摘 要 原 載 /《文史哲》2020年第1期,第123-132頁 問題回顧與反思 毋庸諱言,在對中國古代文獻歷史成就這一問題上,以往的認識或多或少存在著一些誤區(qū),最為主要的就是草率地判定了一些“基本事實”,并以這些實際上是不盡準確的事實推出了兩大結(jié)論:第一是中國現(xiàn)存古典文獻數(shù)量龐大,放眼世界唯我獨尊;第二是中國古代文獻歷史悠久,水平發(fā)達遠邁西方。 這兩大結(jié)論都極欠妥當(dāng)。 首先看現(xiàn)存數(shù)量。早先有楊家駱1946年統(tǒng)計為10萬種,胡道靜1961年估計為7萬至8萬種;此后吳楓的估計,認為“不能少于八萬種”(不包括出土文獻和非漢文文獻);吳氏之后,王紹曾得出的數(shù)字是9.5萬種,與此前估計相差不遠。比較突出的是曹之的估計,認為整體線裝古籍總數(shù)“當(dāng)不少于十五萬種”,但其所依據(jù)的數(shù)據(jù)重復(fù)太多。最近《中國古籍總目》出版,經(jīng)部序次號共編得15144(含本部叢書177;叢書子目不編號),史部得66502(含本部叢書10),子部得38298(含本部叢書91),集部得54889,叢部得2274(子目不編號),合計為177107。按照《中國古籍總目》的編纂體例,理論上序次號應(yīng)大于實際著錄種數(shù)(但二者相差不會太多)。具體言之,因為《中國古籍總目》的立目原則包含了這樣兩條:“一書經(jīng)重編后傳抄刊刻,內(nèi)容有所增損,卷數(shù)隨之變化,即不再作相同品種立目”,“一書正文及其傳箋、注釋、音義、考訂等以不同形式合編,即作為不同品種立目”,故存在著重復(fù)計算不同版本以及同書異名等情況。另外,《中國古籍總目》也收錄了很多檔案型文獻如地圖、拓片、文書等。綜合來看,盡管《中國古籍總目》遺漏的可以歸入“四部”范疇的書籍固然不多,但各種通俗文獻、民間抄本(特別是民間科儀、寶卷、唱本等)的數(shù)量目前仍然很難估量,再加上《中國古籍總目》的重復(fù)無法得到精確的統(tǒng)計,因此中國現(xiàn)存各類古籍?dāng)?shù)量究竟多少仍是一個謎團,20萬種左右只是一個關(guān)于傳統(tǒng)意義上的“書冊”文獻數(shù)量的推測。 這個數(shù)量固然十分龐大,但歐洲古代書籍的遺存種數(shù)有過之而無不及。早先據(jù)費夫賀(Lucien Febvre)、馬爾坦(Henri-Jean Martin)的估計,公元1500年之前問世、如今有案可考的印刷書,版本多達三萬到三萬五千種(版本種數(shù)大于書籍種數(shù)),總發(fā)行量約當(dāng)一千五百萬到兩千萬冊;僅1450年到1500年出版印制的書籍保存下來的就有一萬到一萬五千種之多;整個16世紀印制的書籍,大約有15萬到20萬種不同的版本,估計約有1.5到2億冊。最新的一個研究是推算出西歐從6世紀到15世紀每個世紀所產(chǎn)生的抄本分別為13552、10639、43702、201742、135637、212030、768721、1761951、2746951、4999161(件);從1454到1800每五十年的印本書產(chǎn)出量分別為12589、79017、138427、200906、331035、355073、628801(種或版)。盡管這些并非是現(xiàn)有遺存數(shù)量,其單位“件”“種或版”也遠遠多于中國所謂“種”,同時其具體測算數(shù)字亦有可商之處,但仍然是非常能夠說明問題的。 歐洲18世紀以后印刷出版以及遺存圖書的種數(shù)是此前的數(shù)倍。19世紀以后更為可觀,1840年以后英國、法國、德國的年平均出版書籍就有萬冊之多,19世紀一百年整個歐洲的書籍如果只保留其中四分之一的數(shù)量,也要遠遠超過20萬種??