近日,國內(nèi)名校“大學(xué)錄取通知書”的遣詞造句問題成為網(wǎng)絡(luò)熱點,先是網(wǎng)友曝出北京大學(xué)的錄取通知書疑似有文法錯誤,隨后清華大學(xué)的錄取通知書也被網(wǎng)友們拿過來斟酌,發(fā)現(xiàn)也有問題。中國的Top2高校,連“大學(xué)錄取通知書”上的兩句話都理不順,這難免讓全國人民“莫名驚詫”! 全網(wǎng)炒得最熱的是北大錄取通知書的問題,其實清華大學(xué)的錄取通知書問題更多,清華是本科、碩士、博士三個版本的錄取通知書文本都有問題,而且碩博錄取通知書的問題更大。 除北大清華外,我還整理了中國排名前10位左右的其他大學(xué)的錄取通知書,發(fā)現(xiàn)基本上都有問題。我將其問題指出來,希望相關(guān)高校能夠修正文本。這些大學(xué)是:浙江大學(xué)、上海交大、復(fù)旦大學(xué)、南京大學(xué)、中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)、華中科技大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、武漢大學(xué)、中山大學(xué)、中國科學(xué)院大學(xué)等。 我們先說說北大錄取通知書的問題,因為北大錄取通知書的問題已經(jīng)形成定論,確實是文本有問題,北大也承諾改正。其他大學(xué)錄取通知書所犯的錯誤大多和北大錄取通知書的錯誤大同小異,不提北大錄取通知書已成定論的問題,我個人指出其他大學(xué)錄取通知書的問題,容易被網(wǎng)友們認(rèn)為是雞蛋里挑骨頭。畢竟這個時代,絕大部分人都不太注重文字的規(guī)范和準(zhǔn)確,不規(guī)范不準(zhǔn)確的文字用多了,就意識不到錯誤。 一、北京大學(xué)錄取通知書的問題 1、北京大學(xué)本科錄取通知書的問題 ![]() 北大本科錄取通知書上的文字是:“某某同學(xué):我校決定錄取你入xx學(xué)院(系)xx專業(yè)學(xué)習(xí)。請你準(zhǔn)時于二0二五年八月十八日憑本通知書到校報到。” 網(wǎng)友們認(rèn)為北大錄取通知書上的兩句話有3點問題: 第1個問題是“句式雜糅”。第一句中,“決定”“錄取”“入”“學(xué)習(xí)”多個動詞疊加,這些動詞用兼語結(jié)構(gòu)分析也很難同時成立。 何為“句式雜糅”?句式雜糅是指將兩種不同的句式強(qiáng)行混合,導(dǎo)致結(jié)構(gòu)混亂。句式雜糅是漢語文法的典型錯誤,雜糅的句式當(dāng)然也能完整地表達(dá)意思,這是漢語本身的優(yōu)秀之處,但是不能因為意思表達(dá)清楚了,就說雜糅的句式?jīng)]有錯誤。兩歲小孩也能把意思表達(dá)清楚,但你能說兩歲孩子的話沒有文法錯誤嗎?漢語發(fā)展了幾千年,到今天,漢語的要求不僅僅是把意思說清楚,漢語還有規(guī)范的要求,還有美的要求,難道Top級大學(xué)的公文就只是滿足把意思說清楚,不用追求規(guī)范和美感嗎? 何為“兼語結(jié)構(gòu)”?兼語結(jié)構(gòu)是指由一個動賓短語和一個主謂短語套合而成,其中前一個動詞的賓語同時充當(dāng)后一個動詞或形容詞的主語,這個身兼二職的成分就叫做“兼語”。其結(jié)構(gòu)形式可簡單表示為:動詞 1 + 兼語 + 動詞 2 / 形容詞。如:“你喊爸吃飯”,這個句子分解開就是:“你喊爸,爸吃飯,”這個“爸”就是兼語,是前一個動作的賓語,同時又是后一個動作的主語。北大錄取通知書上這第一句話中的四個動詞,你就用兼語結(jié)構(gòu)來分析,也是錯誤的。 一句話,北大錄取通知書上的第一句就是一個大大的病句。所以媒體引用的某大學(xué)張姓教授的說辭,說這個句子沒有嚴(yán)重語病,只是不簡潔不通順,這種說法是錯誤的,莫非這個教授認(rèn)為“句式雜糅”不是文法錯誤? 北大錄取通知書第2個問題是“用詞不當(dāng)”。