子曰:“民可使由之不可使知之。” “民”在《論語》中大體是指與在位者不同的“眾庶”群體,二者的區(qū)別只是位置的上下不同,并不存在智識(shí)、道德上的高低之別。“可”本義為荷擔(dān)、肩挑,引申義為準(zhǔn)許、同意、能夠、允許等,可歸為今天常說的“可以”、“能夠”義。“使”有支配、支使、役使、使用、駕馭等義。“由”在《論語》中出現(xiàn)30余次,大部分指孔子弟子子路,其余十余處意思大體為使用、經(jīng)由、從、遵循、蹈行、踐履。 本句通行的句讀為“民可使由之;不可使知之。”譯為:“能做到讓民眾跟從大道,但無法做到讓他們通曉大道。”其中的“之”無一例外被認(rèn)為是指儒家所奉行的“道”。盡管歷代注家引用《孟子》及其它古文獻(xiàn)中的句子試圖證明孔子所說的“之”就是指“道”,但就本句而言,“之”指“道”并沒有任何語法上的關(guān)聯(lián),只不過是注家們認(rèn)為義理上應(yīng)該如此而已。 從句子結(jié)構(gòu)上看,斷句為“民可使由之;不可使知之。”因?yàn)橛小懊瘛弊髻e語,“使”后只能跟表示“民”之狀態(tài)的不及物動(dòng)詞,如: 孟子曰:“易其田疇,薄其稅斂,民可使富也。”(《孟子·盡心上》) 明王之務(wù),在于強(qiáng)本事,去無用,然后民可使富。論賢人,用有能,而民可使治。薄稅斂,毋茍于民,待以忠愛,而民可使親;三者,霸王之事也。(《管子·五輔》) 是故明君審居處之教,而民可使居治、戰(zhàn)勝、守固者也。(《管子·君臣下》) 君舉而授之政,則國(guó)可使治而士民可使附。(《說苑·至公》) 以上是幾十部古籍中所有“民可使+V”的例句,V無一例外是不及物的動(dòng)詞性詞語。若“之”指“大道”,此處的“由之”、“知之”就成為動(dòng)賓短語。“民可使+動(dòng)賓短語”的用法,古籍中沒有這樣的例句,這也從語法的角度再次證明“之”訓(xùn)為“大道”作賓語是錯(cuò)誤的。 另一種斷句為“民可,使由之;不可,使知之。”翻譯為:“民眾可以做的,任由民眾去做;民眾不可以做的,要讓民眾知道。”其不足之處在于一是將“可”增字解為“可以做的事情”,二是釋“由”為“任由”,但卻沒有體現(xiàn)“使”的字義。 還有譯文是:“民眾認(rèn)可,就讓他們照要求去做;如果不認(rèn)可,就給他們說明道理。”不足之處是以民眾的想法為做事前提,這樣的“民主”思想在封建專制社會(huì)注定不可行。 今學(xué)者楊薇認(rèn)為“民可使由之不可使知之”不過是孔子在陳述自己的用人觀點(diǎn),同時(shí)也體現(xiàn)其重“知”的教育思想。原文當(dāng)讀為“民可使,由之;不可使,知之。”意思是:凡民可以使任,就用其所能;不能使任,就使其有所能。其中,知,即“智”,“使……增長(zhǎng)才智”之義。 由,古今訓(xùn)釋多有歧義。《孟子·滕文公下》曰:“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志與民由之,不得志獨(dú)行其道。”后兩句的意思很明顯:得以施展才能(得志)時(shí),依循自己的志向與民同行,沒有機(jī)會(huì)施展才能(不得志)時(shí),獨(dú)善自身。其中“由之”最貼切的意思是:依循自己的志向而行。回到本章,“由之”訓(xùn)為依循民之能力而用之,不僅合于情理,也與《孟子》中的用法一致,應(yīng)該說是正確的解釋。 孔子弟子三千,包括七十二賢人,均屬“民”中一分子。孔子對(duì)他們的能力以及適合做什么工作,有許多評(píng)價(jià),從中可以看出孔子在使民(與任賢、用賢相對(duì)應(yīng))方面的主張就是順其所能。“民可使,由之”對(duì)治民者來說是當(dāng)然的選擇,也是應(yīng)該的選擇。 而“(民)不可使,知之”,與孔子“有教無類”、“誨人不倦”的重教思想相一致,也符合他從政必有知能的認(rèn)識(shí)。雍也篇中說: 季康子問:“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有?”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“賜也達(dá),于從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,于從政乎何有?” 意思是說學(xué)生仲由做事果斷,端木賜通達(dá)事理,冉求多才多藝,擔(dān)任治理國(guó)家的職責(zé)有什么困難呢?孔子期望教學(xué)能使每個(gè)學(xué)生各有專長(zhǎng),將來能從事各種不同的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。“(民)不可使,知之”正體現(xiàn)其重教思想,并且主要是培養(yǎng)人的能力。 子曰:“人必忠信厚重,然后求其知能焉。……是故,先其仁義之誠(chéng)者,然后親之,于是有知能者,然后任之。故曰親仁而使能。”(《說苑·尊賢》) 孔子重德的同時(shí),強(qiáng)調(diào)“求其知能”。其“求知能”和“任知能”的主張正是其“(民)不可使,知之”的最好注腳。 《論語》之言雖然在今天能適用于大眾,但在起始,它主要還是說給主政者與在位者聽的。彼時(shí)對(duì)話有具體語境與場(chǎng)景,所指對(duì)象亦不言而喻。盡管現(xiàn)今語境與場(chǎng)景難以復(fù)原,但通過追溯語境,補(bǔ)上話語所指對(duì)象,則不難明了“民可民不可”其實(shí)是對(duì)主政者待民之道的告誡。 |
|