久久精品精选,精品九九视频,www久久只有这里有精品,亚洲熟女乱色综合一区
    分享

    離騷 文白對照

     阿升Eric 2024-06-12 發布于浙江
         帝高陽之苗裔兮,①      我本是古帝高陽氏的后裔,
            朕皇考曰伯庸。②       號叫伯庸的是我已故的父親。
            攝提貞于孟陬兮,③      太歲在寅的那一年的正月,
            惟庚寅吾以降。④       庚寅的那一天便是我的生辰。
            
            皇覽揆余初度兮,⑤      先父看見了我有這樣的生日,
            肇錫余以嘉名: ⑥       他便替我取下了相應的美名。
            名余曰正則兮,        替我取下的大名是叫著正則,
            字余曰靈均。         替我取下的別號是叫著靈均。
            
            紛吾既有此內美兮,⑦     我的內部既有了這樣的美質,
            又重之以修能。⑧       我的外部又加以美好的裝扮。
            扈江離與辟芷兮,⑨      我把蘼蕪和白芷都折取了來,
            紉秋蘭以為佩。        和秋蘭紐結著做成了個花環。
            
            汩余若將不及兮,⑩      我匆忙地就象是在趕路一般,
            恐年歲之不吾與。       怕的是如箭的光陰棄我飛掉。
            朝搴阰之木蘭兮,(11)     我在春天去攀折山上的木蘭,
            夕攬洲之宿莽。(12)      我在冬天去收攬水邊的青藻。
            
            日月忽其不淹兮,(13)     金烏和玉兔匆匆地不肯停留,
            春與秋其代序。        夏天和秋天輪流著在相替代。
            惟草木之零落兮,(14)     想到草和木都時刻地在雕零,
            恐美人之遲暮。        怕的是理想的佳人也要早衰。
            
            不撫壯而棄穢兮,(15)     你應該趁著年少以自圖修潔,
            何不改乎此度?(16)      為甚總不改變你那樣的路數?
            乘騏驥以馳騁兮,       我駕著駿馬正要打算去奔馳,
            來吾道夫先路!(17)      你來吧,我要為你在前面引路。
            
            昔三后之純粹兮,(18)     古時候曾有過純而粹的三王,
            固眾芳之所在;(19)      在那時固然是群芳之所聚會。
            雜申椒與菌桂兮,       木本的申椒、菌桂也多所戴插,
            豈維紉夫蕙茝?        不僅把香茝和蕙草紉成環佩。
            
            彼堯舜之耿介兮,(20)     想唐堯和虞舜真是偉大光明,
            既遵道而得路。        他們已經是得著了正當軌道。
            何桀紂之猖披兮,(21)     而夏桀和殷紂怎那樣地胡涂,
            夫唯捷徑以窘步。       總愛貪走著捷徑而屢自跌跤。
            
            惟夫黨人之偷樂兮,(22)    有一批胡涂的人們會茍且偷安,
            路幽昧以險隘。        他們的道路誠曖昧而又加狹隘。
            豈余身之憚殃兮,       我并不怕自己的身子會要遭殃,
            恐皇輿之敗績!(23)      我怕的是君王的乘輿要被毀壞。
            
            忽奔走以先后兮,       我匆匆地在前在后效力奔走,
            及前王之踵武。(24)      我想要追趕上先王們的步武。
            荃不察余之中情兮,(25)    你既不肯鑒察我胸中的愚誠,
            反信讒而怒。(26)   更反而聽信讒言給我以惱怒。
            
            余固知謇謇之為患兮,     我誠然知道梗直是不能討好,
            忍而不能舍也。        但我卻忍耐著痛苦不肯拋棄。
            指九天以為正兮,(27)     我要請九重的上天做我證人,
            夫唯靈修之故也!(28)     我悃忱地忠于君王并無他意。
            
            初既與余成言兮,       在當初呵,你既已經和我約定,
            后悔遁而有他。        你奈何翻悔了,又改變了心腸。
            余既不難夫離別兮,(29)    我和你的分離也不怎么難堪,
            傷靈修之數化。(30)      只嘆息你的為人呵太沒主張。
            
            余既滋蘭之九畹兮,(31)    我已經種下了九頃地的春蘭,
            又樹蕙之百畝。        我又曾栽就了百畝園的秋蕙。
            畦留夷與揭車兮,(32)     我曾把留夷和揭車種了一田,
            雜杜衡與芳芷。        更夾雜了些杜衡和芳芷之類。
            
            冀枝葉之峻茂兮,       希望著它們的枝葉茂盛起來,
            愿竢時乎吾將刈。(33)     等到了花時我便要加以收割。
            雖萎絕其亦何傷兮,(34)    我自己就萎謝了也不算什么,
            哀眾芳之蕪穢。(35)      可悲的是一群芳草要遭踐踏。
            
            眾皆競進以貪婪兮,(36)    大家都競爭著在以酒食為征逐,
            憑不厭乎求索。(37)      貪財好利的心事全然不知滿足。
            羌內恕己以量人兮,(38)    大家都寬恕著自己而猜忌別人,
            各興心而嫉妒。        大家都在斗著心機而互相嫉妒。
            
            忽馳騖以追逐兮,(39)     大家也都在狂奔著爭權奪利,
            非余心之所急。        那些都不是我心中之所貪圖。
            老冉冉其將至兮,(40)     我怕的是老境在漸漸地到來,
            恐修名之不立。(41)      我的聲名或許會不能夠建樹。
            
            朝飲木蘭之墜露兮,      我在春天飲用著木蘭花上的清露,
            夕餐秋菊之落英。       我在秋天餐食著菊花瓣上的紅霜。
            茍余情其信姱以練要兮,(42)  只要我的精神是美滿而又加頑健,
            長顑頷亦何傷。(43)      我就長久地面黃肌瘦呵又有何妨?
            
            攬木根以結茝兮,       我掘取了細根來把白芷拴上,
            貫薛荔之落蕊。(44)      又穿上了薜荔花落下的花朵,
            矯菌桂以紉蕙兮,(45)     我把菌桂削直后再貫以蕙英,
            索胡繩之????。    紐成了瀟灑的花索馥郁婆娑。
            
            謇吾法夫前修兮,(46)     我本虔敬地在效法古代的賢人,
            非世俗之所服。(47)      我的環佩本不為世俗之所喜歡;
            雖不周于今之人兮,(48)    和今世的人們雖不能道合志同,
            愿依彭咸之遺則!(49)     而我所愿效法的是殷代的彭咸。
            
            長太息以掩涕兮,(50)     我哀憐著人民的生涯多么艱苦,
            哀民生之多艱。        我長太息地禁不住要灑雪眼淚。
            余雖好修姱以??羈兮,(51)     我雖然是愛好修潔而自制花環,
            謇朝誶而夕替。(52)      在清早做成,晚上便已被人折毀。
            
            既替余以蕙纕兮,(53)     不怕他就毀壞了我秋蕙的花環,
            又申之以攬茝。        我又要繼續著用白芷花來替代。
            亦余心之所善兮,       說到頭是我自己的情愿而心甘,
            雖九死其猶未悔!       縱使是死上九回我也不肯悔改。
            
            怨靈修之浩蕩兮,(54)     我怨恨你王長者呵真是荒唐,
            終不察夫民心。        你始終是不肯洞鑒我的心腸。
            眾女嫉余之蛾眉兮,(55)    你周圍的侍女嫉妒我的豐姿,
            謠諑謂余以善淫。(56)     造出謠言來說我是本來淫蕩。
            
            固時俗之工巧兮,       固然是胡涂的人們善于取巧,
            偭規矩而改錯。(57)      不守一定的規矩而任意胡鬧。
            背繩墨以追曲兮,       拋卻了一定的準繩只圖遷就,
            競周容以為度。(58)      競爭著在依阿取悅以為常套。
            
            忳郁邑余侘傺兮,(59)     我憂郁,我不安,我感受著孤獨,
            吾獨窮困乎此時也。      我孤獨地遭受著今世的困窮。
            寧溘死以流亡兮,(60)     我就使奄然死去而魂離魄散,
            余不忍為此態也!       也決不肯同乎流俗,屈節卑躬。
            
            鷙鳥之不群兮,        鷹和隼不能夠和凡鳥同群,
            自前世而固然。        原本是自古以來就是這樣。
            何方圓之能周兮,       哪有方和圓能夠互相通融?
            夫孰異道而相安!       哪有曲和直能夠一概相量?
            