“請你準(zhǔn)時于二0二五年八月十八日憑本通知書到校報到”中的“準(zhǔn)時”有兩個問題:一是“準(zhǔn)時”作為修飾謂語的狀語,應(yīng)置于謂語“到校報到”前,而非放在時間狀語前;“謂前為狀謂后補”是漢語文法的經(jīng)典口訣,想必大家都還記得,“準(zhǔn)時”作為狀語,當(dāng)然應(yīng)該放在它要修飾的謂語動詞之前啊。二是“準(zhǔn)時”通常對應(yīng)具體時間點,如幾點幾分,而“八月十八日”是一整天時間,和“準(zhǔn)時”不搭。 北大錄取通知書第3個問題是“用詞不講究”。“請你準(zhǔn)時于二0二五年八月十八日憑本通知書到校報到”中的“到校報到”不講究。“到校報到”四個字中有兩個字相同,這顯然是漢語優(yōu)雅表述的大忌,這也是絕大部分大學(xué)的錄取通知書都寫成“來校報到”的原因,莫非北大這個現(xiàn)代漢語發(fā)源地,到今天完全不在乎漢語的美感了? 綜上,北大本科錄取通知書上的兩句話都有問題,建議改成: “某某同學(xué):我校決定錄取你為xx學(xué)院(系)xx專業(yè)學(xué)生。請你于二〇二五年八月十八日憑本通知書按時來校報到”。 2、北京大學(xué)碩士和博士錄取通知書的問題 碩博通知書大問題沒有,就是“到校報到”四個字用詞不講究。 ![]() 二、清華大學(xué)錄取通知書的問題 1、清華大學(xué)本科錄取通知書的問題 ![]() 清華本科錄取通知書上的文字是:“某某同學(xué):茲錄取你入我校**專業(yè)(類)學(xué)習(xí)。請憑本通知書來校報到,具體時間、地點見《新生入學(xué)須知》。” 大家看到,清華錄取通知書的第一句和北大錄取通知書的第一句幾乎相同,北大是“我校決定錄取你入xx學(xué)院(系)xx專業(yè)學(xué)習(xí)。”清華是“茲錄取你入我校**專業(yè)(類)學(xué)習(xí)。”去掉北大的“我校決定”,去掉清華的“茲”,兩校的錄取通知書第一句就基本上完全相同了,即“錄取你入我校(或某院)xx專業(yè)學(xué)習(xí)”。 這句話出現(xiàn)在北大錄取通知書上是“句式雜糅”,被全網(wǎng)嘲笑,那出現(xiàn)在清華錄取通知書上難道就正確了嗎?當(dāng)然不正確!同樣是“句式雜糅”,同樣是“錄取”、“入”、“學(xué)習(xí)”多個動詞疊加,同樣用兼語結(jié)構(gòu)分析也很難同時成立。這個句子的核心錯誤在于句尾狗尾續(xù)貂的“學(xué)習(xí)”二字,這兩個字,兩校的通知書上都有。 綜上,清華大學(xué)本科錄取通知書的文本建議改成: “某某同學(xué):茲錄取你為我校**專業(yè)(類)學(xué)生。請憑本通知書來校報到,具體時間、地點見《新生入學(xué)須知》。” 2、清華大學(xué)的碩士和博士研究生錄取通知書的問題 這是清華大學(xué)碩士研究生錄取通知書: ![]() 這是清華大學(xué)博士研究生錄取通知書: ![]() 清華碩士和博士研究生錄取通知書上的文字是相同的:“某某:你被錄取為我校**學(xué)科(專業(yè))攻讀碩士(博士)學(xué)位研究生。請掃描本頁二維碼閱讀清華大學(xué)**級研究生新生入學(xué)指南,并按照指南提前做好準(zhǔn)備以保證正常入學(xué)。” 可以說清華大學(xué)碩博錄取通知書的語病比本科錄取通知書還嚴(yán)重,具體如下: 第一句:“你被錄取為我校**學(xué)科(專業(yè))攻讀碩士(博士)學(xué)位研究生。”這一句是個典型的“雜糅句式”,它比本科錄取通知書錯誤更嚴(yán)重的地方在于,這個句子是個被動句,主語“你”是動作的承受者,而不是動作的發(fā)出者,“你被錄取”是正確的,但后面的“攻讀碩士(博士)學(xué)位研究生”顯然是“你”主動的,是“你攻讀”,而不是“你被攻讀”。同一個句子,同一個主語,前半段“你”被動,后半段“你”主動,同學(xué),“你”這身段蠻靈活啊! 