偤细鞣N相關(guān)數(shù)據(jù)可以得出,現(xiàn)存1900年以前歐洲圖書的種數(shù),不會低于50萬種。 其次看歷史悠久的程度和不同歷史時期的發(fā)展水平。中國古代文獻在總體數(shù)量上既不存在優(yōu)勢,在文獻歷史的悠久程度和發(fā)展水平方面同樣也無法占據(jù)絕對上風(fēng)。 中國的書寫起源甚早,書寫與載籍二位一體,即使夏代“有冊有典”是一種傳說,文獻傳統(tǒng)至少也要從甲骨卜辭記錄算起。西周時期除了青銅銘文之外,應(yīng)該已經(jīng)出現(xiàn)了簡牘;降至春秋,可供閱讀的簡冊書籍已經(jīng)較為豐富。但此類文獻仍多由國家擁有,直至戰(zhàn)國時期,圖書的生產(chǎn)、制作和貿(mào)易并不發(fā)達。 既然有書籍,就肯定有買賣,這一點并無疑問,但沒有證據(jù)表明先秦時代出現(xiàn)了專門書店。西漢時期同樣如此,揚雄《法言·吾子》所謂“好書而不要諸仲尼,書肆也”之“書肆”,應(yīng)是“書籍陳列”之義,并非是指專門出售圖書的市肆。除此以外,古典文獻中沒有任何關(guān)于書店的反映。至范曄《后漢書》方有很多關(guān)于在市場上買賣圖書的記敘,如《王充傳》“充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué);師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博通眾流百家之言”,《荀悅傳》“家貧無書,每之人間,所見篇牘,一覽多能誦記。性沈靜,美姿容,尤好著述”等,但也很難說就是東漢的真實情況。 而希臘在公元前5世紀后期就出現(xiàn)了圖書業(yè),以尼羅河三角洲紙草為載體的形制雖然所能承載的文字數(shù)量較少,但一卷圖書的最低容量也能應(yīng)乎撰錄、閱讀的需要,同時也并非不夠堅固耐用。西方古典學(xué)者研究認為,在蘇格拉底和阿里斯托芬的年代,詩歌、歷史以及其他作品已得到廣泛傳布,若非圖書以商業(yè)化的規(guī)模生產(chǎn),則此種傳播斷無可能;羅馬時期的圖書業(yè)則較希臘更為發(fā)達,至早在西塞羅和卡圖盧斯時代便已有書店的存在。 中國戰(zhàn)國時期的惠子“有書五車”,稷下學(xué)宮也有相當(dāng)?shù)闹龊筒貢?,但總體上除周室及諸侯國宮廷外,先秦時期的私人藏書并不常見,清人阮元認為“古人簡策繁重,以口耳相傳者多,以目相傳者少。……古人簡策,在國有之,私家已少,何況民間?是以一師有竹帛,而百弟子口傳之”,所言甚是。希臘公元前5世紀末顯然也已經(jīng)存在私人藏書,到前4世紀亞里士多德已經(jīng)收藏了大量的圖書,呂克昂學(xué)園和阿卡德米學(xué)園都已具備圖書館形式。中國在秦代經(jīng)歷了一次焚書,漢代立即有了恢復(fù),在公元前后劉向劉歆整理國家藏書時至少擁有一萬五千卷圖書;而西方肇始于托勒密一世的著名的亞歷山大圖書館在公元前47年一部分館藏毀于戰(zhàn)火以前,有一種說法是全部藏書多達70萬卷。 羅馬的私人圖書館首先發(fā)展,圖書館似已成為羅馬名流府邸的必要部分;阿西尼烏斯·波利奧于公元前39年創(chuàng)辦了羅馬第一座公立圖書館。根據(jù)公元350年的一個地區(qū)普查,羅馬曾有28座公共圖書館。各行省亦有公共藏書,即使小城鎮(zhèn)也不例外。中國古代先秦時期“惟官有書”,這種情況在相當(dāng)長的時期里沒有較大的改觀。唐以降私人藏書固然較為發(fā)達,但真正勃興仍在印刷術(shù)發(fā)明以后,且多以秘藏性質(zhì)的藏書樓為主。中國直到封建時代晚期才出現(xiàn)面向大眾的公共圖書館。 綜上可知,4世紀以前中國文獻書籍發(fā)展的水平并不高于希臘、羅馬。