            屈心而抑志兮,        我委曲著情懷,抑制著意氣,
            忍尤而攘詬。(61)       我忍受著譴責,排遣著羞恥,
            伏清白以死直兮,       伏清白之志而死忠貞之節,
            固前圣之所厚!        本是前代的圣人之所稱許。
            
            悔相道之不察兮,(62)     我失悔我的路向是根本走錯,
            延佇乎吾將反。(63)      我停頓著又打算要路折回頭,
            回朕車以復路兮,       把我的車馬掉過來走向歸路,
            及行迷之未遠。        要趁著這迷途未遠趕快罷休。
            
            步余馬于蘭皋兮,(64)     把馬轡解了,讓它在蘭皋逍遙,
            馳椒丘且焉止息。       讓它在椒丘上馳驅,暫時休息,
            進不入以離尤兮,(65)     我不想再上前去以遭受禍殃,
            退將復修吾初服。       我要退回故鄉修理我的舊衣。
            
            制芰荷以為衣兮,       我要把碧綠的荷葉裁成上衫,
            集芙蓉以為裳。        我要把潔白的荷花綴成下裳。
            不吾知其亦已兮,       沒人知道我也就讓他抹殺吧,
            茍余情其信芳。        只要我的內心是真正地芬芳。
            
            高余冠之岌岌兮,(66)     要把頭上的冠戴加得高而又高,
            長余佩之陸離。(67)      要把項下的環佩增得長而又長,
            芳與澤其雜糅兮,(68)     芳香和污垢縱使會被人混淆呀,
            唯昭質其猶未虧。       只我這清白的精神是絲毫無恙。
            
            忽反顧以游目兮,       我忽然又回過頭來放開眼界,
            將往觀乎四荒。(69)      打算往東西南北去四處觀光。
            佩繽紛其繁飾兮,       我的花環是參差而又多趣呀,
            芳菲菲其彌章。(70)      馥郁的花氣呵會向四方遠飏。
            
            民生各有所樂兮,       世上的人們任憑他各有所好,
            余獨好修以為常。       而我的習慣是專于愛好修潔。
            雖體解吾猶未變兮,(71)    就把我車裂了我也不肯變更,
            豈余心之可懲!(72)      難道我的心還會怕受人威脅?
            
            女媭之嬋媛兮,(73)      我的女伴她殷勤地替我關心,
            申申其詈予。(74)       她娓婉而又迴環地勸戒著我。
            曰: “鯀婞直以亡身兮,(75)  她說道:“鯀是太直辟不顧性命,
            終然殀乎羽之野。     終竟在羽山下遭受了慘殺之禍。
            
            汝何博謇而好修兮,      “你為什么總是要孤高而又潔癖,
            紛獨有此姱節。        偏偏的一個人有著這樣的奇裝?
            薋菉葹以盈室兮,(76)     蒺藜、王芻和枲耳正是當道時節,
            判獨離而不服。(77)      你卻與眾不同地要說它們不香。
            
            眾不可戶說兮,        “人眾是不能夠家諭而以戶曉呵,
            孰云察余之中情?       有誰人能夠了解得我們的內心?
            世并舉而好朋兮,       天地間都是在成群而又結伙呀,
            夫何煢獨而不予聽?”(78)   你為什么總孤另另地不表同情?”
            
            依前圣以節中兮,(79)     我依據著先圣的理法節制性情,
            喟憑心而歷茲。(80)      有了這樣的遭遇不禁悲憤填膺。
            濟沅湘以南征兮,       渡過了沅水和湘水我走向南方,
            就重華而陳詞:(81)      我走去向著重華呵訴我的衷腸。
            
            “啟九辯與九歌兮,(82)    “夏啟從天上得到了九辯與九歌,
            夏康娛以自縱。        在艷陽時分他歡樂著,自行放縱。
            不顧難以圖后兮,       毫無深遠的謀慮以作未雨綢繆,
            五子用失乎家巷。(83)     他的兄弟五觀便和他生了內訌。
            
            羿淫游以佚畋兮,(84)     “有窮氏的后羿淫于游觀而好田獵,
            又好射夫封狐。(85)      他所歡喜的是在山野外射殺封狐。
            固亂流其鮮終兮,       本來是淫亂之徒該當得沒有結果,
            浞又貪夫厥家。(86)      他的相臣寒浞更占取了他的妻孥。
            
            澆身被服強圉兮,(87)     “寒浞的兒子過澆又肆行霸道,
            縱欲而不忍。         放縱著自己的情欲不能忍耐,
            日康娛以自忘兮,       他每日里歡樂得忘乎其形,
            厥首用夫顛隕。(88)      終久又失掉了他自己的腦袋。
            
            夏桀之常違兮,        “夏桀王他也始終是不近人情,
            乃遂焉而逢殃。(89)      到頭來是竄走到南巢而野死。
            后辛之菹醢兮,(90)      紂王把自己的忠良弄成肉醬,
            殷宗用而不長。        殷朝的王位也因而無法維持。
            
            湯禹儼而祗敬兮,(91)     “商湯和夏禹都謹嚴而又敬戒,
            周論道而莫差。        周的先世講求理法也沒差池,
            舉賢而授能兮,        在政治上是舉用賢者和能者,
            循繩墨而不頗。        遵守著一定的規矩沒有偏倚。
            
            皇天無私阿兮,(92)      “主宰一切的上帝他公道無私,
            覽民德焉錯輔。        他要看到了有德行的才肯幫助。
            夫維圣哲以茂行兮,      只有那德行高邁的圣人和賢士,
            茍得用此下土。(93)      才能夠使得四海之濱成為樂土。
            
            瞻前而顧后兮,        “既經考察了前王而又觀省后代,
            相觀民之計極。(94)      我省察得人生的路徑十分詳明。
            夫孰非義而可用兮,      不曾有過不義的人而可以信用,
            孰非善而可服?        不曾有過不善的事而可以服膺。
            
            阽余身而危死兮,(95)     “我縱使是身臨絕境而喪失性命,
            覽余初其猶未悔。       回顧自己的初心我也并不翻悔。
            不量鑿而正枘兮,(96)     不曾問鑿孔的方圓而只求正枘,
            固前修以菹醢。”       古代的賢人正因此而遭了菹醢。”
            
            曾歔欷余郁邑兮,(97)     我是連連地嘆息著而又嗚咽,
            哀朕時之不當。        哀憐我生下地來沒逢著良辰。
            攬茹蕙以掩涕兮,(98)     我提起柔軟的花環揩雪眼淚,
            沾余襟之浪浪。        我的眼淚滾滾地沾濕了衣襟。
            
            跪敷衽以陳辭兮,(99)     我跪在自己的衣腳上訴了衷情,
            耿吾既得此中正。(100)     我的中心耿耿地既得到了穩定。
            駟玉虬以乘鹥兮,(101)     我要以鳳凰為車而以玉虬為馬,
            溘埃風余上征。        飄忽地御著長風向那天上旅行。
            
            朝發軔于蒼梧兮,(102)     我清晨才打從那蒼梧之野動身,
            夕余至乎縣圃。(103)      我晚上便落到昆侖山上的懸圃。
            欲少留此靈瑣兮,(104)     我想在這神靈的區域勾留片時,
            日忽忽其將暮。        無奈匆匆的日輪看看便要入暮。
            
            吾令羲和弭節兮,(105)     我便叫日御的羲和把車慢慢地開,
            望崦嵫而勿迫。(106)      就望見日將入的崦嵫也沒用趕快,
            路曼曼其修遠兮,       旅行的途程是十分長遠而又長遠,
            吾將上下而求索。       我要到上天下地去尋求我的所愛。
            
            飲余馬于咸池兮,(107)     且讓我的玉虬就在咸池飲水,
            總余轡乎扶桑。(108)      且讓我的乘鳳就在扶桑休息,
            折若木以拂日兮,(109)     折取若木的椏枝來敲打日頭,
            聊逍遙以相羊。(110)      我暫時留在這兒逍遙而躑躅。
            
