡國后才字字動人。 幼學瓊林:卷二·兄弟 1,天下無不是底父母,世間最難得者兄弟。須貽yí同氣之光,無傷手足之雅。玉昆金友,羨兄弟之俱賢;伯塤xūn仲篪chí,謂聲氣之相應。兄弟既翕xī,謂之花萼相輝;兄弟聯芳,謂之棠棣dì競秀。患難相顧,似鹡jí鸰 líng之在原;手足分離,如雁行ⅹ之折翼。 注釋: 塤:一種用陶土燒制的吹奏樂器。 篪:古時用竹管制成的樂器。 伯塤仲篪:兄長吹塤,兄弟奏篪,音聲相和。形容兄弟和睦相處。《詩經·小雅·何人斯》:“伯氏吹塤,仲氏吹篪。” 翕:和好,一致。花萼、棠棣:比喻兄弟。 鹡鸰:一種鳥的名字,常用來比喻兄弟。《詩經·小雅·常棣》:“鹡鸰在原,兄弟急難。” 雁行:像大雁一樣并行,引申為有次序的排列,常用來借指兄弟。 譯文: 天下沒有不是的父母,世間最難得的是兄弟。必須保持同胞的情誼,互致同氣連根的榮光,切莫損傷手足的交往與情分。 玉昆金友比喻兄弟皆具才能賢德;伯塤仲篪形容兄弟間意氣相合親密無間。 兄弟和睦友愛謂之花萼相輝;兄弟都才華橫溢流芳于世,稱作棠棣競秀。兄弟間患難與共,彼此顧恤喻為鹡鸰在原;手足分離則如同飛雁被折斷了翅膀一樣。 潼關襟山帶河,為秦中第一要隘。 有題城樓一聯云: 華岳三峰當檻立; 黃河九曲抱城來。 雄偉特稱其山川。 又有題函谷聯亦自工整。聯云: 未許田文輕策馬; 愿逢老子再騎牛。 所謂搬不動者,昔人言作文須肖題,此聯顯欠雄桀,然卻不能搬向他處,故曰工也。 奉新許仙屏振祎為曾文正識拔之士,與陳右銘寶箴號為“江西二雄”。仙屏有汴省信陵君祠堂聯云: 有史公作傳如生,愛客若君,真令讀者慷慨悲歌不已; 其門館流風未謝,于今視昔,問誰能拔抑塞磊落之才。 又,集本傳聯云: 名冠諸侯,自古賢無有及公子者; 仁而下士,乃間步往從此兩人游。 按,前作雖雄桀不足,而冠冕堂皇,允與題稱。后作則天衣無縫,似論似贊。 仙屏以河督官汴,最獎拔人才,有文正遺風。某進士需次到省,久無差委,除日張門聯云: 十年宦比梅花冷; 一夜春隨爆竹來。 為仙屏所見,大激賞,既知為老候補者,亟謁其巡撫推轂焉,遂補太康令。 記仙屏放陜西學政,以書別文正,并求訓迪。文正報書,有曰“米湯如醍醐之灌頂,高帽比神山之冠鰲”。蓋以三秦兵亂,文獻凋耗,諷以甄取多士,宜少假錯,故仙屏之宏獎,守師說也。 |
|