• <tfoot id="ukgsw"><input id="ukgsw"></input></tfoot>
    
    • 久久精品精选,精品九九视频,www久久只有这里有精品,亚洲熟女乱色综合一区
      分享

      其實半個多世紀前,韓國漢城就已改名為首爾

       長弓有心 2022-05-22 發(fā)布于江西

      2005年的時候,當時的韓國宣布將其都城的中文名正式確定為“首爾”,并且通知中國,就從這個時候開始,“漢城”的名字在中文圈也正式被停止使用,很多人以為韓國的都城就是在這個時候改了名字。

      然而實際上,“漢城”之名在幾十年前就已被韓國廢止,改稱“首爾”,全世界一直使用“漢城”這個名字的,只有中文界。

      文章圖片1

      六十年代的韓國街頭

      漢城這個名字,叫了五百年

      位于朝鮮半島西海岸中部的首爾,是一座歷史十分悠久的城市,百濟王國時期,在漢江的下游入海口附近建造了慰禮城,這是首爾最早的筑城基礎。

      公元五世紀,中國東北王權高句麗不斷向半島擴張,占據(jù)漢江流域之后,在這里設立了北漢山郡,直到新羅王國建立后,與唐朝聯(lián)合夾擊滅了高句麗。

      在此之后,原屬高句麗的北漢山郡被新羅王國所占據(jù),新羅在這里設立“漢州”,也稱作“南川州”或“楊州”。

      文章圖片2

      日據(jù)時代鋪設軌道的漢城

      王氏高麗時代,因為這里位于半島的中心地帶,因此成為王京開京(今天的開城)之外的“小三京”之一,稱作“南京”,高麗王朝晚期,曾打算遷都至此,在當?shù)卮笈d土木建設宮闕,但最終并沒有成功,而不久以后高麗就被朝鮮王朝所取代。

      朝鮮王朝的建立者李成桂覺得高麗舊都開城王氣衰弱,因此派人另選都城,鄭道傳等人發(fā)現(xiàn)漢陽城所在山環(huán)水抱,呈龍砂水穴、山水襟帶的絕佳風水格局,所以在公元1394年正式遷都到了這里,并且將其命名為“漢城”,作為朝鮮王朝的都城。

      文章圖片3

      朝鮮王朝的兩班貴族

      歷經(jīng)中原明清兩朝,李氏朝鮮綿延長達五百年之久,而漢城這個名字也叫了五百多年,不過在李朝的民間,人們通常將都城稱作是“漢陽”,倒并不是“漢城”。

      近代,清朝自身難保,日本在甲午海戰(zhàn)以后攫取了朝鮮王朝的宗主權,之后不斷蠶食,最終在公元1910年正式日韓合并,朝鮮半島變成了日本的一塊殖民地,這個時期,日本在半島進行了大刀闊斧地改革,將漢城改名為“京城府”,納入京畿道的管轄,也就是從這個時候,“漢城”這個名字逐漸就消失了。

      文章圖片4

      朝鮮王朝時代的漢城

      韓國光復,漢城消失

      半島被日本蹂躪了幾十年之后,直到二戰(zhàn)結束日本投降,韓國才算是光復,李承晚在半島南方建立大韓民國之后不久,就宣布廢除日本人取的“京城”之名,但李承晚也沒恢復漢城這個原本的舊稱,而是直接用“??直接稱呼。

      “??”這個詞是韓語之中的固有詞,意思是“都城”,用拉丁字母拼寫發(fā)音就是“Seoul”,音譯的話,就是“首爾”。

      本來,“??”的意思是都城,但是自從變成韓國首都的稱呼之后,就逐漸變成了這座城市的專指代稱,在此之前,這個詞并非專指某座城市,而是專指都城,比方說美國的Seoul是華盛頓,而英國的Seoul是倫敦,意大利的Seoul是羅馬。

      文章圖片5

      漢城街頭到處都是漢字

      2005年的改名,僅僅針對于中文界

      當年李承晚宣布用“??”作為韓國都城的名字之后,世界上大多數(shù)國家對于韓國都城的稱呼就已經(jīng)變成了“Seoul”,音譯的話就是“首爾”,但在中文界,卻依舊用“漢城”。

      朝鮮半島深受中華文化的影響,在古代一直使用漢字,半島上所有的城市都有漢字名稱,而韓國首都原本的漢字名字就是“漢城”,可韓國方面將這個名字直接廢除了,卻又沒有給這座城市取新的中文名字,韓國首都也就成為了半島之上,當時唯一沒有對應中文名的城市。