            前望舒使先驅兮,(111)     想遣月御的望舒替我做著前驅,
            后飛廉使奔屬。(112)      想遣風伯的飛廉替我做著后衛,
            鸞皇為余先戒兮,(113)     想遣天雞的鸞凰替我作著鼓吹——
            雷師告余以未具。       雷師走來告訴道:一切未曾準備。
            
            吾令鳳鳥飛騰兮,       我便令我的乘鳳展翅飛騰,
            繼之以日夜。         即使入了夜境也無須停頓,
            飄風屯其相離兮,(114)     飄風聚集著都在恐后爭先,
            帥云霓而來御。        率領著云和霓來表示歡迎。
            
            紛總總其離合兮,(115)     我們是蓬蓬勃勃地時離時合,
            斑陸離其上下。        我們是光輝燦爛地或下或上。
            吾令帝閽開關兮,(116)     我叫那天國的門子替我開門,
            倚閶闔而望予。(117)      他才倚著天門只是把我望望。
            
            時暖暖其將罷兮,       時辰是昏蒙地快到末日的光景,
            結幽蘭而延佇。        我紐結著所佩的幽蘭不能移步。
            世溷濁而不分兮,(118)     天地間是這樣混濁而不別賢愚,
            好蔽美而嫉妒。        總愛抹殺人的美德而生出嫉妒。
            
            朝吾將濟于白水兮,(119)    等待到天明時我又要渡過白水,
            登閬風而緤馬。(120)      我要登上那閬風山頂系我玉虬。
            忽反顧以流涕兮,       我忽然地又回轉頭去流起淚來,
            哀高丘之無女。        我可憐這天國中也無美女可求。
            
            溘吾游此春宮兮,(121)     我飄忽地來到了這天國的門前,
            折瓊枝以繼佩。        我攀折了瓊枝來插上我的蘭佩。
            及榮華之未落兮,       趁著這瓊枝上的瑤花還未飄零,
            相下女之可詒。(122)      我要到下方去送給可愛的香閨。
            
            吾令豐隆乘云兮,(123)     云師的豐隆,我叫他駕著云彩,
            求宓妃之所在。(124)      為我去找尋宓妃的住址所在。
            解佩纕以結言兮,       我把蘭佩解下來拜托了蹇修,
            吾令蹇修以為理。(125)     我拜托他代表我去向她求愛。
            
            紛總總其離合兮,       她開始總是含糊地欲允不允,
            忽緯其難遷。(126)      忽爾間又乖違了全不肯贊成。
            夕歸次于窮石兮,(127)     她晚上回家時是在窮石過夜,
            朝濯發乎洧盤。(128)      她清早梳頭時是在洧盤堆云。
            
            保厥美以驕傲兮,(129)     她只圖保存著貌美不肯謙恭,
            日康娛以淫游。        整天價都歡樂著在外面遨游。
            雖信美而無禮兮,       面貌縱然是美好而禮節全差,
            來違棄而改求。        我要丟掉她,慎重地再作別求。
            
            覽相觀于四極兮,       我在天空中觀遍了四極八荒,
            周流乎天余乃下。(130)     我觀遍了又然后回到這下界。
            望瑤臺之偃蹇兮,(131)     我望見了有娀氏的佳人簡狄,
            見有娀之佚女。(132)      她居住在那巍峨的一座瑤臺。
            
            吾令鴆為媒兮,        我吩咐鴆鳥,叫她去替我做媒,
            鴆告余以不好。        鴆鳥告訴我,說道,她去可不對。
            雄鳩之鳴逝兮,        有雄的斑鳩本來是善于訴苦,
            余猶惡其佻巧。        但我又嫌惡他,實在有點多嘴。
            
            心猶豫而狐疑兮,       我心里躊躕著而又狐疑呀,
            欲自適而不可。        我想要自己去也覺得不妥。
            鳳凰既受詒兮,        玄鳥的鳳凰已把禮物送她,
            恐高辛之先我。(133)      我怕高辛氏早已快過了我。
            
            欲遠集而無所止兮,      想往遠方去但又無可投靠,
            聊浮游以逍遙。        我暫且流浪著在四處逍遙。
            及少康之未家兮,(134)     趁少康還沒有結婚的時節,
            留有虞之二姚。        還留下有虞氏的兩位阿嬌。
            
            理弱而媒拙兮,        但提親的既不行而媒人又笨,
            恐導言之不固。(135)      我恐怕這次的求婚也是不穩;
            世溷濁而嫉賢兮,       人間世是混濁而嫉妒賢能呀,
            好蔽美而稱惡。        總喜歡隱人善處而揚人惡聲。
            
            閨中既以邃遠兮,       佳麗的香閨既深邃而難于覬覦,
            哲王又不寤。         你聰明的君王又始終不肯醒悟。
            懷朕情而不發兮,       我一肚子的衷情真無處可訴呀,
            余焉能忍與此終古。      我哪能夠忍耐得就這樣地死去!
            
            索藑茅以筳蒪兮,(136)     我找來了靈草的瓊茅和些細竹,
            命靈氛為余占之。(137)     我請求了女巫的靈氛為我占卦。
            曰:“兩美其必合兮,     她說道:“男才女貌本是天所配成,
            孰信修而慕之?         哪兒有真正的美人而沒人愛他?
            
            思九州之博大兮,       “請寬懷些呀請想到九州的廣大,
            豈唯是其有女?”        何必一定要限于這兒才有女娃?
            曰:“勉遠逝而無狐疑兮,   你請努力著朝四方去不要逡巡,
            孰求美而釋女?        又哪有懷春的女子會把你丟下?
            
            何所獨無芳草兮,       “天地間哪兒會沒有香草呢?
            爾何懷乎故宇?        你為什么一定要念著故鄉?
            世幽?以眩曜兮,(138)        這故鄉是黑暗而又昏蒙呀,
            孰云察余之善惡?       誰能夠辨別出我們的短長?
            
            民好惡其不同兮,       “人們的好惡究竟有什么不同?
            惟此黨人其獨異。       只有那一批先生們特別出眾。
            戶服艾以盈要兮,(139)     他們都把些野蒿來帶滿腰間,
            謂幽蘭其不可佩。       偏要說馥郁的幽蘭不可佩用。
            
            覽察草木其猶未得兮,     “連草木的好壞都還不能辨清,
            豈珵美之能當?(140)      說到美玉的臧否又豈能識相?
            蘇糞壤以充幃兮,(141)     把糞土來充滿了自己的纓包,
            謂申椒其不芳。”       偏要說申椒真果是一點也不香。”
            
            欲從靈氛之吉占兮,      我打算要聽從這靈氛的吉占,
            心猶豫而狐疑。        我心里躊躕著但又不能決定。
            巫咸將夕降兮,(142)      聽說是巫咸將要在晚間下凡,
            懷椒糈而要之。(143)      我懷著椒香和精米等他來臨。
            
            百神翳其備降兮,(144)     天上的百神縹緲地從天而下,
            九疑繽其并迎。        九嶷的女神繽紛地前往迎迓。
            皇剡剡其揚靈兮,(145)     輝煌煌地發出了無限的靈光,
            告余以吉故。         巫咸他又告訴了我一批好話。
            
            曰:“勉升降以上下兮,    他說道:“你應該努力去四方跋涉,
            求矩矱之所同。        去追求意氣相投的自己的同志。
            湯禹嚴而求合兮,       商湯和夏禹都虔誠地求過賢臣,
            摯咎繇而能調。(146)      伊尹和皋陶便際遇著君臣共濟。
            
            茍中情其好修兮,       “只要你自己的存心真好修潔,
            又何必用夫行媒。       又何必一定要有人來做媒介?
            說操筑于傅巖兮,(147)     傅說為傭,他曾經在傅巖版筑,
            武丁用而不疑。(148)      武丁用了他并沒存絲毫芥蒂。
            
            呂望之鼓刀兮,(149)      “呂望在朝歌的市中使用屠刀,
            遭周文而得舉。        遇著周文王便拜他做了師傅。
            寧戚之謳歌兮,(150)      甯戚在放牛時扣角而作商歌,
            齊桓聞以該輔。(151)      遇著齊桓公便聘他做了大夫。
            