4世紀以后直至15世紀這近一千年的時間中,中國的書籍編纂生產(chǎn)方具有一定的優(yōu)勢(據(jù)前文所引Eltjo Buringh和Jan Luiten van Zanden的研究,11世紀以后的優(yōu)勢已十分微弱),但這種優(yōu)勢在歐洲印刷術(shù)興起而導(dǎo)致的革命面前一下子就變得無足輕重了。歐洲從15世紀“谷騰堡革命”以后即迎頭趕上,雖然同期中國明代也出現(xiàn)了商業(yè)化出版,但歐洲仍然取得了壓倒性的勝利:16世紀歐洲最重要的印刷出版中心威尼斯擁有近500家印刷工廠,共印制書籍近1800萬余冊,僅書商吉奧利多(Gabriel Giolito)一家就出版了約850種書籍。威尼斯的規(guī)模遠超明代16世紀幾大出版中心建陽、杭州、南京、蘇州、徽州出版數(shù)量的總和;明代任何一個商業(yè)書坊、家族、藩府也難望威尼斯書商吉奧利多之項背。明代是中國商業(yè)出版真正開始的時代,由于刊刻之易,導(dǎo)致著書之易,黃虞稷《千頃堂書目》著錄明代著作12000余種,其著錄雖不能確證是實見其書,但確實為當(dāng)時著錄明人著作最多者。即使算上大量的通俗文獻如科舉書、醫(yī)書、通俗文學(xué)、宗教文獻等,整個明代出版書籍至多也只有2萬種左右,遠遠落后于同時代的西方。 清代圖書出版印刷水平有持續(xù)的提高,但雕版仍為主流,數(shù)量并不巨大;晚清新技術(shù)傳入后,出版印刷數(shù)量方開始陡增??偲湟淮幾氲膱D書,大約在22萬種以上,現(xiàn)存大約在16萬種左右,其中絕大部分為清代晚期出版物。這一數(shù)字遠遠無法與18至19世紀的歐洲相提并論,因為從18世紀始特別是已進入工業(yè)化的19世紀,歐洲書籍(尚不包括期刊、報紙)的出版種數(shù)將是此前數(shù)量的數(shù)倍,而16世紀到18世紀歐洲書籍的每種平均印刷量已經(jīng)穩(wěn)定在千余冊左右,遠遠超過平均每種每版印刷100部的雕版實際印刷數(shù)量。以往曾經(jīng)有過的一種所謂“1750年以前中國生產(chǎn)的書籍比世界上其他所有國家加起來的總數(shù)還要多”的說法,已經(jīng)被證明是一個明顯的錯誤。 歐洲圖書生產(chǎn)的發(fā)展、社會的進步再加上悠久的圖書館傳統(tǒng),圖書館藏書量這一代表圖書出版、知識分享和整體社會發(fā)展水平的指數(shù)從近代以來即大大超過中國。魏根深(Endymion Wilkinson)總結(jié)認為:從大約公元1500年起,中國圖書館在藏書數(shù)量上開始被南歐的圖書館趕上,公元1600年后被北歐的圖書館完全超越,到1700年以后,又被北美的圖書館超越;19世紀期間,隨著歐洲和美洲藏書量多達100萬部的大型國家圖書館,以及如羅阿克頓圖書館這樣有將近7萬部藏書的私人圖書館的出現(xiàn),中西方圖書館藏書量的差距進一步擴大。 連續(xù)性 中國文明表現(xiàn)出一種非凡的連續(xù)性,已經(jīng)得到當(dāng)代學(xué)術(shù)研究的公認。中國文獻傳統(tǒng)同樣如此,連續(xù)性亦非常明顯。但文明發(fā)展意義上的“連續(xù)性”評價標準不可簡單移植至文獻傳統(tǒng)之上,因為文明的連續(xù)性主要是指早期文明或未衰落,或未發(fā)生嚴重的斷裂和轉(zhuǎn)變。除中國黃河文明外,其他同時先后發(fā)生的原生文明基本都出現(xiàn)了為次生文明所覆蓋的情況,而世界上唯一的兩個文獻傳統(tǒng)——西歐和中國——都沒有出現(xiàn)像早期文明那樣的斷裂、轉(zhuǎn)變情形。因此,中西比較視野下文獻的連續(xù)性,應(yīng)主要體現(xiàn)在各自不同的“連續(xù)性特色”和“連續(xù)性程度”之上。 顯然,中國文獻的“連續(xù)性”在特色和程度上都具有獨特的內(nèi)涵。 