      因為朝鮮戰(zhàn)爭的影響,中韓之間互不承認,幾乎沒什么來往,那時候中方還是按照自己的習慣將韓國都城稱作是漢城,而韓國方面對此也并不在乎。

      文章圖片6

      上世紀六十年代的漢城街頭

      中韓關系正常化之后,雙方來往不斷加深,而對于漢城這個名字的問題,也開始成為了韓國方面需要考慮的事情之一,想來想去,韓國最終選擇以音譯對照的漢字,即“首爾”作為韓國都城的新中文名稱,這次的改名僅針對于中文圈,對世界其他國家地區(qū)并沒有影響。

      其實,漢城變成首爾的這段歷史背后,是半島大規(guī)模去漢化的一個縮影,從先秦時代殷商貴族箕子遠走半島,建立起早期王權開始,中原文化就不斷傳入半島,而其中最具代表性的就是漢字,古代的半島之上只有自己的語言,卻沒有文字,因此只能借用漢字。

      文章圖片7

      韓語與漢語混用的標牌

      由于對漢字的學習,更加先進的文明得以在半島傳播,而大量漢語詞匯也傳入半島,今天的韓語當中有超過七成的詞匯都來源于漢語,朝鮮王朝世宗李裪在位時,曾創(chuàng)立諺文,也就是韓語字母。

      但當時的兩班貴族與士大夫紛紛反對,認為諺文是不入流的落后文字,根本無法與漢字相比,所以諺文在發(fā)明之后數(shù)百年里,都被束之高閣,半島的正式文字還是漢字。

      直到近代,半島受到日本的入侵,西方文化在半島也不斷傳播,那時候思想逐漸改變的韓國人覺得有必要變成更加獨立的民族,所以諺文被重新?lián)炱饋泶笠?guī)模推廣,另外,橫行半島的日本人也使用漢字,這讓韓國人對漢字的印象越來越糟,從而推動了之后的半島大規(guī)模去漢字化運動。

      文章圖片8

      曾經(jīng)的漢城街頭

      但也并不能怪韓國人,因為那時候幾乎整個東亞地區(qū)都在去漢字化,就算是中國自己,當時也是吵翻了天,一大群人要求把漢字廢除改成拼音文字,好在并沒有成功。

      雖然韓國在光復后不久就全力廢除了漢字,但在其大小城市的街頭,仍舊隨處可見漢字的招牌標語,或者是漢韓混用,畢竟韓語是注音文字,而韓語之中有大量來自于漢語的詞匯,如果只用韓語書寫,很容易產(chǎn)生誤解,這也是韓語與所有拼音文字的先天不足,而直到上世紀七十年代,漢字在韓國才算變得極其罕見。

      盡管如今的首爾已是一座超級都市,但“首爾”這個名字出現(xiàn)僅僅幾十年時間,與擁有五百多年歷史的“漢城”相比,可以說毫無底蘊可言。

      文章圖片9

      漢字曾長期是韓國正式文字

        本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
        轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

        0條評論

        發(fā)表

        請遵守用戶 評論公約

        類似文章 更多

        主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲av天海翼| 国产精品中文字幕自拍| 中文文字幕文字幕亚洲色| 华人在线亚洲欧美精品| 国产亚洲精品自在久久蜜TV| 国产精品无码免费播放| 国产AV影片麻豆精品传媒| 国产欧美久久一区二区三区| 噜噜综合亚洲av中文无码| 国产福利萌白酱在线观看视频| 少妇人妻AV无码专区| 正在播放酒店约少妇高潮| 国产成人精品午夜福利| 欧美成人VA免费大片视频| 99国产成人综合久久精品| 久久这里只精品国产免费9| 最近2019中文字幕大全视频1| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 免费观看一区二区三区| 又爽又黄又无遮掩的免费视频| 亚洲高清揄拍自拍| 国产女主播白浆在线看| 人妻少妇无码精品专区| 亚洲国产精品久久久久久无码| 日本精品一区二区不卡| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 人人妻人人狠人人爽| 狠狠色狠狠色综合久久蜜芽| a级黑人大硬长爽猛出猛进| 亚洲欧美卡通另类丝袜美腿| 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲AV鲁丝一区二区三区| 久久精品免视看国产成人| 亚洲av日韩av永久无码电影| 人妻丰满熟AV无码区HD| 国产白嫩护士在线播放| 国产精品大全中文字幕| 少妇高清精品毛片在线视频| 欧美日韩一区二区综合| 韩国三级理论无码电影在线观看|