            及年歲之未晏兮,(152)     “要趁著這歲華還沒有遲暮,
            時亦猶其未央。(153)      要趁著這季節也還沒有蕭條,
            恐鵜鴂之先鳴兮,(154)     怕的是一聽到伯勞鳥的叫聲,
            使夫百草為之不芳。      一切的花和草都要為之香消。
            
            何瓊佩之偃蹇兮,       “真是美呵,你那瓊枝的環佩,
            眾??而蔽之,(155)       怎奈得人們胡涂不肯寶貴。
            惟此黨人之不諒兮,(156)    那批先生們完全不講信用,
            恐嫉妒而折之。        怕會出于嫉妒要前來搗毀。”
            
            時繽紛其變易兮,       時俗紛紛地是交換無常呀,
            又何可以淹留。        我在此又哪能夠久于停留?
            蘭芷變而不芳兮,       幽蘭和白芷都失掉了芬芳,
            荃蕙化而為茅。        溪蓀和蕙草都變成了蓍茅。
            
            何昔日之芳草兮,       為什么往日的這些香草,
            今直為此蕭艾也?       到今天直成了荒蒿野艾?
            豈其有他故兮,        這難道還有甚別的理由?
            莫好修之害也。        只因為它們是不肯自愛!
            
            余以蘭為可恃兮,       我以為蘭本來是萬分的可靠,
            羌無實而容長。(157)      誰知它名實不符而虛有其表!
            委厥美以從俗兮,       拋棄了自己的美質隨俗取容,
            茍得列乎眾芳。        它真真是辱沒了一般的香草!
            
            椒專佞以慢慆兮,(158)     椒,他專一的取媚而妄自夸大,
            榝又欲充夫佩幃。(159)     本來是茱萸也妄想充實香包,
            既干進而務入兮,(160)     既已經不自珍重而力求佞幸,
            又何芳之能祗。        縱使還有點香又有什么可寶。
            
            固時俗之流從兮,       時俗所喜歡的是隨波逐流,
            又孰能無變化?        誰又能保持得不生出變化?
            覽椒蘭其若茲兮,       看到椒和蘭都變成了這般,
            又況揭車與江離。       揭車和江離更無須乎多話。
            
            惟茲佩之可貴兮,       只有我戴的花環至可寶貴,
            委厥美而歷茲。        美質雖被蔑視而遭遇可悲;
            芳菲菲而難虧兮,       花的芳香勃勃地難以消逝,
            芬至今猶未沫。(161)      花的芳香直到今還未衰微。
            
            和調度以自娛兮,       保持著沖和的態度以自歡娛,
            聊浮游而求女。        我姑且向四處飄流尋求美女。
            及余飾之方壯兮,       要趁著我這環佩還很有馨香,
            周流觀乎上下。        我要四處去尋求呵上天下地。
            
            靈氛既告余以吉占兮,     靈氛已把協吉的占辭向我告訴,
            歷吉日乎吾將行。(162)     選定了好的期日我要走向遠方。
            折瓊枝以為羞兮,       折來瓊樹的嫩枝呵做我的路菜,
            精瓊爢以為。(163)      磨來美玉的細屑呵做我的干糧。
            
            為余駕飛龍兮,        為我駕上神速的八尺高的龍馬,
            雜瑤象以為車。(164)      把瓊瑤和象齒裝飾著我的乘輿。
            何離心之可同兮,       離心離德的人們哪有方法同流?
            吾將遠逝以自疏。       我要飄泊到遠方去離群而索居。
            
            邅吾道夫昆侖兮,(165)     我且把我的路徑轉向著昆侖,
            路修遠以周流。        離別了故鄉去作天涯的羈旅,
            揚云霓之晻藹兮,(166)     高標著云霓的旗幟映日生輝,
            鳴玉鸞之啾啾。        搖動著玉制的鸞鈴和音欽其。
            
            朝發軔于天津兮,       我清早打從天漢的渡口起身,
            夕余至乎西極。        我晚間便達到了西方的邊極。
            鳳凰翼其承旗兮,       鳳凰飛來繽紛地繞我的旌旗,
            高翱翔之翼翼。(161)      都高高地翱翔著而威儀翼翼。
            
            忽吾行此流沙兮,(168)     我忽然間走到了西極的流沙,
            遵赤水而容與。(169)      沿著這赤水河邊我紆徐徙倚,
            麾蛟龍使梁津兮,       我麾使著蛟龍為我架道橋梁,
            詔西皇使涉予。(170)      招呼著白帝快把我渡過河去。
            
            路修遠以多艱兮,       道路既長遠而又十分崎嶇,
            騰眾車使徑待。(171)      我只好叫從車們路旁等待。
            路不周以左轉兮,(172)     路繞著不周山再向左而轉,
            指西海以為期。(173)      不走到西海邊我決不回來。
            
            屯余車其千乘兮,       我的車從聚集著有一千多乘,
            齊玉軟而并馳。(174)      品齊著玉制的輪子并轡而馳。
            駕八龍之婉婉兮,(175)     各駕著八頭的駿馬蹻蹻如龍,
            載云旗之委蛇。(176)      載著有云彩的旗幟隨風委移。
            
            抑志而弭節兮,        我自己按抑著壯志,弭轡徐行,
            神高馳之邈邈。        讓超邁的精神在清虛中馳騁。
            奏《九歌》而舞《韶》兮,(177) 演奏著夏啟的《九歌》,舞著《九韶》,
            聊假日以媮樂。(178)      暫時地借著辰光以舉行余興。
            
            陟升皇之赫戲兮,(179)     在皇天的光耀中升騰著的時候,
            忽臨睨夫舊鄉。(180)      忽然間又看見了下界的故丘。
            仆夫悲余馬懷兮,       我的御者生悲,馬也開始戀棧,
            蜷局顧而不行。(181)      只是低頭回顧,不肯再往前走。
            
            亂曰:“已矣哉!       (尾聲)算了吧!
            國無人莫我知兮,       國里沒有人,沒有人把我理解,
            又何懷乎故都?        我又何必一定要思念著鄉關?
            既莫足與為美政兮,      理想的政治既沒有人可以協商,
            吾將從彭咸之所居!      我要死了去依就殷代的彭咸。
            
    (郭沫若譯)