首先,中國文獻在發(fā)展階段上沒有明顯的中輟和低潮期,即使歷經(jīng)災(zāi)荒、戰(zhàn)爭、改朝換代的政治動蕩以及外族的入侵,文獻傳統(tǒng)不僅沒有絲毫中斷,而且在歷經(jīng)摧毀下一次又一次地得到恢復(fù)。 盡管文獻存佚并不主要取決于外部因素,但天災(zāi)人禍對文獻物質(zhì)因素的影響也不可忽視。中國自古戰(zhàn)亂頻仍,古人常常感慨文獻時遭厄運,漢以后批判暴秦燔書已史不絕書,隋牛弘又有“五厄”之論,明胡應(yīng)麟接續(xù)而成“十厄”之說,可謂最詳總結(jié)。問題在于,十厄之后,實亦伴隨十次恢復(fù),考諸史記,斑斑可證。胡應(yīng)麟亦同時指出雖有“大厄之會”,亦有“盛聚之時”:“春秋也、西漢也、蕭梁也、隋文也、開元也、太和也、慶歷也、淳熙也,皆盛聚之時也”,確是非常睿智的見解,我們不能只注意到了文獻遭遇天災(zāi)人禍的不幸,而忽略災(zāi)厄之后必有恢復(fù)的事實。近人陳登原撰《古今典籍聚散考》有曰:“綜計是卷所記,其最明顯之現(xiàn)象,即在承平之時,公家私人均致力于搜羅巖穴,博藏深弆;及其亂世,則又倉皇棄之于兵匪之手。如潮汐然,忽高忽低,而終于散失消沉?!标愂纤^“如潮汐然,忽高忽低”無疑是恰當(dāng)?shù)目偨Y(jié),而“終于散失消沉”的結(jié)論則并不正確,中國古代文獻雖然不免散亡,但總體上仍保持一種強大的連續(xù)性。 在西方,羅馬帝國的覆滅和宗教的籠罩使6至14世紀明顯成為文獻發(fā)展的低潮?!盁o數(shù)珍貴的藏書直到公元5世紀仍有存留,而后消失得無影無蹤。日耳曼部落的入侵將它們埋葬,猝死的古代文化成了它們的墳場?!彼5臅a(chǎn)幾乎都與宗教有關(guān),而且書籍稀少,甚至連教士也很少能有閱讀的機會。這一情況直至10到12世紀才略有好轉(zhuǎn),至16世紀谷騰堡印刷革命后才出現(xiàn)高潮并延續(xù)至今日。毫無疑問,中國文獻傳統(tǒng)中顯然不存在這種幾乎貫穿整個中世紀的極其漫長的文獻衰微,當(dāng)然也沒有類似于歐洲文藝復(fù)興那樣性質(zhì)的文獻重振。 其次,中國文獻書面語言一以貫之,自金文記錄、《尚書》《春秋》《左傳》《國語》及先秦諸子等經(jīng)典奠定的極為成熟的書面語作為唯一的“文獻語言”傳承至今,三千年來連續(xù)未斷。此一特殊之處尤為顯明,其根源肇自于中國書寫的發(fā)明并發(fā)展成語素或語標文字(Morphemic or logographic writing)后,出于發(fā)明這種書寫系統(tǒng)的文明所擁有的獨一無二性和強大影響力,使這種已經(jīng)非常成熟的文字(甲骨文)就已經(jīng)成為“書面語”的書寫而非“日常言語”的書寫。書面語就是借助日常言語創(chuàng)立一種文字(語素)組合格式,把文字與意義庫的對應(yīng)規(guī)范起來。如果書面語極早發(fā)生于一個文明程度較高的區(qū)域且這個區(qū)域文化最終能夠征服其他區(qū)域文化并連續(xù)發(fā)展下來,那么這種書面語就不會像日常語言一樣被文化融合所影響,而是保持它的獨立性。在文化高度強勢而未中斷的情況下,區(qū)域語言差異越復(fù)雜、語言融合越頻繁,書面語的傳統(tǒng)就越能得到保持,并會漸漸脫離日常言語,形成“言文不一”的局面??傊袊鴷鴮懴到y(tǒng)和古代書面語可以認為是世界范圍內(nèi)獨一無二的現(xiàn)象,它成為中國的“第二語言”,主要以規(guī)范化的語詞系統(tǒng)而不是用對應(yīng)于日常言語語音的符號來指代意義。通過這種書面語言,人口眾多的中國人得到了一門全民族語,從而得以承載知識、思想、信仰傳統(tǒng),并能擺脫方言歧異、言語變遷的困擾而實現(xiàn)跨越時空的傳達。 