![]() 【作文】轉向兒·第十三回 偷生舍棄一杯酒 做客相約兩友情 (總01923-文0988) “嘖!也是啊?這些日子的霧霾真是忒大了,我都不敢開車出門兒。有時候兒,連紅綠燈兒都看不清。”童鎮海咂了一下兒嘴說。 “嘿嘿,那就闖唄!你看不清紅綠燈兒的時候兒,電子警察的攝像頭也看不清你的車牌號啊,是不是?一腳油門兒,'嗖’,就過去了。”陸軍璞嘿嘿兒的笑了兩聲兒,跟童鎮海逗著咳嗽兒。 “嘿嘿,我怕我沒闖過去,就讓別人開車把我給廢了。我看不清紅綠燈兒,別人兒也看不清我的車呀,是不是?我那輛破車,就跟我這條老命似的,它不禁撞啊!弄不好再把老命搭上。”童鎮海也嘿嘿兒地笑了兩聲兒,跟陸軍璞打著哈哈。 ——【廢】北京土語。使人成為殘廢,或是氣惱時對人發出的警告。比如說:“小心我廢了你!” ——【打哈哈】北京土語。開玩笑的意思。 “我問你,這大霧霾天兒的,你打電話給我,這是要叫我出去吧?是不是有什么要緊的事兒呀?”陸軍璞問童鎮海。 緊接著,陸軍璞沒等童振海說話,又自問自答地說:“要不就是,你也在家里窩巴著那吧?是不是想叫我上你那兒喝酒去呀?跟你說啊,要是沒有什么要緊的事兒,我可不去。就沖這大霧霾天兒的,我是寧舍一頓酒兒,也不出家門口兒。我就在家里悶兒著啦。” ——【窩巴】北京土語。謂人或物蜷曲不能伸展。 “還真是讓你說著了,就是想叫你來兩口兒。你要是不上我這兒來,那我可就上你那兒去啦啊?說說,你那兒都有什么好酒,讓我糟、糟、糟——糟踐呀?” 童鎮海學著喝酒喝大了的腔調兒,大著舌頭把個“糟”字兒說了好幾遍,有點兒陶醉在“酒不醉人人自醉”的感覺里邊兒。 “古人云:霧者天之肅氣。什么是天之肅氣?就是肅殺之氣。什么是肅殺?就是老天爺要利用大霧天殺人。你出門兒看看,看得見道兒嗎?你要是轉了向兒了,找——找不著家了,那怎么辦哪?你老婆要是跟我要人,我可沒法兒跟你老婆交代。我上哪兒,再給她找、找個,那么大眼睛的老、老爺們兒去啊。” ——【老爺們兒】北京土語。“們”兒化。指成年以上的男人。 陸軍璞帶著一點兒調侃地說著,說的還有點兒結巴。這些日子,不知怎么回子事兒,陸軍璞高興或是不高興的時候兒,說話都有點兒結巴。他真不是裝的,更不是學童振海。 “你這是'老頭兒捅馬蜂窩——找轍(蜇)’,怕我糟踐你的好酒就直說?少跟我玩兒那個哩格兒楞。”童鎮海回了一句。 ——【找轍】北京土語。設法找出一些應對的話。 ——【哩格兒楞】北京土語。借指花言巧語、云山霧罩地繞彎子。 “我看你就是在家窩作的憋得慌了?想找個人兒說說話兒,解解悶兒,聊聊天兒,是不是?那咱們就在電話里聊聊得了唄。”陸軍璞故意把話說得有一搭,沒一搭的,似乎不管是跟童鎮海聊天兒,還是跟童鎮海喝酒都無所謂。 ——【窩作】北京土語。口語發音:“wō zuo”。即憋悶。 ——【解悶兒】北京土語。“悶”兒化。“解”,解開;“悶兒”,煩悶、不開心。就是利用消遣,取樂來緩解,沖淡或消除寂寞、苦悶、無聊的情緒。 ——【有一搭,沒一搭】北京土語。指說話辦事在有意無意之間的,叫“有一搭,沒一搭”。 【未完待續】 【作文】轉向兒·第十三回 偷生舍棄一杯酒 做客相約兩友情 (總01923-文0988-插0436-圖04101) 圖文:梁佛心 2025年9月1日星期一 |
|