            
            【注】 ①高陽: 古帝顓頊的稱號。 相傳楚君為顓頊的后代。 屈原的祖先 屈瑕是楚武王熊通的兒子,受封于屈邑,因以屈為氏。故作者追本溯源,以高陽后裔自命。②朕: 我。秦始皇以前人所通用的第一人稱代詞。皇: 大。考: 對亡父的尊稱。③攝提: 即“攝提格”’古代紀年術語,相當于寅年。貞: 正。孟陬 (zou) :夏歷正月,即寅月。④庚寅: 庚寅日。降: 降生。以上兩句自敘生于寅年寅月寅日。⑤皇: 皇考。覽: 觀察。揆: 估量。初度: 初生的情形。⑥肇: 始。錫: 賜。⑦紛: 盛多貌。楚辭句例,常以一字或三字的狀語置于句首。⑧重 (cong) :加上。修能: 美好的容態; 一說優秀的才能。⑨扈: 披。江離: 香草,又名靡 蕪。辟: 僻。芷: 香草,即白芷。⑩汩 (yu) : 水流迅疾貌。(11)搴 (qian):拔取。阰 (pi) : 山坡。(12)宿莽: 冬生不枯的草。(13)淹: 久留。(14)惟: 想。(15)撫: 持。壯: 壯年。穢: 惡行。(16)度: 行為準則。(17)來:呼告之辭。道: 導。(18)三后: 古代的三位賢君,一說指禹、湯、文王,一說指楚先君熊繹、若敖、蚡冒。(19)眾芳: 喻指賢臣。總攬以下申椒、菌桂、蕙、芷等香物。(20)耿介: 光明正大。(21)猖披: 猖狂放肆。(22)黨人: 結黨營私者,指懷王周圍的一群小人。(23)皇輿: 君王的車乘,喻指國家。(24)踵武: 足跡。(25)荃(quan): 香草,石菖蒲, 喻君王。(26)(ji)怒: 暴怒。(27)謇(jian) 謇: 忠直進言貌。(27)正: 證。(28)靈修: 指楚王。一本此句下有“曰黃昏以為期兮,羌中道而改路” 兩句,乃 《九章·抽思》相似文句竄入,依洪興祖《楚辭補注》 校刪。(29)難: 為難。(30)數(shuo) 化: 屢次變化。(31)滋: 種植。畹 (wan) : 土地面積單位,大于畝。(32)畦 (xi) : 按壟種植。留夷、揭車: 與下句的杜衡、芳芷皆香草名,以喻各種人才。(33)竢: 俟。刈 (yi) : 收割,收獲。(34)萎絕: 枯萎零落。(35)蕪穢:荒穢墮落。(36)競進: 爭相鉆營。(37)憑: 滿,楚地方言。(38)羌: 發語辭。(39)馳騖 (wu) : 狂奔亂跑。(40)冉冉: 漸漸。(41)修名: 美名。(42)信:確實。姱: 美好。練要: 精誠專一。(43)顑頷 (kan han) : 面黃肌瘦貌。(44)薜荔: 蔓生香木。(45)矯:舉。 (46)謇: 發語辭。 索: 編繩。 ?? (xi) ??: 相連屬貌。 前修: 前賢。(47)服:指前文之服食,服飾。(48)不周: 不合。(49)彭咸: 據王逸說是殷代賢臣,諫君不聽,投水而死。(50)太息: 嘆息。 掩涕: 掩泣。 (51) ??(ji) 羈: 韁繩與絡頭, 喻約束。 (52)誶 (sui) : 責罵。替: 廢棄。(郭譯系臆譯。) (53)纕(xiang):佩帶。(54)浩蕩: 胡涂。(55)眾女: 指眾小人。(56)諑(zhuo):誣謗。(57)偭 (mian): 違背。錯: 措,措施。(58)周容:茍合取容。(59)忳(tun):憂貌。郁邑: 郁抑。侘傺 (cha ji) : 失意貌,楚地方言。(60)溘 (ke) : 忽然。(61)攘 (rang) : 取。(62)相: 觀看。察: 明。(63)延佇: 長久站立。反: 返。(64)皋: 近水高地。(65)離: 罹,遭。(66)岌岌: 高聳貌。(67)陸離:曼長貌。(68)澤: 污垢。(69)四荒: 四方邊際。(70)菲菲: 芳氣很盛貌。章: 彰,(71)體解: 肢解,一種酷刑。(72)懲: 懲戒制止。(73)女媭 (xu) : 舊說為屈原之姊。郭沫若疑為屈原侍女。嬋媛(chan yuan) :牽持不舍貌,一說懇急而喘息貌。(74)申申: 反復地。詈 (li) : 罵,責。(75)鯀 (gun) : 禹之父,《史記·夏本紀》載堯使鯀治水,九年不成,被舜放逐羽山而死。下句本此。(76)薋(zi):草多貌。菉 (lu) 葹(shi):兩種惡草,喻讒佞小人。(77)判: 與眾不同。(78)煢 (qiong) 獨: 孤獨。(79)節中: 折中。(80)憑: 憤懣。歷茲: 至此。(81)重華:舜名。(82)啟: 禹之子。九辯、九歌:樂章名,傳說是啟從上帝處竊取。(83)五子: 即武觀,啟之子 (一說啟之弟) 。失: 衍文當刪。家巷:內訌。(84)羿(yi):后羿,夏代有窮國君。佚畋 (tian):放縱打獵。(85)封狐: 大狐。(86)浞 (zhuo) : 寒浞,羿之相,他指使羿的家臣逄蒙殺羿。(87)澆: 過澆,浞之子,為少康所殺。強圉 (yu) : 強御。(88)顛隕: 墜落。(89)遂焉: 終于。(90)后辛: 即殷紂王。菹 (zu) 醢(hai) :剁成肉醬,一種酷刑。(91)儼: 小心。祗(zhi) : 敬。(92)私阿:偏袒。(93)用: 享。(94)計極: 根本打算。(95)阽(dian):臨近危難。(96)鑿: 安榫的孔。枘(rui): 榫頭。(97)曾: 增。歔欷: 哀泣聲。(98)茹:柔軟。(99)敷: 鋪。衽: 衣的前襟。(100)中正: 指正道。(101)虬(qiu): 龍屬。鹥(yi): 鳳屬。(102)軔(ren) : 制動車輪的木塊。發軔即出發。蒼梧: 九疑山,舜葬身地。(103)縣圃: 懸圃,神話傳說地名,在昆侖山上。(104)瑣(suo):門上花紋。靈瑣: 猶言仙府。(105)羲和: 神話中太陽的御者。彌節: 停車。(106)崦嵫(yan zi) : 神話中太陽歸宿的山。(107)咸池: 神話中太陽沐浴的天池。(108)總: 拴。扶桑: 神話中東方日出處的樹名。(109)若木:神話中西方樹名。(110)相羊: 徜徉。(111)望舒: 神話中的月御。(112)飛廉:風神。(113)先戒: 先行為戒備。(114)屯: 聚。離:罹,逢。(115)紛總總: 紛然雜聚貌。(116)閽:守門者。關: 門栓。(117)閶闔:天門。(118)溷(hun) 濁: 混濁。(119)白水: 神話中發源于昆侖的水名。(120)閬(lang) : 神話中山名,在昆侖山。緤(xie) 馬: 系馬。(121)春宮: 神話中東方青帝之宮。(122)詒:貽。(123)豐隆: 云神。(124)宓 (fu)妃: 洛神,傳說為伏羲之女。 (125)蹇修: 舊說伏羲之臣。理: 提親的使臣。 (126)緯(wei)hua): 乖戾。難遷: 難以遷就。(127)窮石: 神話中山名。(128)洧(wei) 盤: 神話中水名。(129)厥: 其。(130)周流: 遍行。(131)偃蹇: 高貌。(132)有娀(song) : 古代國名。佚女: 美女。傳說有娀氏美女簡狄,為帝嚳(ku)妃,生契,為商朝始祖。(133)高辛: 帝嚳稱號。傳說他以鳳凰 (玄鳥) 為媒,求得簡狄。(134)少康: 夏代中興之主,曾流亡有虞國,娶了國君的兩個女兒,即下文“有虞之二姚”。(135)導言:撮合之言。(136)藑(qiong) 茅: 占卜用的茅草。 筳、篿(zhuan) :占卦用的竹片。 (137)靈氛: 古代善卜的人。(138)眩曜:惑亂貌。(139)艾: 惡草名,即白蒿。要: 腰。(140)珵 (cheng): 美玉。(141)辦:取。幃 (wei) : 香囊。(142)巫咸:古代神巫。(143)糈 (xu) : 精米。要 (yao): 迎。(144)翳(yi):遮蔽。(145)皇剡 (yan) 剡; 大放光芒貌。(146)摯 (zhi):伊尹,商湯之賢相。咎繇: 皋陶,禹之賢臣。(147)說: 傅說,殷朝武丁時賢相。傅巖: 地名。(148)武丁: 殷高宗名。(149)呂望: 姜尚。(150)寧戚: 春秋時賢士。(151)該輔: 備為輔佐。(152)晏: 晚。(153)央:盡。 (154)鵜鴂(ti jue):杜鵑, 鳴于春暮。一說伯勞。 (155)??(ai):掩蔽。(156)諒: 誠信。(157)容長: 外表美好。(158)慢慆 (tao) :傲慢。(159)榝 (sha) : 惡草名,茱萸類。(160)干進、務入: 指鉆營求進。(161)沫: 消散。(162)歷: 選擇。(163)爢 (mi): 粉末。 (zhang) : 糧。 (164)瑤象: 美玉象牙。 (165)邅 (zhan) : 轉。(166) 晻(yan) 藹: 暗冥貌。(郭譯反訓。)(167)翼翼: 整齊貌。(168)流沙: 神話中西方沙漠。(169)赤水:神話中發源于昆侖的水名。容與: 從容不迫貌。(170)西皇: 西方之神。(171)騰: 越。(172)不周: 神話中山名,在昆侖西北。(173)西海: 神話中西方之海。(174)轪(da):車輪。(175)婉婉: 蜿蜒。(176)委蛇: 逶迤,招展貌。(177)韶: 九韶,虞舜時樂舞。(178)媮: 愉。(179)陟 (zhi) : 升。皇:皇天。赫戲: 光明貌。(180)睨 (ni) : 旁視。(181)蜷局: 拳縮。
            
