飛龍引二首* 李白 其一 黃帝鑄鼎于荊山(1),煉丹砂(2)。 丹砂成黃金(3),騎龍飛上太清家(4)。 云愁海思令人嗟(5),宮中彩女顏如花(6)。 飄然揮手凌紫霞(7),從風縱體登鸞車(8)。 登鸞車,侍軒轅(9),遨游青天中(10),其樂不可言。 其二 鼎湖流水清且閑(11),軒轅去時有弓劍(12),古人傳道留其間。 后宮嬋娟多花顏(13),乘鸞飛煙亦不還(14)。騎龍攀天造天關(15)。 造天關,聞天語,長云河車載玉女(16)。 載玉女,過紫皇(17),紫皇乃賜白兔所搗之藥方(18),后天而老凋三光(19)。 下視瑤池見王母(20),蛾眉蕭颯如秋霜(21)。(后天而老,猶蛾眉蕭颯,則不老者先老矣。學仙何為哉?) 注釋: *飛龍引:樂府《琴曲歌辭》舊題名。 (1)黃帝:古帝名,傳說是中原各族的共同祖先。司馬遷《史記·封禪書》載,黃帝采首山銅鑄鼎于荊山下,有龍垂胡髯下迎黃帝上天,因名其處為鼎湖。荊山:亦名覆釜山,在今河南靈寶湖城附近。 (2)丹砂:即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫作藥用,也可制作顏料。 (3)丹砂成黃金:司馬遷《史記·封禪書》:“李少君言上曰:祠灶則致物,致物而丹砂可化為黃金,黃金成以為飲食器則益壽,益壽而海中蓬萊仙者乃可見,見之以封禪則不死,黃帝是也。” (4)太清:道家三清境之一。此指天庭。 (5)云愁海思:謂愁思廣大。 (6)彩女:宮女的一種,泛稱宮女。 (7)紫霞:紫色云霞。道家謂神仙乘紫霞而行。 (8)縱體:輕舉貌。鸞車:神仙所乘之車。 (9)軒轅(yuán):即黃帝。司馬遷《史記·五帝本紀》載:“黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。” (10)遨(áo)游:暢游。 (11)鼎湖:水名,在荊山下。古代傳說黃帝在鼎湖乘龍升天。閑:舒緩。 (12)“軒轅”句:酈道元《水經注·河水》:“(黃)帝崩,惟弓劍存焉,故世稱黃帝仙矣。” (13)嬋娟:形態美好。此指美女。 (14)乘鸞:用簫史乘鳳之典故,喻成仙。 (15)天關:即天門。 (16)長云河車:仙人所乘。長云,積聚的云氣。 (17)紫皇:道教傳說中最高的神仙,即天神。《太平御覽》卷六五九:“《秘要經》曰:太清九宮,皆有僚屬,其最高者,稱太皇、紫皇、玉皇。” (18)白兔所搗之藥:一作“白兔所搗藥方”。樂府古辭《董逃行》:“教敕凡吏受言,采取神藥若木端,玉兔長跪搗藥蝦蟆丸。奉上陛下一玉柈,服此藥可得神仙。” (19)后天而老:比天還老得慢,即長生不老之意。凋三光:言三光有時凋落而其身長存。三光,日、月、星。 (20)瑤池:古代神話中神仙居住之處,在昆侖山上。傳說西王母曾在此宴請周穆王。 (21)蛾眉:蠶蛾觸須細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。 |
|