![]() 重溫那些年 我們一同背詩的時光 ![]() 背詩 復習 11.02 2022 11.01 10.31 10.30 ![]() 上李邕 李白 〔唐代〕 大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。 假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。 世人見我恒殊調,聞余大言皆冷笑。 宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。 · 譯注 1.上:呈上。李邕:字泰和,廣陵江都人,唐代書法家、文學家。 2.扶搖:也作“摶”(tuán)搖。搖,由下而上的大旋風。 3.假令:假使,即使。 4.簸卻:激起。 5.滄溟:大海。恒:常常。殊調:不同流俗的言行。 6.大言:言談自命不凡。 7.宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。 8.丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。 · 簡析 “大鵬”本是《莊子·逍遙游》中塑造的一個神鳥形象。對于李白來說,大鵬不僅是一神鳥,更是自由奔放、無拘無束境界的象征,也是他不羈個性的真實寫照。 這首詩的題為“上李邕”,李邕是開元初年一位名士,為人自負,有美名,李白游渝州,謁見李邕,在席上高談闊論,飛揚跋扈,讓李邕很是不快,李白更是毫不客氣,寫這首詩給李邕。他躊躇滿志,以大鵬自比,說自己有飛上九天之能,有顛簸海水之力。說孔子都認為后生不可小覷,你李邕為何就敢輕視年少?詩人抬出孔圣人的話,意在嘲弄李邕心胸狹隘。表現了李白自信、自負、不畏流俗的精神。 |
|