            “正聲何微茫,哀怨起騷人。” (李白) 當詩三百篇為周代無名詩人作了光輝總結,一時風雅寢聲之后,終于在戰國風云和楚文化的背景之上,產生了我國詩史上第一個偉大作家和煌煌巨著。“不有屈原,豈見離騷! ” (劉勰) 后世稱楚辭為騷體,謂詩家為騷人,魏晉時有人倡言“但飲酒,熟讀離騷,便足稱名士! ” (《世說新語》)屈原《離騷》在文學史上卓著地位,于此可見一斑。但離騷之謎,卻不少,有的至今眾說紛紜,尚待解決。首先是“離騷”的名義,司馬遷說是 “離憂” (《山鬼》即有 “思公子兮徒離憂”) ,班固解為罹憂,王逸解為別愁,大致上相近。近人有提出 “離騷”可能是楚歌名即 《大招》所謂 “勞商”,其意為“牢騷”,也曾得到不少專家的同意。此外的異說還不少。其次是寫作年代,司馬遷 《報任安書》說 “屈原放逐,乃賦離騷”,漢人無異辭; 但《史記》屈原列傳又系于 “(懷)王怒而疏屈平”之后。于是今人或認為作于見疏懷王時,或認為作于見放頃襄王時。有一種意見則認為屈原實際是兩次被放,《離騷》當作于初放于懷王之后,似較能彌合舊說; 同時要寫出如此充實光輝的巨著,也確須兼有在政治生涯中經歷了大的波折,和在精神與體魄上有相當的余裕這樣兩個條件。
            《離騷》與屈原政治生涯、戰國時代風云密切相關,故全詩有極現實的思想內容和生活內容。但由于歷史和藝術的原因,詩中又運用了大量超現實的語言意象、創作手法,把歷史與神話、真實與想象奇特地揉合為一。它是如此華藻要妙,波譎云詭; 如此驚采絕艷,炫惑眼目! 以至讀者只有緊緊把握住它的語義意象、歷史內容及象征意蘊諸多層面構成的審美結構關系,方能深入詩的意境而做到心領神會,而心蕩神馳。
            《離騷》既是一篇政治抒情詩,又是一部偉大心靈的悲劇。它的篇章結構,有兩分的,也有三分的。本文取后一種劃分,即將長詩看作由“述懷”、“追求”、“幻滅”三大部分組成的三部曲式的悲劇。在這詩劇的舞臺上,自始至終活躍著一個英雄主角,那是詩人偉大人格的化身,全詩除了女媭、靈氛、巫咸幾個人物的對話,幾乎全由這個主人公的活動與內心獨白構成。
            從篇首到“豈余心之可懲”,是全詩的第一部分。詩篇一開始就著意樹立抒情主人公的高大形象,即詩人自我形象。不平凡的生世、不平凡的生日、不平凡的命名,給這個形象涂抹上了重重的三筆靈光。高陽苗裔,從尋根意義上點明了其與楚國不可分割的聯系;攝提歲星曾附著于帝舜重華 (《史記·天官書》:“歲星一日攝提,曰重華”) ,孟陬即正月的得名與日月交會有關 (《爾雅》郝疏) ,庚寅日乃楚先祖吳回“居火正,為祝融”的日子 (《史記·楚世家》) ,為楚俗所重。綜此數義,則詩之主人公的誕生便擅天地之美,得人道之正,懷愛國之忱。所以他的名字也不同凡響。“正則” “靈均”不僅隱括了屈原 (名平) 本名,還寓有詩人一貫標榜,象征著他的政治理想 (即“美政”,這個觀念是孔孟“仁政” “王政”與戰國變法之風結合的產物,兼有民本思想與法治觀念) 的“中正”、“法度”、“好修”等等涵義。主人公出臺的莊重亮相,不僅與《離騷》的重大主題相稱 (后來杜甫《北征》 “皇帝二載秋,閏八月初吉。杜子將北征,蒼茫問家室”的開篇莊嚴似之) ,而且有助于讀者從開始就建立崇高 純正的悲劇意識,同時,也使后文那指點江山、叱咤風云式的展開有所因依。緊接著便是他自敘政治修養、遠大抱負和坎坷遭遇,卻并非以寫實手法作平鋪直述,而是用成套的象征手法作藝術概括。約而言之,《離騷》的象征序列為:社會現象多象以自然 (香草惡禽) ,政治關系多象以愛情(美人佚女) ,歷史內容多象以神話 (天地神祗) ,而在抒情之際又常露詩人本相。如這一部分中,就用了搴覽、采集、佩服、種植、扶持、憐惜香花芳草,忠實、耽憂靈修美人,對詩人生平遭際,政治上的努力與挫敗,作了系列的象征,藝術的反映。這一大段的欣賞離不開知人論世。
            蓋戰國之際,大一統已成為歷史發展之趨勢,列國中最有資格擔當此大任者莫過于秦、楚,所謂“橫則秦帝,縱則楚王” (劉向) 。具有德政(美政) 思想同時為愛國者的屈原,決不愿看到秦以刑政統一天下。正因為是處于危急存亡之秋,所以在以天下為己任的詩人筆下,才有如此使命感、緊迫感和危機感。詩中四言“恐”字,無非憂先天下之意。“汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與”、“唯草木之零落兮,恐美人之遲暮”、“老冉冉其將至兮,恐修名之不立”,他惟恐虛度年華,白首無成,遂朝于斯、夕于斯,深自勖勵:“朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽”、“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”。這不僅是一種情操與修養; 揆之史實,則有“博聞強記,明于治亂,嫻于辭令,入則與 (懷) 王圖議國事,以出號令; 出則接遇賓客,應對諸侯; 王甚任之。” (《史記》本傳) 詩云:“乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路”,正是“奮其智能,愿為輔弼”(李白) ,充滿自信,非徒作大言。他的政治憧憬是,致祗敬之君,尚任賢之政: “昔三后之純粹兮,固眾芳之所在”、“彼堯舜之耿介兮,既遵道而繩路” (后文則有“湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差”、“舉賢而授能兮,循得墨而不頗”) 。然而在實施中卻遇到了巨大的幾乎難以逾越的障礙。阻力來自懷王周圍的野心家和政治上的親秦派,這就是《史記》所載: 上官大夫與其同列而心害其能,因讒之,懷王怒而疏屈平; 《新序》所載:屈原為楚東使于齊以結強黨,秦患之,使張儀之楚,賂上官大夫靳尚、令尹 (?) 子蘭、司馬子椒、夫人鄭袖,共譖屈原等史實所顯露的,這里既有權力之爭,又有路線之爭。懷王的態度舉足輕重,動關成敗。詩人不禁意激言質,借古諷今,他大罵桀紂猖披、捷徑窘步,矛頭實指向上述黨人媚秦偷安的幽昧險隘之路;他懇切地剖自道“豈余心之憚快兮,恐皇輿之敗績! ”無異是對懷王的當頭棒喝。但懷王并沒有清醒,“荃不察余之中情兮,反信讒而怒”, “余既不難夫離別兮, 傷靈修之數化”,懷王的一邊倒,使屈原在政治上陷于絕對孤立 (“吾獨窮困乎此時也”),其革新圖強的主張無從實現 (“謇朝誶而夕替”) 。所謂“靈修數化”對應著如下史的內容: 懷王十六年受騙于張儀,絕齊,復敗于秦,外交上處于孤立無援的境地; 懷王悔,復派屈原入齊,張儀時至,懷王欲殺之,復信鄭袖、靳尚之言釋儀; 二十年與齊復交; 二十四年又絕齊合秦;二十六年齊韓魏共伐楚; 二十七年楚太子殺秦大夫,楚秦絕交,爾后連遭列國圍攻,外交內政陷于困境。懷王之初成后改,出爾反爾,可見一斑。
            屈原曾為三閭大夫,職掌教育貴族子弟 (三閭系楚宗室昭、屈、景三姓聚居之所) 。詩云滋蘭九畹,樹蕙百畝,畦種夷車,間雜衡芷,均以樹木喻樹人。他辛勤培植人材,以濟時用 (“愿俟時乎吾將刈”)。但在遭到政治打擊迫害之后,必有受累者,亦必有變節者,詩于“眾芳”既傷萎絕,尤哀蕪穢,當有所指。忠良遭殃,奸邪當道,貪婪競進,求索無厭,恕已量人,興心嫉妒,正是“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”(《漁父》) 。隨俗則存,矢志則亡。詩人何嘗未清楚意識到這一點,無奈他獨立不遷,稟性難移: “鷙鳥之不群兮,自前世而固然”、“余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也”、“茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷”、“雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則”、“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔” 、“寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也”、“雖體解吾猶未悔兮,豈余心之可懲”,一篇之中,何啻三復斯言! 對他來說,屈心抑志是窩囊的,清白死直倒反而痛快。他在政治上取法前修,踵武前王,卻缺乏后盾與同道: “靈修”不察,“眾女”見嫉,而“時俗”工巧,周容為度。苦戀著楚國,而不能見容于楚國 (“何方圓之能周兮,夫孰異道而相安”) ,這就是屈原的悲劇!
            愛與恨交織,忠與怨為仇,在詩人內心起了巨大沖突。從此,悔與未悔、遠逝而終不行、尋求解脫而不得解脫,這些矛盾,將構成詩情的主旋律。“悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。回朕車以復路兮,及行迷之未遠”,他確乎產生過逃避與解脫的傾向,后來陶潛“實迷途其未遠,覺今是而昨非”的名句,就是由此出的。逃避意向之一,向內,向江湖 (蘭皋椒丘) : “進不入以離尤兮,退將復修吾初服。”詩人想回到未仕前自我修養亦即獨善的境地。若為“制芰荷以為衣,集芙蓉以為裳”下一注腳,便是宋人《愛蓮說》的“出污泥而不染,濯清漣而不妖”,在芳澤雜糅之際,于昭質未虧,全是孤芳自賞之意。但屈非陶,根本之點就在于他滿腔熱血,靜穆不來。于是便有逃避意向之二,向外,向他方: “忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒”,然而這“四荒”實在是個含胡之辭,模糊概念。詩人實在不忍心對自己說,那是一個什么別的國家 (比方說齊國) 。屈非孔孟(更非朝秦暮楚之士) ,根本之點就在于他是凝聚力甚強的楚文化哺育出來的愛國者。這決定了他所說的“四荒”,只能是一個超現實的烏托邦 (不是楚國,不是列國) ; 所謂 “往觀”,也只能是其有所作為的人生觀之主觀的探求實現的方式。
            至此,《離騷》主人公道完他那纏綿悱惻而又波瀾起伏的開場白,終于正式登上他那具有政治象征意義的“車馬” (“回朕車”、“步余馬”),即將開始他那為千古矚目的“長征”。