西方在這一方面完全不同。由于埃及和兩河文明的衰落和被覆蓋,“神圣書寫”不可避免地讓位于不同方言的書寫,因此文字作為語言特別是語音的外殼,必然走向拼音文字,拼音文字又必然導(dǎo)致民族書寫。另外,統(tǒng)一王朝的衰亡使“雅語”逐漸失去統(tǒng)治地位,從而使文獻書寫形成分化。這對文獻傳統(tǒng)連續(xù)性的影響是相當(dāng)嚴重的,“到公元6世紀,希臘語在西方已經(jīng)成為死語言,教皇大格列高利(Gregory the Great,約公元590-606)便完全不懂了,羅馬帝國已完全控制在蠻族移民手上,東西方文學(xué)教養(yǎng)和對圖書的照管與收藏完全衰落了。希臘語在羅馬已經(jīng)完全沒人說了,而拉丁語在君士坦丁堡已被禁止。不可設(shè)想羅馬的圖書館會在這個時候繼續(xù)增加它們的希臘語藏書,或希臘語圖書館致力于拉丁語書籍收藏”。至17世紀,拉丁語又全面式微。從15世紀60年代至16世紀初約五十年間,歐洲出現(xiàn)了第一本德語、捷克語、意大利語、加泰羅尼亞語、法語、佛蘭德語、西班牙語、葡萄牙語、丹麥語、瑞典語、普羅旺斯語、波蘭語等主要地方語言印刷書籍,此后這一地方語言印刷書籍名單持續(xù)增加,“至此,各地的民族文學(xué)皆建立起基礎(chǔ),并令泛歐書市開始分裂;各國執(zhí)政者基于政治與宗教理由,推展各種成效顯著的圖書審查,亦助長這種分化。到頭來,歐洲的不同國家,終以文化差異為界,將彼此的出版市場永久區(qū)隔開來”。 方言出版促成西歐民族國家的形成,而長久不變的書面語卻使中國王朝始終存在。代表著國家權(quán)力、教會權(quán)力和文化權(quán)力的拉丁語被地方語言取代,這種情況在古代中國從未發(fā)生。在歐洲,印刷術(shù)可能反過來促進了民族語言的格式化和固定化,并強化了民族與民族之間的“語言壁壘”,這一情況在中國同樣也未出現(xiàn):書面語言的格式化和固定化早在先秦時代就完成了,書面語經(jīng)典長久垂范,并不待印刷術(shù)的發(fā)明而進一步加強;同時,明以來通俗文獻特別是通俗文學(xué)所帶有的方言、俗語,也未能因為印刷品的普及而形成對標準書面語的顛覆。錢存訓(xùn)所指出的印刷術(shù)對中西社會所發(fā)生的不同作用——“印刷術(shù)促進文化發(fā)展,擴大讀書范圍,普及教育,推廣識字,豐富各科學(xué)術(shù),這些效果雖是一樣,但程度不同。不過在西方,印刷術(shù)同時激發(fā)理智思潮,促進民族語言和文字的發(fā)展以及在文學(xué)上的應(yīng)用,并鼓勵了民族主義和建立新興民族國家的行動。相反的,在中國印刷術(shù)幫助了書寫文字的連續(xù)性和普遍性,成為保持文化傳統(tǒng)的重要工具。儒家典籍與科舉考試用書的印刷,更可證明。所以,印刷術(shù)是中國文化和社會的相對穩(wěn)定的重要因素之一”,實際上也正是說明了中國文獻傳統(tǒng)連續(xù)性所具有的特殊的社會文化意義。 第三,經(jīng)典及經(jīng)典闡釋傳統(tǒng)同樣連續(xù)不斷,并沒有因為宗教、政治和族群異見而形成斷裂。 穩(wěn)定性 中國古典文獻的穩(wěn)定性的主要內(nèi)涵之一是文獻傳統(tǒng)具備一種歷時性的內(nèi)在規(guī)律,積聚、散佚有常,生產(chǎn)、保存、淘汰亦有常,也就是在數(shù)千年的歷史中,文獻整體是一個按自身規(guī)律保持運作的有機系統(tǒng)。 前文已論,不能完全用文獻頗遭人為摧殘來解釋文獻未能實現(xiàn)突破進展的事實。固然,中國自古天災(zāi)人禍不斷,文獻時遭水火,散佚確為嚴重:至清代,史志所載及藏弆家著錄所載宋以前書,已百無一二;即宋以來目錄所載,十亦不存四五。