李白五古《秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝朓》讀記 (小河西) 此詩作于開元十三年(725)秋,時李白初游金陵。板橋浦:古地名,在今南京西南。【《太平寰宇記》卷90升州江寧縣:“板橋浦,在縣南五十里。周回四十里。源出觀山。三十七里注大江。晉伐吳,其將張悌死于板橋,即此處。謝玄暉《之宣城出新林浦向板橋詩》云:江路西南永,歸流東北騖。天際識歸舟,云中辨江樹。”《建康志》卷16江寧縣:“板橋在城南三十里。”】泛月:泛舟賞月。謝眺:南齊詩人,字玄暉。曾任宣城太守。 秋夜板橋浦泛月獨酌懷謝朓(李白) 天上何所有?迢迢白玉繩。斜低建章闕,耿耿對金陵。 漢水舊如練,霜江夜清澄。長川瀉落月,洲渚曉寒凝。 獨酌板橋浦,古人誰可征?玄暉難再得,灑酒氣填膺。 【注釋】玉繩:星宿名。原指北斗七星玉衡北兩星,后泛指群星。《西京賦》(漢-張衡):“上飛闥而仰眺,正睹瑤光與玉繩。”李善注引《春秋元命苞》曰:“玉衡北兩星為玉繩。”《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》(齊-謝朓):“金波麗鳷鵲,玉繩低建章。”《江邊星月》(杜甫):“驟雨清秋夜,金波耿玉繩。” 建章:南朝宋宮殿。《宋書-前廢帝紀》永光元年秋八月:“甲申,以北邸為建章宮,南第為長楊宮。” 耿耿:明亮貌;高遠貌。《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》(齊-謝眺):“秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。”《日夕望江山贈魚司馬》(梁-何遜):“日夕望高城,耿耿青云外。” 漢水:李白在金陵常稱長江為漢江或漢水。《金陵望漢江》(李白):“漢江回萬里,派作九龍盤。”《金陵白下亭留別》(李白):“吳煙暝長條,漢水嚙古根。”霜江:秋江。《寄令狐相公》(唐-賈島):“澄徹霜江水,分明露石沙。” 征:驗證。《賀慶云表》(唐-韓愈):“既征于古,又驗于今。” 灑酒:把酒澆灑在地上,表示祭奠。《祭硤州李使君文》(唐-李翱):“臨君之喪,灑酒以決。”《涼州郊外游望》(唐-王維):“灑酒澆芻狗,焚香拜木人。” 填膺:充塞胸膛。《恨賦》(梁-江淹):“置酒欲飲,悲來填膺。” 【詩意串述】此詩首四句寫秋夜金陵。夜半天上何所有?只有遙遠的玉繩星。它位置低斜卻很明亮,正對著金陵城和建章宮。(參閱:《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》(謝朓):“秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。引領見京室,宮雉正相望。金波麗鳷鵲,玉繩低建章。”)中四句寫秋夜長江。長江仍像謝眺說的“靜如練”,秋夜的江水更加清澈明凈。(參閱:《晚登三山還望京邑》(齊-謝朓):“余霞散成綺,澄江靜如練。”)長江川流不息沖走了月之光影,拂曉的洲渚上秋霜凝結寒意很重。(泛舟賞月到月落到拂曉。)末四句抒懷。獨自飲酒在板橋浦舟上,除了古人謝眺還有誰能證明?可惜謝朓那樣的詩人再難見到,俺灑酒江上祭奠故人,悲涼抑郁之氣充滿胸中。 |
|
來自: 小河西 > 《李白讀記(-730)》