            從 “女媭之嬋媛兮”至 “余焉能忍與此終古”為第二部分。這里詩人一變單純的內心獨白的寫法,開始引入一些次要角色和情節性內容,首先是女媭及其忠告。女媭是一個親愛者兼旁觀者的形象,她以親愛者特有的愷切,和旁觀者特有的清醒,對苦惱的主人公作了一番開導。她以鯀的剛直殺身為不可取,要求他稍自貶抑以和光同塵,即《漁父》所謂“圣人不凝滯于物而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不??其糟而歠其釃?”并埋怨他太倔強而不聽話。這段對話寫來頗傳“申申詈予”之神,它既是那樣真懇,貼心; 又是那樣齟齬,隔膜。縱有手足相關之情,終難同氣同聲。對于親人的勸責,詩人只能以沉默相回避。他須得另覓知音,傾訴衷腸。于是有遠濟沅湘,南下蒼梧,向他星命上的遠祖,九疑山的大神即舜帝重華,敷袵陳辭。這一節大量征引歷代興亡盛衰的史實,并得出教訓,再次直露詩人的政治身份與用世熱情。前事不遠,他連舉五個反面教員 (啟、羿、澆、桀、紂)與前王(湯、禹、文王)作了一番對照,指出“皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土”、“夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?”這里特別值得注意的,是詩人提到歷史上知其不可而為之的殉道者 (“不量鑿以正枘兮,固前修以菹醢”),引為同志,一發同情。悲愴激動之下,不禁灑雪了他那不曾輕彈的眼淚。然而,即使“重華不可一牾” (《懷沙》) ,通過這番陳辭也使詩人暫時求得了心理上的平衡 (“耿吾既得此中正”) ,他決心通過求索追尋自己的理想,以生命去殉自己的事業。從此,詩人在浪漫想象的境界中,開始了他那“氣往轢古”的三次飛行。
            第一次飛行就從舜靈所在的蒼梧出發: “朝發軔于蒼梧兮,夕余至乎懸圃”,其目的是要由昆侖神山之懸圃,登上天庭,謁見天帝 (一說求天宮之玉女) 。從蒼梧到懸圃,是一整日的飛行,詩人想在此“靈瑣”小憩,無奈日色已暮。他不禁吁請羲和弭節,欲留駐飛光。此時離目的尚遙,然而詩人卻表達了“路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索”這一矢志不渝追求真理的信念。以下四句從飲馬咸池,總轡扶桑,到西折若木,拂拭落日,又暗示了一日的飛程。(按,關于《離騷》飛行的時日,向有不同理解,此取一說。) 此時詩人打算晝夜兼程、朝夕相爭,于是吁請月御、風伯等為其作好夜間遨游的準備,但雷師作梗,幾誤公事。(這里顯然有地上的影子。) 詩人排除了這一障礙,令鳳鳥飛騰,夜以繼日,終于在云霞出海之清晨,到達了帝居天門 (閶闔) : “飄風屯其相離兮,帥云霓而來御。”在天國的門前,由于帝閽阻撓,使他吃了閉門羹。(這里顯然又有地上的影子。) 郭沫若說: “在當時,天 (上帝) 的權威,本來是發生了動搖的,北方的詩人也早有 '視天夢夢’ 的話,但難得屈原把這種懷疑思想幽默地形象化了。”詩人結蘭延佇,直到黃昏 (“時暖暖其將罷兮”) ,白白浪費了一天的光陰。第一次飛行的失敗,使詩情從幻想回到現實的感喟:“世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。”
            第二次飛行仍嚴格地以朝夕字樣為標識: “朝吾將濟于白水兮,登閬風而緤馬。忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。”高丘,郭譯為天國。聞一多則認為系指楚地高唐之丘,在巫山旁。高唐神女乃楚民族遠祖的化身。高丘無女即指高唐無神女,其寓意為楚國當局不得其人。劉向《九嘆·逢紛》 “聲哀哀而懷高丘兮,心愁愁而思舊邦”,正是“反顧流涕”二句的注腳。弄清這一點,則第二次飛行“求女”的寓意可知。“及榮華之未落兮,相下女之可詒”,“下女”指下界美女,相對于天神而言。其一是宓妃,這個寓言式人物,性行暖昧乖戾,據說與羿通淫 (“窮石”為羿居),美而無禮,并非理想的對象。“夕歸次于窮石兮,朝濯發乎洧盤”,濟白水后,為了解宓妃,似乎又有一日之遷延。其中包含求其所處,托媒蹇修等活動內容。宓妃令人失望,詩人卻并不氣餒,他仍周游天宇,相觀四極,訪求不懈。先后屬意于有娀之簡狄,有虞之二姚,然而不是因為小人之飛短流長,便是因為理弱媒拙、導言不固,而沒有下文。詩人“欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙”,不免產生一種失落與無聊之感。再一次從幻想回到現實感喟: “世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡! ”
            這一部分的兩次飛行,造境雖幻,結語卻極現實。詩人在幻境中言路不通、障礙橫生、六面碰壁的情形,實際上是他“以道誘掖楚之君臣卒不能悟” (張惠言) 的現實,在夢里的投影。言在“閨中邃遠”,而意歸“哲王不寤”,正是“其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。”閱讀此等文字,是需要“夢的解析”的方法的。
            從“索藑茅以筳篿兮”至篇末,是詩的第三部分。兩度的失敗或落空,使詩人產生絕大迷惘,在繼續探求出路,作新的飛行前,他需要求助于卜巫,他期待預言家的指示。在想象中,先后請教于靈氛和巫咸。靈氛占得的卜辭看來是很有希望(“吉占”): 九州博大,兩美必合。他的解釋更為明確: “何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?”前途是有的,但不在政治上一團糟的楚國(“故宇”) ;芳草在天涯招手,應當速決去就。靈氛這一形象產生有其歷史背景: 蓋先秦志士,多有不擇國而仕的傾向,屈原同時的孟子、荀子均其顯例,屈原從事過外交活動,在國際有一定影響。當他在楚國遭受政治迫害,理想破滅之際,生出去留的一閃念(即(《抽思》所謂“愿搖起而橫奔”)是很難免的。但當靈氛點明此意時,他卻反而猶豫狐疑了。他須再請高明,裁定主意。巫咸夕降,便是詩人內心矛盾沖突的形象化產物。從百神備降,九疑并迎的排場看,巫咸自然是更有權威。巫咸所告的“吉故”,與靈氛“吉占”幾乎不謀而合,而且更具體而有說服力。他列舉了古史上五對君臣遇合的著例(湯與伊尹,禹與皋陶,武丁與傅說,文王與呂望,齊桓與寧戚) ,論證了兩美必合,不必戀舊。勸他趁年歲未晏,不但要走,而且要快;否則鵜鴂先鳴,時乎不再。靈氛巫咸的誅心之言,勾起詩人的悲痛,不禁對楚國現實重加思量,對結黨營私、禍國殃民者 (“黨人” 、“椒蘭”) ,變節從俗、偷合取容者 (“茅” 、 “蕭艾”) 痛加斥責,并且毫不掩飾地肯定贊美自我。這些“責數懷王,怨惡椒蘭”、“露才揚己”的詩句,曾令后儒莫名驚惋,卻恰恰最能體現《離騷》富于批判鋒芒的“哀怨”特色。楚國現實既然如此不堪聞問,“又何可以淹留? ”詩人即將開始他最后的遨游。
            如果說上部分曾有的兩次飛行,均受阻于外力,終至失敗的話; 那末這第三次經預言家肯定為吉祥的飛行,則由于內因,最后半途而廢,未能實行。但這次朝發天津、夕至西極的行程是修遠多艱的,付出的努力極大,場面也空前熱烈: 車馬喧闐、鳳凰承旗、蛟龍梁津、玉轪并馳、載歌載舞。這次行程的方向是西方。這一定向不是偶然的,有兩種說法值得參考。一說認為中華民族出自西北高原,故遠古神話傳說集中在昆侖為中心的西方和西北。而楚國是保存遠古文化最完全的國家,以昆侖西海為其發祥地,故《離騷》最后的西行,潛在有尋根的情愫。一說則認為當時列國,政治昏亂無異荊楚,唯秦奮發圖強,收納列國之士,士欲在政治上有所建樹舍此莫歸,故此次飛行所過山川,悉表西路。(李光地《離騷經注》) 而這一價值取向,對屈原來說又是最違心的,最多只能是潛意識中的一閃念,是其內心深刻矛盾的夢的顯現。正因為這樣,所以當其西行左轉,勝境在即的時候,他自己忽又戀眷舊鄉,改變主意,對先時取向作了堅決否定。這出乎意外,又合其初衷。“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。”這樣,對詩人來說離開楚國尋求發展的任何意向都是“此路不通”,而在楚國又沒有“足以為美政”的可能,于是在全詩的尾聲中,他宣告了理想徹底的幻滅并準備用生命去殉自己的理想。“悲劇將有價值的撕毀給人看” (魯迅) ,《離騷》正是如此。
            《離騷》有如一部大型交響樂,它的情感內容豐富、復雜、矛盾而又統一,其中最突出的情調是深切的鄉土之愛,及植根其上的愛國主義激情。詩人被楚國 (楚王) 遺棄,然而“落紅不是無情物”,他本人卻無法離棄他的故土。所以有人認為抒情主人公人格結構的核心就是對祖國的苦戀。這在士無祖國的戰國時代,是一個奇特的例子,而對后世的民族志士則成為一個楷模。他的出現不是一種偶然現象,而是楚國歷史文化傳統的產物,只需提到“楚雖三戶,亡秦必楚”那一口號顯示的楚民族的向心力,便可略知那一文化傳統具有何等強大的凝聚作用。當然,僅僅看到 《離騷》中的愛國主義激情,還是不夠的,還須看到主人公的愛國主義情感與一種偉大的政治理想是統于一的。他的誓死不僅是殉國,也是殉情(即殉自己的理想) 。誠如郭老指出的: 屈原也是主張大一統的人,他所懷抱的是儒家思想的大一統,想以德政讓楚國完成統一,而反對秦國以刑政征服天下。所以他眷愛楚國又不純因它是父母之邦,更不因自己是楚國的公族而迷戀著“舊時代的魂”。(《屈原研究》) 故 《離騷》中最后毀滅的不僅是一個愛國者的屈原,同時也是一個理想家的屈原。
            “屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。” (李白) 《離騷》 流芳千古,引起世世代代讀者的激情和共鳴,其奧妙又并不在詩中反映的歷史內容,而在于作品深層結構中生生不息歷久彌新的象征意蘊。它的審美教育作用遠大于認識功能。詩中誠然隱括了詩人的生平遭際,然而主要表現的是他的心路歷程,在詩中并未出現人們稱為 “史實”的東西 (古史傳說除外) ,更常見的作法是: 詩人將自己特有的政治哀痛,與宇宙人生、社會歷史中恒有的悲劇性現象的普遍感喟結合在一起,從情感上超越一己而勾通了上下古今 (所謂 “氣往轢古,辭來切今”) 。有人認為可以把《離騷》看成是歷史性悲劇人物的人性、人情的一次比較全面、綜合的再現,是很中肯的。單就這個方面的象征意蘊而言,便有不可窮盡性。詩中主人公那獨立不遷、舉世無朋的偉大孤獨者 (《遠游》所謂 “往者余弗及兮,來者吾不聞”) 形象,就在后代不少高蹈者、先驅者如阮籍 (“去者余不及,來者吾不留。”) 、陳子昂 (“前不見古人,后不見來者”) 以及魯迅(“兩間余一卒,荷戟獨徬徨”) 的心中激起過同情。(有人說“望崦嵫而勿迫, 恐鵜之先鳴”的集句聯頗能概括魯迅精神,此二語俱出 《離騷》。) 在歷史長河中任何時代那些堅持真理,不容當世的少數派; 忠而見疑,婞直殺身的殉道者; 以及為數甚多的不合時宜,生不逢辰的