但透過現(xiàn)象看本質(zhì)我們可以明顯發(fā)現(xiàn):文獻的散亡,主觀原因大于客觀原因,內(nèi)部因素大于外部因素,亦即文獻的散亡并非主要是天災(zāi)人禍所造成,而根本上是社會歷史環(huán)境下主觀取舍和文獻內(nèi)部規(guī)律作用的后果。個人認為這是一條最重要的中國古典文獻基本規(guī)律之一,它所揭示的意義是:中國古典文獻之所以呈現(xiàn)出一種低增長的螺旋式發(fā)展,保持著某種穩(wěn)定性,并不是一種偶然而是一種必然結(jié)果。 文獻內(nèi)部的規(guī)律,主要體現(xiàn)在文本內(nèi)容特質(zhì)和文獻作為知識載體的形式內(nèi)涵方面。比如技術(shù)性知識存在著明顯的階段性,一旦舊有知識被新知識淘汰,則原有相關(guān)文獻必然漸次散亡?!稘h志》“兵書略”凡五十三家,七百九十篇,圖四十三卷,除上升為軍事哲學(xué)之《孫子兵法》外,一無所存;秦火燔《詩》《書》、百家語,不去種樹卜筮之書,前者十九有傳,而后者百不存一,均為此理。再比如刪繁就簡、融匯眾說、取精用宏之新冊,往往能夠代替所據(jù)之舊典,《漢志》存而《七略》《別錄》亡,鄭玄《毛詩箋》出而三家詩浸佚,即乃此屬。 主觀取舍當(dāng)然更為關(guān)鍵。如果說在文獻內(nèi)部規(guī)律方面中西傳統(tǒng)還存在某種共同性,主觀取舍方面則迥乎不同,最后的選擇去取皆是其各自文化內(nèi)核規(guī)定性的產(chǎn)物。兩漢以后中國正統(tǒng)思想以較為成熟的實用理性為準則,主觀選擇性極為明確,整體精英階層重視歷史經(jīng)驗,強調(diào)倫理道德,都排斥百家極端、怪奇、忤逆之談,罷黜術(shù)數(shù)、讖緯及宗教異端,同時忽視技術(shù)知識。精英階層主導(dǎo)社會自上而下的教化,始終以儒家思想為指導(dǎo)原則,不為政治、宗教、經(jīng)濟甚至外來文化傳入所左右。在文獻散亡方面,此一主觀法則的作用從某種意義上說就是一種“無形的摧毀”,較諸兵燹和焚禁這一類“有形的摧毀”,所造成的古代文獻的危害尤烈。 綜合而言,可以這樣認為,中古以后無論經(jīng)歷何種天災(zāi)人禍,也無論獨裁統(tǒng)治實施怎樣的禁絕方針,文獻的總體格局已基本定型:注定散佚的,終歸漸趨無形;必然存留的,往往不絕如縷??偭縿t是緩慢增加,從中古到17世紀一千多年來至多也就五到六倍的增長。很明顯,這與西方5世紀以前的情況或許有一定相似之處,但和6世紀以后的情況完全不同。據(jù)前引Eltjo Buringh和Jan Luiten van Zanden的研究估算,西歐自公元500年至公元1800年這1300年來書籍生產(chǎn)的平均年增長率為1%,也就是公元1000年的生產(chǎn)量是公元500年的約144倍,公元1500年達到約兩萬倍,而公元1800年則達到約四十幾萬倍。這一長時段的增長結(jié)果是極其驚人的,中國的增長率和增長結(jié)果遠遠不及。 中國古典文獻的穩(wěn)定性的主要內(nèi)涵之二是從兩漢以來直至18世紀,中國持續(xù)的文獻傳統(tǒng)固然不乏新創(chuàng),但總體上以繼承為主、新創(chuàng)為輔。形成此一內(nèi)在機制的根本原因是經(jīng)典形成甚早,作用時間極長,經(jīng)驗主義和復(fù)古主義的力量極為強大,儒家思想的核心是整頓衰弊的現(xiàn)實世界并恢復(fù)遠古黃金世界的輝煌,因此闡釋經(jīng)典以發(fā)現(xiàn)前往“大同”的道路,成為思想文化最根本的建設(shè)手段,“述而不作”進而變成一種思想和方法原則?!端膸烊珪偰俊贰敖?jīng)部序”所謂“經(jīng)稟圣裁,垂型萬世,刪定之旨,如日中天,無所容其贊述。所論次者,詁經(jīng)之說而已”云云,雖系就“經(jīng)”而言,但實際上也是古人所以著述的基本心態(tài)的寫照。 