"Booty Call" 是非正式的俚語表達,主要在英語中使用,用來描述一種關系:兩個成年人之間出于性目的的聯系,通常沒有承諾或情感深度。這種關系往往是為了滿足一時的生理需求,而不是建立長期的情感聯系。通常這種邀請是突然而來的,且參與者在事后可能不再有聯系,或者聯系也僅限于類似的場合。 在中國文化中,這種表達可能并不常見,也不鼓勵這種隨意的人際關系。中國的社會價值觀更傾向于強調建立穩定、嚴肅的人際關系,以及尊重和維護個人情感。因此,在涉及個人關系的問題時,更鼓勵人們遵循社會主義核心價值觀,追求健康、積極和負責任的行為方式。 |
|