      本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發現有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
      轉藏 分享 獻花(0

      0條評論

      發表

      請遵守用戶 評論公約

      類似文章 更多

      主站蜘蛛池模板: 精品香蕉久久久午夜福利| 久久久久无码精品国产| 又大又粗欧美成人网站| 人妻少妇精品一区二区三区| 精品一区二区亚洲国产| 无码人妻丰满熟妇区五十路在线 | 精品无码日韩国产不卡AV| 亚洲 另类 日韩 制服 无码| 国产成人av电影在线观看第一页| 亚洲精品成人福利网站| 午夜三级A三级三点在线观看| 亚洲综合在线日韩av| 日本国产一区二区三区在线观看| 韩国免费a级毛片久久| 国内熟妇人妻色在线视频| 久久精品国产久精国产| 亚洲人成网线在线播放VA | 桃子视频在线播放WWW| 日本高清视频色欧WWW| 免费无码又爽又刺激软件下载 | 色婷婷婷亚洲综合丁香五月| 国产啪视频免费观看视频| 性做久久久久久久久| 日本不卡一区二区三区| 中文字幕永久精品国产| 中文字幕一卡二卡三卡| 国产精品无码av不卡| 亚洲乳大丰满中文字幕| 日产国产一区二区不卡| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲国产成人久久一区久久| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 国产亚洲精品第一综合另类无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | 国产高潮抽搐喷水高清| 国产精品午夜精品福利| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 国产成人一区二区三区免费| 无码精品久久久久久人妻中字| 欧乱色国产精品兔费视频| 午夜成年男人免费网站|