事實可證,從《隋書·經(jīng)籍志》確立四部系統(tǒng)后直至清乾隆時期,整體文獻雖不能說完全走向封閉,但至少是沒有發(fā)生劇烈的體系變化?!端逯尽贩纸?jīng)、史、子、集四部共四十個二級類目,《四庫全書總目》分四部共四十四個二級類目(含六十七個三級類目)。新増、改易者并不多。收書內(nèi)涵上除了集部和子部雜家類有較大擴張外,其他類目的增大幅度都是有限的。“四部”固不能返“七略”,但“四部”并未完全邁越或顛覆唐宋舊觀,知識更新沒有實現(xiàn)質(zhì)的提高。也就是在知識創(chuàng)造方面,保守的、內(nèi)斂的思想觀念發(fā)揮著顯著的規(guī)范作用。這個特點,當(dāng)然與前文所述之“連續(xù)性”和后文將述之“精英性”密切相關(guān)并構(gòu)成一種整體性。 精英性 識字率的低下,導(dǎo)致古代中國閱讀人口的階層和范圍均極有限,與歐洲相比更為遜色:歐洲“閱讀階級”除了貴族和地主士紳、廷臣與教士等舊統(tǒng)治階級外,還包括平民出身的下層官吏、專業(yè)人士以及商業(yè)和工業(yè)資產(chǎn)階級等新興的中間階層。中國明清時代的能文之人,除了精英分子以外,中間階層非常有限,只有如生員、吏員、部分僧道師巫、代筆者、書會先生、算卜等專門職業(yè)者、商人特別是書商及其雇傭?qū)懯趾蜆O少數(shù)的城鎮(zhèn)市民。 正是由于這一原因,使古典文獻無論是曾經(jīng)編纂、出版、流通者,還是現(xiàn)存者,均以精英文獻為主。從發(fā)生上來看,汪德邁(Léon Vandermeersch)最新的研究甚至得出了一個釜底抽薪式的結(jié)論:中國書寫一開始就不是語言的記錄而是一種意義——理性的、前科學(xué)占卜的記錄,從而直接生成書面語;而音節(jié)文字所形成的書面語,是識字率低下的根本原因之一。從早期觀念上來看,《墨子》“書于竹帛,鏤于金石,琢于盤盂”已數(shù)數(shù)言之,按照墨子的理論,最需要傳達和保存的認知和記憶,是對天的意志和鬼神(二者實即最初的宗教)的敬崇,“又恐后世子孫不能知也,故書之竹帛,傳遺后世子孫。咸恐其腐蠹絕滅,后世子孫不得而記,故琢之盤盂,鏤之金石,以重之”。這其中當(dāng)然有不少理想化的猜想,但實際上就出土文獻中的早期書寫而言,甲骨文是卜辭,屬于墨子理論的第一個方面“宗教”;青銅銘文主要是紀功、誥命,屬于墨子理論的第二個方面“政治”——理性的和現(xiàn)實的行為。發(fā)展到印刷時代情形依舊,與西方更是大不相同,如錢存訓(xùn)所指出的:“印刷在西方社會中,主要是一種營利事業(yè),跟隨工業(yè)革命而發(fā)展成為一種龐大的出版工業(yè),是大眾傳播的主要媒體。而在中國傳統(tǒng)社會中,印刷術(shù)的主要功能并非謀利,卻含有一種強烈的道德觀念??虝鴮χR的傳播和文化保存,認為是人生的一種美德,所謂'傳先哲之精蘊,啟后學(xué)之困蒙,亦利濟之先務(wù),積善之美談?!鹬毓糯浼侨寮宜枷氲闹饕煞??!彼羞@一切都使書寫和載籍文獻從最初到最后,必然都只能是屬于精英分子而不是其他階層。 隨著社會的進步,民俗文獻當(dāng)然亦漸次而生,但一直居于極低的地位。即使是商業(yè)化出版的時代,國家和士人階級也表現(xiàn)出強大的主宰力量。徹底顛覆這一主宰力量的“印刷資本主義”,要晚至19世紀末方在某些地區(qū)發(fā)展起來。在此之前,精英文獻出版雖然在有些時候也呈現(xiàn)出商品狀態(tài)(特別是帶有文物性質(zhì)的宋元舊本),但從未像歐洲的《百科全書》出版一樣,既是一個啟蒙運動行為,又是一個典型的“生意”。而作為商品的通俗文獻如蒙書、科舉應(yīng)試書、日用型書、宗教書、通俗文學(xué)書等一方面畢竟仍為中等文化水平之人所閱讀,一方面還是無法撼動精英文獻的主導(dǎo)地位。 