![]() ![]() 最近,你肯定又聽到了這首歌。 這首節奏歡快、喜氣洋洋的《恭喜恭喜》,已經成為全球華人的賀年神曲,每逢過年,都會在大街小巷唱響。 每一個華人都熟悉這曲調,男女老少都會哼上幾句,可是它的故事和來歷,真的只是拜年這么簡單嗎? 我們先來看看歌詞: 每條大街小巷 每個人的嘴里 見面第一句話 就是恭喜恭喜 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你 冬天已到盡頭 真是好的消息 溫暖的春風 就要吹醒大地 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你 浩浩冰雪融解 眼看梅花吐蕊 漫漫長夜過去 聽到一聲雞啼 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你 經過多少困難 歷經多少磨煉 多少心兒盼望 盼望新的消息 恭喜恭喜恭喜你呀 恭喜恭喜恭喜你 從歌詞看,這首歌確實是在慶祝冬天過去,喜迎春天到來。 但是,歌詞中沒有一個與過年直接相關的詞匯,更有四句話讓人費解:“經過多少困難,歷經多少磨煉,多少心兒盼望,盼望新的消息”。 過個年為什么還要經歷“困難和磨煉”?盼望的“新消息”,僅僅是春天的消息嗎? 其實,《恭喜恭喜》這首歌曲,最開始慶賀的不是新年,而是抗戰勝利。 1945年8月15日,日本宣布無條件投降;1945年9月2日,日本正式簽署投降書。經過艱苦卓絕的斗爭,中國人民終于取得了抗日戰爭的偉大勝利。 ![]() ● 1945年9月2日,日本遞交投降書 消息傳來,舉國歡慶,全國各地的人們以各種形式歡慶這一百年未有的偉大勝利。 ![]() ● 中國人民歡慶抗戰勝利 當時的著名音樂人陳歌辛有感而發,作詞作曲,創作出《恭喜恭喜》,以此慶祝抗日戰爭的勝利。 ![]() ● 陳歌辛 1945年恰逢雞年,所以歌詞里才會寫到:“漫漫長夜過去,聽到一聲雞啼!” 雞鳴了,天亮了,抗日戰爭勝利了!中華民族推翻了近半個世紀的列強欺壓,終于準備崛起了! 最早演唱這首歌的是民國時期著名兄妹歌手姚敏、姚莉,歌曲發表時剛好是1946年農歷年前夕,因此被民眾視為“賀年歌”,傳頌至今。 ![]() ● 姚莉,1940年代上海灘著名歌星 ▼ 《恭喜恭喜》姚敏、姚莉合唱版 時至今日,《恭喜恭喜》已被數十位歌手翻唱,成為膾炙人口的賀年歌曲。 較早收錄這首歌曲的是鄧麗君。1968年11月1日,鄧麗君發行的專輯《圣誕快樂·敬賀新禧》將其收錄。 ![]() ● 鄧麗君的《圣誕快樂·敬賀新禧》專輯 最廣為流傳的版本,則是卓依婷版。 1995年,卓依婷在賀年專輯《春風舞曲》推出這首歌。 圓潤的聲線、悅耳的嗓音、甜美的形象,年僅14歲的卓依婷,將新年的喜慶演繹得淋漓盡致。 ![]() ● 卓依婷 80年前,詞曲作者陳歌辛不會想到,一首原本為慶祝抗戰勝利寫的慶賀歌,竟然變成了全球華人在春節時必唱的賀年曲。 也許冥冥之中自有注定:抗戰勝利,對于全體中國人而言,不正是渡過了一個大“年關”嗎? 今年,是中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利80周年。 今天,是個值得恭喜的日子。80年前的今天,日本宣布無條件投降。 80年后,當歌曲響起,當親朋好友之間互道“恭喜恭喜”的時候,也請在心底,向抗日英烈們說一聲“感謝感謝” 。 |
|