無 題 昨日風(fēng)聲緊,明今世事蹊。 人間天地變,世界一團(tuán)迷。 注:蹊, “蹊蹺”,奇怪,違反常理,讓人懷疑。 “一團(tuán)迷”字面意指像迷霧一樣的混亂或不明朗狀態(tài),引申為對(duì)人生、方向或問題的迷茫與困惑。 賞析:這首作品以“無題”為名,通過“風(fēng)聲緊”、“世事蹊”等意象,描繪出一個(gè)變幻莫測、充滿未知的世界。 后兩句“人間天地變,世界一團(tuán)迷”,進(jìn)一步以天地交感的宏大視角,強(qiáng)化了這種迷茫與困惑的氛圍,折射出對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的深刻思索與無盡慨嘆。 該詩時(shí)間性邏輯性超強(qiáng),從昨日到今日推理到明將,從人間到天上推判到世界。 有詩為證: 雨聲風(fēng)聲世間聲聲聲入耳,家事國事天下事事事關(guān)心。
|