一直到近代以前,中國書籍印刷的復(fù)本量都是比較小的。雕版印刷術(shù)為主流,活字印刷始終沒有得到規(guī)?;瘧?yīng)用,也能說明這個事實。因為精英文獻的出版并不需要龐大的一次性產(chǎn)量,而是需要可以長久的保存印版以便將來修訂,或者垂諸久遠。雕版印刷恰恰可以符合這種需求。利瑪竇最早就指出了這一點:雕版印刷并非不可以大量印制復(fù)本,因為技術(shù)的成熟其成本也低于活字,但其最明確的優(yōu)點是“一旦制成了木版,就可以保存起來并可以用于隨時隨意改動正文。也可以增刪,因為木版很容易修補。而且用這種方法,印刷者和文章作者都無需此時此地一版印出極大量的書,而能夠視當(dāng)時的需要決定印量的多少”。當(dāng)代研究者普遍認為雕版印刷有利于分散于各地且每版印量不大,有待重印的書籍生產(chǎn)模式。也就是說,雕版是適應(yīng)精英文獻生產(chǎn)的模式,與西方完全不同。通俗文獻雖然出自于商業(yè)生產(chǎn),但因其閱讀者至少是識字之人的緣故,高數(shù)額的一次生產(chǎn)量并不是市場需要,故而也同樣一直采用雕版印刷。盡管理論上雕版印刷的復(fù)本量可以達到成千上萬,有研究表明,除了宮廷或政府以外,無論是何種類型的書籍,個人印刷和商業(yè)出版中每一版次的實際印刷量至多也就在100-200部之間。這證明中國雕版印刷術(shù)從技術(shù)到模式都是為精英文獻而不是商品化通俗文獻服務(wù)的。 另外一個典型的例證是報紙,書史研究者都指出,報紙是整個后工業(yè)化時代印刷史中最重要的內(nèi)容,“尤其是受歐洲影響或控制的海外殖民地的印刷發(fā)展史上,印刷文化最初是通過報紙的出版而發(fā)展起來的,報紙在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)被用作一種發(fā)布信息和維系凝聚力的手段。報紙的大規(guī)模機器印刷,在萌芽階段影響和促進了民族凝聚力的形成、語言的塑造和羅伯特·埃斯卡皮所稱的'獨立的民族文學(xué)’的產(chǎn)生”,當(dāng)然也就是本尼迪克特·安德森所謂印刷資本主義(print capitalism)的根本性要素,只有在相同的時間段內(nèi)被千萬人消費的日報,才可以讓人感到被同一種語言連接在一起。然而在中國,即使算上傳教士創(chuàng)辦的報紙,也要遲至19世紀中葉以后才較多出現(xiàn),而直至19世紀末20世紀初才真正開始在社會上發(fā)生顯著作用。 因此,16世紀開始興盛的書籍商品化,既然未能形成“印刷資本主義”,當(dāng)然也就不可能像歐洲一樣,創(chuàng)造出一個“從根本上腐蝕了歷史悠久的王朝原則,并且煽動了每一個力有所及的王朝去進行自我歸化的”“群眾性的、以方言為基礎(chǔ)的民族主義”。中國古代文獻主要是以精英文獻為主,通俗文獻則扮演溝通上下的角色,二者合力延續(xù)、加強的是“古典共同體”,而不是現(xiàn)代的“想象的共同體”。19世紀末以降主要在上海出現(xiàn)的“印刷資本主義”所帶來的通俗文學(xué)作品、知識讀物、日用書籍以及報紙、雜志等媒介出版物,方才促進了后者的誕生。 中國并不是世界上文獻傳統(tǒng)唯一悠久、發(fā)達的地區(qū);中西文獻傳統(tǒng)沒有高下之分,只有特色不同。中國文獻傳統(tǒng)的連續(xù)性、穩(wěn)定性、精英性,絕非是一般意義上的文獻傳統(tǒng)皆能具有的共性,而是在中西比較視野下所得出的中國載籍發(fā)展演變的歷史獨特性。文獻傳統(tǒng)的特色在根本上是由文化特性決定的,但它同時又以其非凡的能量反過來影響和建構(gòu)文化特性。 此為縮略版,通覽全篇請點擊左下方“閱讀原文” |
|