第二句:“請掃描本頁二維碼閱讀清華大學(xué)**級研究生新生入學(xué)指南,并按照指南提前做好準(zhǔn)備以保證正常入學(xué)。”這個句號之下的兩句話也有些“句式雜糅”,至少是結(jié)構(gòu)不清晰。你把這兩句話輸入ChatGPT,AI也會告訴你句子有問題。 “請掃描本頁二維碼閱讀清華大學(xué)**級研究生新生入學(xué)指南。”這句的問題是不夠簡潔,簡單的兩個短句就可以說清楚的問題,非要搞成一個復(fù)雜的長句,把另一個句子變成一個很長的目的狀語,這種寫法很啰嗦,建議中間加個逗號,分成兩句話就清晰明了了。 “并按照指南提前做好準(zhǔn)備以保證正常入學(xué)。”這句話也是多個成分糾纏在一起的復(fù)雜句式,句子的邏輯清晰度、語言流暢度及用詞恰當(dāng)性上都有問題。前半句“并按照指南提前做好準(zhǔn)備”似乎沒有問題,但后面的“以保證正常入學(xué)”就有些問題了,“保證”二字不恰當(dāng),清華大學(xué)對碩博生說:“你要保證正常入學(xué)!”,這是什么口氣?如果學(xué)生有點意外情況,沒有在報名的那天按時來,就攤上事了嗎?報道這點事是要保證的事嗎? 綜上,清華大學(xué)碩士和博士研究生錄取通知書的文本建議改成: “某某:你被我校錄取為**學(xué)科(專業(yè))的碩士(博士)學(xué)位研究生。請掃描本頁二維碼,閱讀清華大學(xué)**級研究生新生入學(xué)指南,并按照指南提前做好準(zhǔn)備,以便順利入學(xué)。” 三、其他排名前列的名校大學(xué)錄取通知書的問題 因文章篇幅所限,其他名校錄取通知書的問題只簡單指出錯誤,不做詳細(xì)的分析,不提供修改文本。 需要說明的是,面對大學(xué)錄取通知書的文本問題,網(wǎng)友們習(xí)慣于把鍋甩給大學(xué)的行政人員,說很多行政人員學(xué)歷不高,這些人的文字水平太差,所以沒把錄取通知書寫通順。 作為業(yè)內(nèi)人士,我可以明確地告訴大家,大學(xué)的行政人員不背這個鍋。首先,大學(xué)行政人員學(xué)歷不低,其次大學(xué)很多行政人員是從教學(xué)線上上來的,即“雙肩挑”人員,也就是大學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)和行政人員很多本身就是專任教師,至少曾經(jīng)是專任教師。 那么,“大學(xué)錄取通知書”這么重要且字?jǐn)?shù)極少的公文,為什么成堆的頂級大學(xué)都寫不正確呢?大學(xué)錄取通知書從校領(lǐng)導(dǎo)到中層領(lǐng)導(dǎo)到行政人員到任課老師,到那么多的學(xué)生,多少人看過,看了多少年了,為什么這些人都意識不到文本錯誤呢? 因為用“句式雜糅”的方式把幾層意思糅進(jìn)一句話是大學(xué)的基本語境,把簡單的問題說復(fù)雜,說得云遮霧罩是大學(xué)科研語言的基本套路,寫過論文申請過課題的人都知道,論文和課題,從標(biāo)題到內(nèi)容絕對不能寫得太直白太清晰明了,一定要把話寫得特別繞,一句話一定要用很多個動詞把很多的大詞鏈接起來,這樣的語言才“夠?qū)W術(shù)”。你要不信,你去知網(wǎng)看看那些論文和課題的標(biāo)題,看看有幾個標(biāo)題你能看懂?關(guān)于用學(xué)術(shù)語言把簡單的話說復(fù)雜說高深的短視頻段子,想必很多人都看到過。 想要把簡單的話說得高深說得復(fù)雜也不容易,最好用的方法就是用“句式雜糅的復(fù)雜長句”,一句話中多個動詞攪和在一起,讓你根本理不順讀不懂,從而讓你稀里糊涂地就對內(nèi)容肅然起敬。大學(xué)在長期的“句式雜糅”篩選中,已經(jīng)形成了漢語表達(dá)的逆淘汰,好好說話,把話說得簡單明了的人都被篩出去了,留下的大多是會“學(xué)術(shù)語言”的人。這就可以理解為什么這么多頂級大學(xué)對錄取通知書的文字“錯而不知”了。 大學(xué)里有錯的不止是錄取通知書,網(wǎng)友們可以看看大學(xué)公開的公文、老師們發(fā)表的論文、公開出版的教材,看看文句不通的情況是不是具有普遍性。