December 15, 2021 在一些特殊的節日或者店慶日時,商場或超市經常會對部分商品進行打折。 中文里,我們說打幾折都是一目了然,但是在英文里,應該怎么來表示打幾折呢? xx% off 在英文中,xx% off是經常使用的一個表達,表示減價百分之多少。但是,在百分號前面加上數字之后,就經常有同學搞不清楚到底是打幾折。 比如 30% off,也就是減價30%,說的是打七折,可不要理解成打三折哦!此外,還可以說成 30% discount. 下面,是關于打幾折的對應說法,看完以后可不許分不清了哦~ ? 10% off/discount 打9折 ? 20% off/discount 打8折 ? 40% off/discount 打6折 ? 50% off/discount 打5折 與打折有關的表達 ◆ sale 細心的同學可能會發現,商場中打折促銷的商品前面的牌子上都寫著“sale”這個詞。 我們都知道“sale”這個是“售賣”的意思,但是在這種情境下,它是作為名詞使用的,意思是“廉價出售,降價銷售,打折出售”,也就是我們中文里說的“大甩賣”。 ※ 例如: an end-of-season sale 季末大減價 a clearance sale 清倉大甩賣 sale goods 降價商品 sale prices 促銷價 ◆ discount discount 這個詞就是“打折”的意思,既可以做名詞也可以做動詞。 ※ 例如: They usually give you a discount if you buy multiple copies. 你如果多買幾本他們通常會給你打折。 discount store 就是我們常說的那種“打折商店”;discount warehouse 指的是“大型倉儲式商店”,尤其指那種廉價銷售大宗或批量商品的大型倉儲式商店。 bargain 大家對“bargain”這個詞應該都不陌生,它的意思就是“講價,討價還價”。 ※ 例如: Unions bargain with employers for better rates of pay each year. 為了爭取更高的薪酬,工會每年都要與資方進行談判。 英文中,有一個與bargain相關表達叫作“bargain sth away”,指的就是:(某人)用高價值物品來交換低價值物品。 此外,一些商場會有減價商品區(尤其地下的減價商品區),可以叫做 bargain basement. ※ 例如: Jonathan manages to buy all his clothes at bargain-basement prices (= very cheaply). 喬納森所有的衣服都買得很便宜。 以上就是今天的全部內容啦,看完了這些與打折相關的表達,以后再也不用花冤枉錢啦! 《瑞克和莫蒂》1-5季全集資源 豆瓣評分9.9,好評不斷。 熱愛追劇的少年,不能錯過的動畫神作! 粉 絲 福 利 |
|