送陸子韶守豫章詩24首 【按語】這24首詩全部出自《東陽陸氏宗譜》,陸子韶即陸孟韶,號芝山,考名陸九成,俗稱“九成公”。這組詩原本沒有詩題,我以每首詩的第一句為題錄之。這些詩,均為芝山公赴江西任南昌知府前夕,同僚或朋友給予的題作。我將分批譯注,供大家閱讀。 (五) (17)陸機詞賦為郎早 陸機詞賦為郎早, 黃霸功名領郡新。 遙望朱幡懸日月, 應憐華省共風塵。 滕王閣映青山外, 徐孺亭開綠水濱。 幽賞未須淹五馬, 豫章云樹待行春。 ——南昌 熊琦 【詩大意】 你如陸機般年少憑詞賦入仕, 又似黃霸因政績卓著領郡新職。 遙想南昌朱幡如日月高懸, 應念舊日同僚共歷風塵。 滕王閣掩映在青山之外, 徐孺亭佇立于綠水之濱。 莫因賞景延誤公務, 豫章的春色正等待你的施政播惠。 【注釋】 陸機:西晉文學家,年少成名,暗喻陸芝山才華早顯。 黃霸:漢代良吏,治理地方有方,喻指陸芝山因功升遷。 朱幡:漢代太守車飾,代指知府儀仗。 華省:指中央官署,暗示二人曾同朝為官。 五馬:太守代稱,典出《漢官儀》。 行春:官員春日出巡勸耕,喻施政惠民。 (18)長安陌上拂楊花 長安陌上拂楊花, 離思交情感歲華。 空對夕陽迷客騎, 應憐春色到鄰家。 陳蕃高誼南州重, 陸賈風流漢署夸。 日下征書輝郡舍, 春明相望路非賒。 ——高安 況叔祺 【詩大意】 長安道上楊花拂面時, 離情與歲月交織令人感懷。 空對夕陽遙望友人的車騎, 可愛的春色卻進入鄰家院墻。 你如陳蕃般禮賢名重南州, 又似陸賈風流受朝堂夸贊。 京城詔書下達輝映郡衙之日, 愿京中故人相逢路途并不遙遠。 【注釋】 陳蕃:東漢名臣,任豫章太守時專為徐稚設榻,喻陸氏禮賢下士。 陸賈:漢代辯士,曾出使南越,喻陸氏才辯風流。 日下:指京城,典出《世說新語·夙惠》。 春明:唐代長安東門名,代指京城。 ![]() (19)陸賈英聲滿帝京 陸賈英聲滿帝京, 御恩出守豫章城。 南方多難掄才日, 北闕分符戀主情。 廬岳煙飛垂露冕, 江干竹馬候行旌。 緣知為政風流在, 乘興還登孺子亭。 ——李天榮 【詩大意】 你的美名如陸賈傳揚帝京, 今奉皇命出守豫章城。 正值南方多需賢才之際, 身懷北闕符節猶念君恩。 廬山云煙輕拂垂露冠冕, 江岸兒童已竹馬相迎。 深知你政風清雅灑脫, 定會乘興登臨孺子亭。 【注釋】 掄才:選拔人才,語出《唐書·劉乃傳》。 分符:帝王分半符節與臣子為信物,典出《史記·孝文本紀》。 垂露冕:垂露狀冠飾,漢代高官儀制。 竹馬迎:用郭伋典故,喻受百姓愛戴。 (20)洪都高倚大江天 洪都高倚大江天, 父老猶夸駐蹕年。 雉堞西連三楚樹, 舳艫東接五湖煙。 白云仙吏分符出, 紫氣豐城入斗邊。 到郡應懷徐孺子, 山齋清晝榻仍懸。 ——吳興 徐中行 【詩大意】 洪都地勢高峻臨江而立,父老仍憶當年帝王的駐蹕。 城堞西接樹木蔥蘢的三楚,舟船東連浩渺煙波的五湖。 你像仙吏持符乘白云赴任,昭示祥瑞的紫氣在豐城直沖斗牛。 到任時應追慕徐孺子風范,山齋木榻至今為他虛懸。 【注釋】 駐蹕:指帝王外出時在途中的暫停暫住。南昌曾是明武宗朱厚照巡幸之地。 三楚:指古代中國湖北、湖南及周邊地區的地理劃分。 五湖:指鄱陽湖及周邊湖泊。 紫氣豐城:典出《晉書·張華傳》,雷煥于豐城獄底掘得龍泉、太阿二劍。 徐孺子:東漢高士徐稚,陳蕃為其專設懸榻,典出《后漢書·徐稚傳》。 【綜合特色】 這組詩均以南昌歷史人物(徐稚、陳蕃)與地理意象(滕王閣、贛江)構建文化空間,強調陸芝山赴任的使命性與文化傳承。密集化用《漢書》《后漢書》《晉書》典故,形成“歷史互文”,將陸芝山赴任與陸賈、黃霸、陳蕃等歷史名臣形成類比。既稱頌陸芝山的才德,又寄托施政期待和惜別之情。 2025年8月24日 歡迎關注“流水船歌” 歡迎點贊和留言,歡迎轉發和贊賞 |
|