說話云遮霧罩,把簡單的問題說復(fù)雜已經(jīng)成為大學(xué)的基本語境。 關(guān)于這一點,我是有發(fā)言權(quán)的。我每年都要幫不少大學(xué)老師校正論文、課題文本、即將出版的教材和專著,以及晉升材料和演講稿等。注意,我不是幫他們寫,而是他們寫好了,但文字理不順,期刊編輯或者出版社要他們修改,他們不知道怎么修改,找到我讓我?guī)退麄冝垌樏恳痪湓挕?/span> 這個工作很讓人頭大,有些人寫的論文、教材、專著幾乎每句話都不順,一句話中用五六七八個動詞是常態(tài),三行文字找不到一個標(biāo)點符號,你根本就理不清每句話的主謂賓定狀補,那種句式雜糅比錄取通知書復(fù)雜多了。碰到諸如物理、電子、計算機(jī)等理工科的教材和專著,要捋順每一句話真的很難,有時候逼得我這個文科生抓耳撓腮。 所以,管中窺豹,大學(xué)錄取通知書反映的就是大學(xué)老師整體的文字水平和表達(dá)能力,反映的是大學(xué)的文風(fēng)和語境。“句式雜糅”是中國大學(xué)最基本表達(dá)方式,錄取通知書不是他們寫錯了,而是他們一貫如此,錄取通知書的問題只是大學(xué)語境的外溢而已。 廢話不說,幫其他名校修改錄取通知書是正事。 1、浙江大學(xué)錄取通知書 ![]() 錯誤:一、本科錄取通知書:“準(zhǔn)時來校報到”的“準(zhǔn)時”用詞不當(dāng),應(yīng)改成“按時”。 二、碩士錄取通知書除了“準(zhǔn)時”的錯誤外,“恭喜您被錄取為(某學(xué)校)研究生”,這句話是錯的,依然是“句式雜糅”的問題。而且除了“句式雜糅”外,也有動詞“喧賓奪主”的問題,錄取通知書的主要功能是嚴(yán)肅認(rèn)真地正式告知學(xué)生,你被錄取了,學(xué)生看重的也是這個信息。恭喜祝賀可有可無,不應(yīng)成為文本的重點。可是,“恭喜您被錄取為(某學(xué)校)研究生”這句話中“恭喜”才是最主要的意思。明明是通知書,通知重要事實就行,卻非要寫成“賀卡”形式,這就有問題了。 太多名校的碩士和博士錄取通知書都是這么寫的,把通知書寫成了賀卡,撰寫錄取通知書的人想對高級人才客氣點,卻只顧客氣,差點忘了正事,“錄取通知書”首先要干自己承載的正事。 “恭喜您被錄取為(某學(xué)校)碩士(博士)研究生”建議改成:“恭喜您!您被錄為(某學(xué)校)碩士(博士)研究生。” 2、上海交通大學(xué)錄取通知書 ![]() “某某同學(xué):祝賀你被我校**專業(yè)錄取!”這句和浙江大學(xué)碩士研究生錄取通知書一樣,把通知書寫成了賀卡。建議改成“祝賀你!你被我校**專業(yè)錄取。” 3、復(fù)旦大學(xué)錄取通知書 ![]() 復(fù)旦大學(xué)碩博錄取通知書第一句和浙大、上交的一樣,把通知書寫成了賀卡。建議改成“祝賀您!您被錄取為我校......” 4、南京大學(xué)錄取通知書 ![]() 南京大學(xué)博士錄取通知書的文字是:“某某同學(xué):祝賀你被錄取為我校**級攻讀博士學(xué)位研究生。”這句話是非常明顯非常典型的病句,句子不長,錯誤的地方很多。1、“祝賀你被錄取為”這句,和浙大、復(fù)旦的錯誤一樣。2、“攻讀”二字嚴(yán)重錯誤。一句話中“祝賀、錄取、攻讀”這三個動詞怎么可能并存?這句話的主語應(yīng)該是“我們(代表學(xué)校),我們祝賀你,我們錄取你,但我們能“攻讀”你嗎?錯的離譜! 建議改成:“某某同學(xué):祝賀你!你被錄取為我校**級博士學(xué)位研究生。” 5、中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)錄取通知書 這是中科大本科錄取通知書 ![]() “錄取你入我校學(xué)習(xí)”和清華北大的錄取通知書錯誤一樣。 中科大碩士錄取通知書我找到了兩個版本,都有文句錯誤 ![]() 版本一:“某某同學(xué),祝賀你被錄取為我校**級碩士研究生。”