①英文論文是沒(méi)有頓號(hào)(、)的!尤其是喜歡用翻譯軟件將中文翻譯成英文的同學(xué)注意了,翻譯完一定要檢查一下。 ②省略號(hào)是(...),而非中文的(……或......)。 ③參考文獻(xiàn)作者部分后面的et al.之前一般不加逗號(hào)。 ④參考文獻(xiàn)的日期后接逗號(hào),如果只有月份沒(méi)有日期,就不用逗號(hào),當(dāng)句子中給出完整的年月日,那么在年份后面也要加逗號(hào)的。 ⑤除了%, $, ℃和角度單位°, ', “之外,使用其他量度或時(shí)間單位時(shí),數(shù)字和單位之間必須加空格。 舉例:37 %,錯(cuò)誤原因?yàn)?7和%之間加了空格。 ⑥引號(hào)和括號(hào)外前后都要加空格,但引號(hào)和括號(hào)內(nèi)不需要加空格。舉例:Hydrogenevolution reaction (OER) has been… ⑦兩個(gè)標(biāo)點(diǎn)組合時(shí),標(biāo)點(diǎn)之間不需要空格。舉例:Oxygenevolution reaction (OER), known for its slow kinetics, has been... ⑧數(shù)學(xué)運(yùn)算符作為動(dòng)詞或者連詞時(shí),也就是說(shuō)運(yùn)算符兩邊都有數(shù)字,或者一邊是變量符號(hào),一邊是數(shù)字時(shí),前后都要加空格。 舉例:60 ± 2% p < 0.001 3 × 5 cm ⑨一般來(lái)說(shuō)英文字體都需要設(shè)置為新羅馬字體,可以全選文章,將字體設(shè)置為新羅馬,所有的西文字符就全部設(shè)置為新羅馬了。另外所有的英文標(biāo)點(diǎn)都需要在英文輸入法狀態(tài)下輸入。 |
|
來(lái)自: 十六_ > 《待分類(lèi)》