![]() ![]() ![]() ![]() 1. Pyrrhuloxia?這是什么鬼名字?看到這個詞,很多人第一反應可能是:這到底怎么讀?是“皮呼洛夏”?還是“派胡洛克西亞”?別急,我們一步步來。Pyrrhuloxia 灰額主紅雀是一種北美的鳥兒,外形類似北美紅雀(Northern Cardinal),但嘴巴呈彎鉤狀,羽色也更偏灰紅混合。它們廣泛分布在美國的西南部和墨西哥北部的干旱地區,是沙漠中的常客。 ![]() 2. 比“撒旦夜鷹”更難的是發音雖然“撒旦夜鷹”(Satanic Nightjar)這個名字聽上去很嚇人,但你至少知道怎么讀。但 Pyrrhuloxia 就完全不同了。沒有語言學背景的人,第一眼幾乎無法分辨哪幾個音節是重點。就連不少母語是英語的人,也會在發音上躊躇半天。 ![]() 3. 拆開念:拼音教學時間我們來拆解這個名字的發音。按照語言專家的推薦,可以分成五個音節:
連起來大致念作:Peer-uh-lox-ee-ah。根據國際音標,它是 /p?r??l?ksi?/。沒錯,一只鳥的名字可以復雜到需要音標講解! ![]() 4. 鳥名來源,有點浪漫?那這個名字到底從哪來的?Pyrrhuloxia 其實是由兩個拉丁詞拼出來的。Pyrrhula 指的是紅雀屬的鳥類,而 Loxia 是“彎嘴雀”屬的名字,指的是鳥嘴向一側彎曲的特征。也就是說,這個名字是這只鳥的兩個“特征”的結合體。科學家們還真是挺有創意,但也確實挺為難普通人的。 ![]() 5. 北美紅雀的“表兄弟”灰額主紅雀(Pyrrhuloxia)雖然長得和北美紅雀(Northern Cardinal)挺像,但它們的嘴巴比北美紅雀更鉤,顏色也更偏灰。它們常出現在仙人掌叢和沙漠的灌木林中,對于干旱環境有很強的適應力。也正因此如此,它們在德州、亞利桑那等地,甚至比北美紅雀還要常見。 6. 是誰給它取的這個名字?Pyrrhuloxia 這個名字早在19世紀就出現在文獻中了,由博物學家命名,用以區分這種“不像紅雀也不像彎嘴雀”的獨特鳥兒。其實,它們也曾有更“親民”的名字,例如“沙漠紅雀”(Desert Cardinal)。不過,“灰額主紅雀”這個學名,還是因其獨特性被保留了下來。 ![]() 7. 不只是名字難念,連拼寫也難!如果你覺得“Pyrrhuloxia”只是難念,那你可能還沒試過拼寫。兩個“r”、一個“h”、一個“x”,還有幾個元音摻雜其中,光是打字都容易出錯。這也是它們長期不被大眾所熟知的原因之一。和“角叫鴨”(Horned Screamer)這樣一眼就能記住的名字相比,Pyrrhuloxia 的傳播門檻高出不少。 ![]() 8. 但它們真的值得被記住盡管名字復雜,Pyrrhuloxia 灰額主紅雀卻是一個很值得關注的鳥種。它們不但能在炎熱干旱的環境中生存,還會發出像哨子一樣悅耳的叫聲。它們是典型的領地性鳥類,在繁殖期尤其容易觀察到。雄鳥會在高處鳴叫、炫耀羽色,非常搶鏡。 9. 鳥名復雜,其實是一種保護方式?有趣的是,有一些鳥類保護者認為,這種難念的名字反而能引起人們的好奇心,從而增加對這類鳥的關注度。就像“撒旦夜鷹”(Satanic Nightjar)因為名字太魔性,反而在社交媒體上迅速走紅。Pyrrhuloxia 灰額主紅雀或許也可以借此“出圈”,吸引更多科普資源和保護關注。 ![]() 10. 所以,誰是最“燒腦”的那一只?綜上所述,雖然我們之前見識了許多“驚人”的鳥名,但從拼寫難度、發音復雜度、傳播阻力等維度來看,灰額主紅雀 Pyrrhuloxia 無疑是最燒腦的那一只。它們是“鳥名也瘋狂”系列的完美收尾——一只讓人念不出卻值得記住的奇鳥! ![]() ![]() 沒有熱愛作為支撐 任何堅持都是痛苦的煎熬 |
|