這跟浙大、復(fù)旦、南大的錯誤一樣,通知書寫成了賀卡。 版本二:“某某同學(xué):您已被錄取為我校**學(xué)院**專業(yè)**級攻讀碩士學(xué)位研究生。”這句話“攻讀”二字的錯誤和清華大學(xué)、南京大學(xué)碩博錄取通知書錯誤一樣,此外,攻讀前還加了個“**級”,導(dǎo)致句子完全不通順,可以說比清華通知書錯誤更大。 中科大的博士錄取通知書 ![]() “祝賀你被錄取為”和浙大、復(fù)旦、南大的錯誤一樣,通知書寫成了賀卡。 6、華中科技大學(xué)錄取通知書 ![]() “祝賀你被我校錄取”,和浙大、復(fù)旦、南大、中科大的錯誤一樣,通知書寫成了賀卡。 7、哈爾濱工業(yè)大學(xué)錄取通知書 哈工大本科錄取通知書 ![]() “你被錄取到哈工大某專業(yè)學(xué)習(xí)”,文字不通順,“學(xué)習(xí)”二字多余。 哈工大碩博錄取通知書: ![]() “某某同學(xué):你已被錄取到哈爾濱工業(yè)大學(xué)**學(xué)科攻讀碩士(博士)研究生。請持此通知書準(zhǔn)時報到。”“你被錄取攻讀研究生”中的“攻讀”二字錯誤,這和清華、南大等校碩博錄取通知書的錯誤一樣。此外,“準(zhǔn)時報道”和北京大學(xué)錄取通知書的錯誤一樣。 8、武漢大學(xué)錄取通知書 武大本科錄取通知書 ![]() “你被錄取到我校某院某專業(yè)學(xué)習(xí),”與哈工大等校的錄取通知書問題一樣,“學(xué)習(xí)”二字多余。 武大碩博錄取通知書 ![]() “祝賀您被錄取為我校某學(xué)院某專業(yè)碩士(博士)研究生。”和浙大、復(fù)旦、南大、中科大、華科的錯誤一樣,通知書寫成了賀卡。 9、中山大學(xué)錄取通知書 ![]() 中山大學(xué)本科錄取通知書的文字是:“某某同學(xué):你已經(jīng)被我校錄取為**學(xué)院**專業(yè)**級本科新生。”“新”字加得莫名其妙,學(xué)生要在學(xué)校讀4年書,錄取通知書是對學(xué)生為什么要在學(xué)校待4年的一個說法,強(qiáng)調(diào)“新生”二字,難道是要學(xué)生當(dāng)完新生就回家嗎? 中山大學(xué)碩士錄取通知書的文字是:“某某同學(xué):祝賀你被我校錄取為某專業(yè)某級碩士研究生。”和浙大、復(fù)旦、南大、中科大、華科、武大的錯誤一樣,通知書寫成了賀卡。 10、中國科學(xué)院大學(xué)錄取通知書 ![]() “某某同學(xué):經(jīng)審核批準(zhǔn),你已被我校錄取為**(專業(yè))攻讀博士學(xué)位研究生。”“攻讀”二字錯誤明顯,和清華、南大、哈工大通知書的錯誤一樣。 沒時間把所有大學(xué)錄取通知書的問題都找出來,除了錄取通知書,恐怕很多大學(xué)的畢業(yè)證、學(xué)位證上的文字也經(jīng)不起推敲。希望大學(xué)的管理者和工作人員能抱著嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度,斟酌推敲這些可能被學(xué)生珍藏一生的文本,別讓學(xué)生日后覺得尷尬。況且這些文本也關(guān)乎大學(xué)的臉面。更何況,頂級名校應(yīng)該主動維護(hù)漢語的嚴(yán)肅和優(yōu)雅,在漢語的規(guī)范使用上,名校應(yīng)該率先垂范 楊昇作文課,主講楊昇,高校教師,《互聯(lián)網(wǎng)巨頭正在奪走賣菜商販的生計》作者,近年來創(chuàng)作美文700多篇,閱讀量10萬+文章數(shù)十篇,2 篇代表作每篇全網(wǎng)閱讀量超 1 億次,6 篇自媒體文章一定程度影響過國家相關(guān)政策,1 篇自媒體文章登載最高黨報《光明日報》,1 篇自媒體文章選登國務(wù)院內(nèi)參《國是咨詢》,榮獲虎嗅網(wǎng)2020年“十大作者”稱號。為企業(yè)和個人代寫各種合法合規(guī)文章無數(shù)。 |
|